使用chrome瀏覽器,輕鬆學英文。

如有任何問題,歡迎聯絡我們

「旅遊一點通:聽懂安全指示,搭機不害怕」 - Turkish Airlines Safety Video with Zach King Turkish Airlines Safety Video with Zach King


框選或點兩下字幕可以直接查字典喔!

Ladies and gentlemen, welcome on board this Turkish Airlines flight. Our safety briefing is important, which is why we've created one with a touch of magic.
先生女士們,歡迎搭乘土耳其航空班機。我們的安全須知很重要,這也是為什麼我們用了一點點魔法,拍了一部宣導影片。

Carefully stow your hand luggage in the overhead bins, or under the seat in front of you. When the seat belt sign is on, please fasten your seat belt. Keep it fastened and visible while seated. The crew will provide loop belts for infants. You can release it as shown here when needed.
小心將您的手提行李置於頂上行李櫃,或放在你前方的座位底下。當安全帶燈號亮起時,請繫好您的安全帶。就座時請繫緊並且露出安全帶。機組人員將會提供寶寶的專用安全帶。當您有需要時,可以如影片所示解開安全帶。

It is illegal to smoke on this flight, including electronic cigarettes. It is also strictly prohibited to smoke in the toilets, which are equipped with smoke detectors.
飛機上吸菸是違法的,包含電子煙也是。廁所裡抽煙也是嚴格禁止的,裡面備有煙霧探測器。

Set your mobile phones and all electronic devices to flight mode. For takeoff and landing, please switch them off, unplug them, and stow them away.
將您的手機和所有電子設備調為飛行模式。起飛降落時,請將它們關機、拔下插頭,並收起來。

In case of loss of cabin pressure, oxygen masks will drop down automatically. Pull the nearest mask over your nose and mouth. Make sure your mask is well adjusted before helping your child. On the command "Brace for impact," take the brace position as you see here. Emergency exits are located on each side of the cabin at the front, center, and rear. The exit signs help you locate them. Take a moment now to locate the nearest sign, which may be behind you. In the event of an emergency evacuation, leave the aircraft,
following the exit signs and the illuminated path along the aisle or between the seats. As you exit, please leave all hand luggage, high heels, and sharp objects behind—not to impede the rapid evacuation.
萬一機艙失壓,氧氣罩會自動落下。拉起離您最近的面罩,罩住您的口鼻。在您幫助您的孩子戴上氧氣罩前,確保您的有調整好。聽到「準備好衝擊」這個指令時,採取您在這裡看到的防撞姿勢。緊急出口在機艙前端、中間、後端的兩側。出口標示會幫助您找到它們。現在花一點時間找到離您最近的標示,它可能就在您的後方。萬一遇上緊急疏散,離開飛機,跟著出口標示還有在走道邊或座位間發光的路徑走。當您離開時,請留下所有手提行李、高跟鞋還有利器--為了不妨礙快速疏散。

Your life vest is located here—or here. Place it over your head and pull the straps tight. Inflate as you leave the plane by pulling the red toggles or blowing into the tubes. The light will come on when in contact with water, or by pulling the plug on the battery. The crew will provide life vests for infants. Please only remove and put the life vest on if instructed to. Inflate it immediately.
您的救生衣放在這裡--或這裡。將它套上您的頭並且拉緊帶子。當您離開飛機時,拉下紅色拴扣或是往管子吹氣來充氣。接觸到水時,燈就會亮起,或是拉開電池上的拉環。機組人員會提供寶寶專用的救生衣。請只在有指示的狀況下脫掉或穿上救生衣。立刻將它充氣。

Exit doors are fitted with slides, which will be operated by the crew in case of an emergency.
For takeoff and landing, please make sure that your tray table is closed, your window blind is open, and that your seatback is fully upright. Please stow your footrest, video screen, and headset. Thank you for your attention.
出口都裝有滑梯,萬一有緊急情況,機組人員將會操作滑梯。起飛和降落時,請確保您的餐桌關上,您的窗戶遮陽板拉開,您的椅背完全豎起。請放置好您的腳踏板、螢幕,和耳機。感謝您的觀賞。

For more details, please read the safety card in your seat pocket, and enjoy your flight.
更多注意事項,請閱讀你座位置物袋裡的安全說明卡,並祝您旅途愉快。

播放本句

登入使用學習功能

使用Email登入

YOUTUBELEARN播放器使用小提示

  • 功能簡介

    單句重覆、上一句、下一句:顧名思義,以句子為單位重覆播放,單句重覆鍵顯示橘色時為重覆播放狀態;顯示灰色時為正常播放狀態。按上一句鍵、下一句鍵時就會自動重覆播放該句。
    收錄佳句:點擊可增減想收藏的句子。

    中、英文字幕開關:中、英文字幕按鍵為綠色為開啟,灰色為關閉。鼓勵大家搞懂每一句的內容以後,關上字幕聽聽看,會發現自己好像在聽中文說故事一樣,會很有成就感喔!
    收錄單字:用滑鼠框選英文單字可以收藏不會的單字。
  • 分享
    如果您覺得本篇短片很有趣或很喜歡,在短片結束時有分享連結,可以分享給朋友一同欣賞,一起看YouTube學英文!

    或是您有收錄很優秀的句子時,也可以分享佳句給大家,一同看佳句學英文!