下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
IE版本不足
您的瀏覽器停止支援了😢使用最新 Edge 瀏覽器或點選連結下載 Google Chrome 瀏覽器 前往下載

免費註冊
! 這組帳號已經註冊過了
Email 帳號
密碼請填入 6 位數以上密碼
已經有帳號了?
忘記密碼
! 這組帳號已經註冊過了
您的 Email
請輸入您註冊時填寫的 Email,
我們將會寄送設定新密碼的連結給您。
寄信了!請到信箱打開密碼連結信
密碼信已寄至
沒有收到信嗎?
如果您尚未收到信,請前往垃圾郵件查看,謝謝!

恭喜您註冊成功!

查看會員功能

註冊未完成

《HOPE English 希平方》服務條款關於個人資料收集與使用之規定

隱私權政策
上次更新日期:2014-12-30

希平方 為一英文學習平台,我們每天固定上傳優質且豐富的影片內容,讓您不但能以有趣的方式學習英文,還能增加內涵,豐富知識。我們非常注重您的隱私,以下說明為當您使用我們平台時,我們如何收集、使用、揭露、轉移及儲存你的資料。請您花一些時間熟讀我們的隱私權做法,我們歡迎您的任何疑問或意見,提供我們將產品、服務、內容、廣告做得更好。

本政策涵蓋的內容包括:希平方學英文 如何處理蒐集或收到的個人資料。
本隱私權保護政策只適用於: 希平方學英文 平台,不適用於非 希平方學英文 平台所有或控制的公司,也不適用於非 希平方學英文 僱用或管理之人。

個人資料的收集與使用
當您註冊 希平方學英文 平台時,我們會詢問您姓名、電子郵件、出生日期、職位、行業及個人興趣等資料。在您註冊完 希平方學英文 帳號並登入我們的服務後,我們就能辨認您的身分,讓您使用更完整的服務,或參加相關宣傳、優惠及贈獎活動。希平方學英文 也可能從商業夥伴或其他公司處取得您的個人資料,並將這些資料與 希平方學英文 所擁有的您的個人資料相結合。

我們所收集的個人資料, 將用於通知您有關 希平方學英文 最新產品公告、軟體更新,以及即將發生的事件,也可用以協助改進我們的服務。

我們也可能使用個人資料為內部用途。例如:稽核、資料分析、研究等,以改進 希平方公司 產品、服務及客戶溝通。

瀏覽資料的收集與使用
希平方學英文 自動接收並記錄您電腦和瀏覽器上的資料,包括 IP 位址、希平方學英文 cookie 中的資料、軟體和硬體屬性以及您瀏覽的網頁紀錄。

隱私權政策修訂
我們會不定時修正與變更《隱私權政策》,不會在未經您明確同意的情況下,縮減本《隱私權政策》賦予您的權利。隱私權政策變更時一律會在本頁發佈;如果屬於重大變更,我們會提供更明顯的通知 (包括某些服務會以電子郵件通知隱私權政策的變更)。我們還會將本《隱私權政策》的舊版加以封存,方便您回顧。

服務條款
歡迎您加入看 ”希平方學英文”
上次更新日期:2013-09-09

歡迎您加入看 ”希平方學英文”
感謝您使用我們的產品和服務(以下簡稱「本服務」),本服務是由 希平方學英文 所提供。
本服務條款訂立的目的,是為了保護會員以及所有使用者(以下稱會員)的權益,並構成會員與本服務提供者之間的契約,在使用者完成註冊手續前,應詳細閱讀本服務條款之全部條文,一旦您按下「註冊」按鈕,即表示您已知悉、並完全同意本服務條款的所有約定。如您是法律上之無行為能力人或限制行為能力人(如未滿二十歲之未成年人),則您在加入會員前,請將本服務條款交由您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)閱讀,並得到其同意,您才可註冊及使用 希平方學英文 所提供之會員服務。當您開始使用 希平方學英文 所提供之會員服務時,則表示您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)已經閱讀、了解並同意本服務條款。 我們可能會修改本條款或適用於本服務之任何額外條款,以(例如)反映法律之變更或本服務之變動。您應定期查閱本條款內容。這些條款如有修訂,我們會在本網頁發佈通知。變更不會回溯適用,並將於公布變更起十四天或更長時間後方始生效。不過,針對本服務新功能的變更,或基於法律理由而為之變更,將立即生效。如果您不同意本服務之修訂條款,則請停止使用該本服務。

第三人網站的連結 本服務或協力廠商可能會提供連結至其他網站或網路資源的連結。您可能會因此連結至其他業者經營的網站,但不表示希平方學英文與該等業者有任何關係。其他業者經營的網站均由各該業者自行負責,不屬希平方學英文控制及負責範圍之內。

兒童及青少年之保護 兒童及青少年上網已經成為無可避免之趨勢,使用網際網路獲取知識更可以培養子女的成熟度與競爭能力。然而網路上的確存有不適宜兒童及青少年接受的訊息,例如色情與暴力的訊息,兒童及青少年有可能因此受到心靈與肉體上的傷害。因此,為確保兒童及青少年使用網路的安全,並避免隱私權受到侵犯,家長(或監護人)應先檢閱各該網站是否有保護個人資料的「隱私權政策」,再決定是否同意提出相關的個人資料;並應持續叮嚀兒童及青少年不可洩漏自己或家人的任何資料(包括姓名、地址、電話、電子郵件信箱、照片、信用卡號等)給任何人。

為了維護 希平方學英文 網站安全,我們需要您的協助:

您承諾絕不為任何非法目的或以任何非法方式使用本服務,並承諾遵守中華民國相關法規及一切使用網際網路之國際慣例。您若係中華民國以外之使用者,並同意遵守所屬國家或地域之法令。您同意並保證不得利用本服務從事侵害他人權益或違法之行為,包括但不限於:
A. 侵害他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利;
B. 違反依法律或契約所應負之保密義務;
C. 冒用他人名義使用本服務;
D. 上載、張貼、傳輸或散佈任何含有電腦病毒或任何對電腦軟、硬體產生中斷、破壞或限制功能之程式碼之資料;
E. 干擾或中斷本服務或伺服器或連結本服務之網路,或不遵守連結至本服務之相關需求、程序、政策或規則等,包括但不限於:使用任何設備、軟體或刻意規避看 希平方學英文 - 看 YouTube 學英文 之排除自動搜尋之標頭 (robot exclusion headers);

服務中斷或暫停
本公司將以合理之方式及技術,維護會員服務之正常運作,但有時仍會有無法預期的因素導致服務中斷或故障等現象,可能將造成您使用上的不便、資料喪失、錯誤、遭人篡改或其他經濟上損失等情形。建議您於使用本服務時宜自行採取防護措施。 希平方學英文 對於您因使用(或無法使用)本服務而造成的損害,除故意或重大過失外,不負任何賠償責任。

版權宣告
上次更新日期:2013-09-16

希平方學英文 內所有資料之著作權、所有權與智慧財產權,包括翻譯內容、程式與軟體均為 希平方學英文 所有,須經希平方學英文同意合法才得以使用。
希平方學英文歡迎你分享網站連結、單字、片語、佳句,使用時須標明出處,並遵守下列原則:

  • 禁止用於獲取個人或團體利益,或從事未經 希平方學英文 事前授權的商業行為
  • 禁止用於政黨或政治宣傳,或暗示有支持某位候選人
  • 禁止用於非希平方學英文認可的產品或政策建議
  • 禁止公佈或傳送任何誹謗、侮辱、具威脅性、攻擊性、不雅、猥褻、不實、色情、暴力、違反公共秩序或善良風俗或其他不法之文字、圖片或任何形式的檔案
  • 禁止侵害或毀損希平方學英文或他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利、違反法律或契約所應付支保密義務
  • 嚴禁謊稱希平方學英文辦公室、職員、代理人或發言人的言論背書,或作為募款的用途

網站連結
歡迎您分享 希平方學英文 網站連結,與您的朋友一起學習英文。

抱歉傳送失敗!

不明原因問題造成傳送失敗,請儘速與我們聯繫!
希平方 x ICRT

「Katharine Wilkinson:賦予女性更多權力,有助對抗氣候變遷」- How Empowering Women and Girls Can Help Stop Global Warming

觀看次數:1673  • 

框選或點兩下字幕可以直接查字典喔!

There are two powerful phenomena unfolding on earth: the rise of global warming and the rise of women and girls. The link between them is often overlooked, but gender equity is a key answer to our planetary challenge. Let me explain.

For the last few years, I have been working on an effort called "Project Drawdown." Our team has scoured humanity's wisdom for solutions to draw down heat-trapping, climate-changing emissions in the atmosphere—not "someday, maybe, if we're lucky" solutions, the 80 best practices and technologies already in hand: clean, renewable energy, including solar and wind; green buildings, both new and retrofitted; efficient transportation from Brazil to China; thriving ecosystems through protection and restoration; reducing waste and reclaiming its value; growing food in good ways that regenerates soil; shifting diets to less meat, more plants; and equity for women and girls. Gender and climate are inextricably linked. Drawing down emissions depends on rising up.</p>

First, a bit of context. We are in a situation of urgency, severity and scope never before faced by humankind. So far, our response isn't anywhere close to adequate. But you already know that. You know it in your gut, in your bones. We are each part of the planet's living systems, knitted together with almost 7.7 billion human beings and 1.8 million known species. We can feel the connections between us. We can feel the brokenness and the closing window to heal it. This earth, our home, is telling us that a better way of being must emerge, and fast.

In my experience, to have eyes wide open is to hold a broken heart every day. It's a grief that I rarely speak, though my work calls on the power of voice. I remind myself that the heart can simply break, or it can break open. A broken-open heart is awake and alive and calls for action. It is regenerative, like nature, reclaiming ruined ground, growing anew. Life moves inexorably toward more life, toward healing, toward wholeness. That's a fundamental ecological truth. And we, all of us, we are life force.

On the face of it, the primary link between women, girls and a warming world is not life but death. Awareness is growing that climate impacts hit women and girls hardest, given existing vulnerabilities. There is greater risk of displacement, higher odds of being injured or killed during a natural disaster. Prolonged drought can precipitate early marriage as families contend with scarcity. Floods can force last-resort prostitution as women struggle to make ends meet. The list goes on and goes wide. These dynamics are most acute under conditions of poverty, from New Orleans to Nairobi. Too often, the story ends here. But not today. Another empowering truth begs to be seen. If we gain ground on gender equity, we also gain ground on addressing global warming. This connection comes to light in three key areas, three areas where we can secure the rights of women and girls, shore up resilience and avert emissions at the same time.

Women are the primary farmers of the world. They produce 60 to 80 percent of food in lower-income countries, often operating on fewer than five acres. That's what the term "smallholder" means. Compared with men, women smallholders have less access to resources, including land rights, credit and capital, training, tools and technology. They farm as capably and efficiently as men, but this well-documented disparity in resources and rights means women produce less food on the same amount of land. Close those gaps, and farm yields rise by 20 to 30 percent. That means 20 to 30 percent more food from the same garden or the same field. The implications for hunger, for health, for household income—they're obvious. Let's follow the thread to climate.

We humans need land to grow food. Unfortunately, forests are often cleared to supply it, and that causes emissions from deforestation. But if existing farms produce enough food, forests are less likely to be lost. So there's a ripple effect. Support women smallholders, realize higher yields, avoid deforestation and sustain the life-giving power of forests. Project Drawdown estimates that addressing inequity in agriculture could prevent two billion tons of emissions between now and 2050. That's on par with the impact household recycling can have globally. Addressing this inequity can also help women cope with the challenges of growing food as the climate changes. There is life force in cultivation.

At last count, 130 million girls are still denied their basic right to attend school. Gaps are greatest in secondary school classrooms. Too many girls are missing a vital foundation for life. Education means better health for women and their children, better financial security, greater agency at home and in society, more capacity to navigate a climate-changing world. Education can mean options, adaptability, strength. It can also mean lower emissions. For a variety of reasons, when we have more years of education, we typically choose to marry later and to have fewer children. So our families end up being smaller. What happens at the individual level adds up across the world and over time. One by one by one, the right to go to school impacts how many human beings live on this planet and impacts its living systems. That's not why girls should be educated. It's one meaningful outcome.

Education is one side of a coin. The other is family planning: access to high-quality, voluntary reproductive health care. To have children by choice rather than chance is a matter of autonomy and dignity. Yet in the US, 45 percent of pregnancies are unintended. Two hundred and fourteen million women in lower-income countries say they want to decide whether and when to become pregnant but aren't using contraception. Listening to women's needs, addressing those needs, advancing equity and well-being: those must be the aims of family planning, period. Curbing the growth of our human population is a side effect, though a potent one. It could dramatically reduce demand for food, transportation, electricity, buildings, goods and all the rest, thereby reducing emissions. Close the gaps on access to education and family planning, and by mid-century, we may find one billion fewer people inhabiting earth than we would if we do nothing more. According to Project Drawdown, one billion fewer people could mean we avoid nearly 120 billion tons of emissions. At that level of impact, gender equity is a top solution to restore a climate fit for life. At that level of impact, gender equity is on par with wind turbines and solar panels and forests. There is life force in learning and life force in choice.

Now, let me be clear: this does not mean women and girls are responsible for fixing everything. Though we probably will. Equity for women in agriculture, education and family planning: these are solutions within a system of drawdown solutions. Together, they comprise a blueprint of possibility. And let me be even clearer about this: population cannot be seen in isolation from production or consumption. Some segments of the human family cause exponentially greater harm, while others suffer outsized injustice. The most affluent—we are the most accountable. We have the most to do.

The gender-climate connection extends beyond negative impacts and beyond powerful solutions. Women are vital voices and agents for change on this planet, and yet we're too often missing or even barred from the proverbial table. We're too often ignored or silenced when we speak. We are too often passed over when plans are laid or investments made. According to one analysis, just 0.2 percent of philanthropic funds go specifically towards women and the environment, merely 110 million dollars globally, the sum spent by one man on a single Basquiat painting last year. These dynamics are not only unjust, they are setting us up for failure. To rapidly, radically reshape society, we need every solution and every solver, every mind, every bit of heart, every set of hands.

We often crave a simple call to action, but this challenge demands more than a fact sheet and more than a checklist. We need to function more like an ecosystem, finding strength in our diversity. You know what your superpowers are. You're an educator, farmer, healer, creator, campaigner, wisdom-keeper. How might you link arms where you are to move solutions forward?

There is one role I want to ask that all of you play: the role of messenger. This is a time of great awakening. We need to break the silence around the condition of our planet; move beyond manufactured debates about climate science; share solutions; speak truth with a broken-open heart; teach that to address climate change, we must make gender equity a reality. And in the face of a seemingly impossible challenge, women and girls are a fierce source of possibility.

It is a magnificent thing to be alive in a moment that matters so much. This earth, our home, is calling for us to be bold, reminding us we are all in this together—women, men, people of all gender identities, all beings. We are life force, one earth, one chance. Let's seize it. Thank you.

播放本句

登入使用學習功能

使用Email登入

HOPE English 播放器使用小提示

  • 功能簡介

    單句重覆、重複上一句、重複下一句:以句子為單位重覆播放,單句重覆鍵顯示綠色時為重覆播放狀態;顯示白色時為正常播放狀態。按重複上一句、重複下一句時就會自動重覆播放該句。
    收錄佳句:點擊可增減想收藏的句子。

    中、英文字幕開關:中、英文字幕按鍵為綠色為開啟,灰色為關閉。鼓勵大家搞懂每一句的內容以後,關上字幕聽聽看,會發現自己好像在聽中文說故事一樣,會很有成就感喔!
    收錄單字:框選英文單字可以收藏不會的單字。
  • 分享
    如果您有收錄很優秀的句子時,可以分享佳句給大家,一同看佳句學英文!