下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
IE版本不足
您的瀏覽器停止支援了😢使用最新 Edge 瀏覽器或點選連結下載 Google Chrome 瀏覽器 前往下載

免費註冊
! 這組帳號已經註冊過了
Email 帳號
密碼請填入 6 位數以上密碼
已經有帳號了?
忘記密碼
! 這組帳號已經註冊過了
您的 Email
請輸入您註冊時填寫的 Email,
我們將會寄送設定新密碼的連結給您。
寄信了!請到信箱打開密碼連結信
密碼信已寄至
沒有收到信嗎?
如果您尚未收到信,請前往垃圾郵件查看,謝謝!

恭喜您註冊成功!

查看會員功能

註冊未完成

《HOPE English 希平方》服務條款關於個人資料收集與使用之規定

隱私權政策
上次更新日期:2014-12-30

希平方 為一英文學習平台,我們每天固定上傳優質且豐富的影片內容,讓您不但能以有趣的方式學習英文,還能增加內涵,豐富知識。我們非常注重您的隱私,以下說明為當您使用我們平台時,我們如何收集、使用、揭露、轉移及儲存你的資料。請您花一些時間熟讀我們的隱私權做法,我們歡迎您的任何疑問或意見,提供我們將產品、服務、內容、廣告做得更好。

本政策涵蓋的內容包括:希平方學英文 如何處理蒐集或收到的個人資料。
本隱私權保護政策只適用於: 希平方學英文 平台,不適用於非 希平方學英文 平台所有或控制的公司,也不適用於非 希平方學英文 僱用或管理之人。

個人資料的收集與使用
當您註冊 希平方學英文 平台時,我們會詢問您姓名、電子郵件、出生日期、職位、行業及個人興趣等資料。在您註冊完 希平方學英文 帳號並登入我們的服務後,我們就能辨認您的身分,讓您使用更完整的服務,或參加相關宣傳、優惠及贈獎活動。希平方學英文 也可能從商業夥伴或其他公司處取得您的個人資料,並將這些資料與 希平方學英文 所擁有的您的個人資料相結合。

我們所收集的個人資料, 將用於通知您有關 希平方學英文 最新產品公告、軟體更新,以及即將發生的事件,也可用以協助改進我們的服務。

我們也可能使用個人資料為內部用途。例如:稽核、資料分析、研究等,以改進 希平方公司 產品、服務及客戶溝通。

瀏覽資料的收集與使用
希平方學英文 自動接收並記錄您電腦和瀏覽器上的資料,包括 IP 位址、希平方學英文 cookie 中的資料、軟體和硬體屬性以及您瀏覽的網頁紀錄。

隱私權政策修訂
我們會不定時修正與變更《隱私權政策》,不會在未經您明確同意的情況下,縮減本《隱私權政策》賦予您的權利。隱私權政策變更時一律會在本頁發佈;如果屬於重大變更,我們會提供更明顯的通知 (包括某些服務會以電子郵件通知隱私權政策的變更)。我們還會將本《隱私權政策》的舊版加以封存,方便您回顧。

服務條款
歡迎您加入看 ”希平方學英文”
上次更新日期:2013-09-09

歡迎您加入看 ”希平方學英文”
感謝您使用我們的產品和服務(以下簡稱「本服務」),本服務是由 希平方學英文 所提供。
本服務條款訂立的目的,是為了保護會員以及所有使用者(以下稱會員)的權益,並構成會員與本服務提供者之間的契約,在使用者完成註冊手續前,應詳細閱讀本服務條款之全部條文,一旦您按下「註冊」按鈕,即表示您已知悉、並完全同意本服務條款的所有約定。如您是法律上之無行為能力人或限制行為能力人(如未滿二十歲之未成年人),則您在加入會員前,請將本服務條款交由您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)閱讀,並得到其同意,您才可註冊及使用 希平方學英文 所提供之會員服務。當您開始使用 希平方學英文 所提供之會員服務時,則表示您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)已經閱讀、了解並同意本服務條款。 我們可能會修改本條款或適用於本服務之任何額外條款,以(例如)反映法律之變更或本服務之變動。您應定期查閱本條款內容。這些條款如有修訂,我們會在本網頁發佈通知。變更不會回溯適用,並將於公布變更起十四天或更長時間後方始生效。不過,針對本服務新功能的變更,或基於法律理由而為之變更,將立即生效。如果您不同意本服務之修訂條款,則請停止使用該本服務。

第三人網站的連結 本服務或協力廠商可能會提供連結至其他網站或網路資源的連結。您可能會因此連結至其他業者經營的網站,但不表示希平方學英文與該等業者有任何關係。其他業者經營的網站均由各該業者自行負責,不屬希平方學英文控制及負責範圍之內。

兒童及青少年之保護 兒童及青少年上網已經成為無可避免之趨勢,使用網際網路獲取知識更可以培養子女的成熟度與競爭能力。然而網路上的確存有不適宜兒童及青少年接受的訊息,例如色情與暴力的訊息,兒童及青少年有可能因此受到心靈與肉體上的傷害。因此,為確保兒童及青少年使用網路的安全,並避免隱私權受到侵犯,家長(或監護人)應先檢閱各該網站是否有保護個人資料的「隱私權政策」,再決定是否同意提出相關的個人資料;並應持續叮嚀兒童及青少年不可洩漏自己或家人的任何資料(包括姓名、地址、電話、電子郵件信箱、照片、信用卡號等)給任何人。

為了維護 希平方學英文 網站安全,我們需要您的協助:

您承諾絕不為任何非法目的或以任何非法方式使用本服務,並承諾遵守中華民國相關法規及一切使用網際網路之國際慣例。您若係中華民國以外之使用者,並同意遵守所屬國家或地域之法令。您同意並保證不得利用本服務從事侵害他人權益或違法之行為,包括但不限於:
A. 侵害他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利;
B. 違反依法律或契約所應負之保密義務;
C. 冒用他人名義使用本服務;
D. 上載、張貼、傳輸或散佈任何含有電腦病毒或任何對電腦軟、硬體產生中斷、破壞或限制功能之程式碼之資料;
E. 干擾或中斷本服務或伺服器或連結本服務之網路,或不遵守連結至本服務之相關需求、程序、政策或規則等,包括但不限於:使用任何設備、軟體或刻意規避看 希平方學英文 - 看 YouTube 學英文 之排除自動搜尋之標頭 (robot exclusion headers);

服務中斷或暫停
本公司將以合理之方式及技術,維護會員服務之正常運作,但有時仍會有無法預期的因素導致服務中斷或故障等現象,可能將造成您使用上的不便、資料喪失、錯誤、遭人篡改或其他經濟上損失等情形。建議您於使用本服務時宜自行採取防護措施。 希平方學英文 對於您因使用(或無法使用)本服務而造成的損害,除故意或重大過失外,不負任何賠償責任。

版權宣告
上次更新日期:2013-09-16

希平方學英文 內所有資料之著作權、所有權與智慧財產權,包括翻譯內容、程式與軟體均為 希平方學英文 所有,須經希平方學英文同意合法才得以使用。
希平方學英文歡迎你分享網站連結、單字、片語、佳句,使用時須標明出處,並遵守下列原則:

  • 禁止用於獲取個人或團體利益,或從事未經 希平方學英文 事前授權的商業行為
  • 禁止用於政黨或政治宣傳,或暗示有支持某位候選人
  • 禁止用於非希平方學英文認可的產品或政策建議
  • 禁止公佈或傳送任何誹謗、侮辱、具威脅性、攻擊性、不雅、猥褻、不實、色情、暴力、違反公共秩序或善良風俗或其他不法之文字、圖片或任何形式的檔案
  • 禁止侵害或毀損希平方學英文或他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利、違反法律或契約所應付支保密義務
  • 嚴禁謊稱希平方學英文辦公室、職員、代理人或發言人的言論背書,或作為募款的用途

網站連結
歡迎您分享 希平方學英文 網站連結,與您的朋友一起學習英文。

抱歉傳送失敗!

不明原因問題造成傳送失敗,請儘速與我們聯繫!
希平方 x ICRT

「Simon Anholt:世界上其他人會投給你國家的哪位候選人?」- Who Would the Rest of the World Vote for in Your Country's Election?

觀看次數:1846  • 

框選或點兩下字幕可以直接查字典喔!

Well, as many of you know, the results of the recent election were as follows: Hillary Clinton, the Democratic candidate won a landslide victory with 52 percent of the overall vote. Jill Stein, the Green candidate, came a distant second, with 19 percent. Donald J. Trump, the Republic candidate, was hot on her heels with 14 percent, and the remainder of the vote were shared between abstainers and Gary Johnson, the Libertarian candidate.

Now, what parallel universe do you suppose I live in? Well, I don't live in a parallel universe. I live in the world, and that is how the world voted. So let me take you back and explain what I mean by that.

In June this year, I launched something called the Global Vote. And the Global Vote does exactly what it says on the tin. For the first time in history, it lets anybody, anywhere in the world, vote in the elections of other people's countries. Now, why would you do that? What's the point? Well, let me show you what it looks like. You go to a website, rather a beautiful website, and then you select an election. Here's a bunch that we've already covered. We do about one a month, or thereabouts. So you can see Bulgaria, the United States of America, Secretary-General of the United Nations, the Brexit referendum at the end there. You select the election that you're interested in, and you pick the candidates. These are the candidates from the recent presidential election in the tiny island nation of São Tome and Príncipe, 199,000 inhabitants, off the coast of West Africa. And then you can look at the brief summary of each of those candidates which I dearly hope is very neutral, very informative and very succinct. And when you've found the one you like, you vote. These were the candidates in the recent Icelandic presidential election, and that's the way it goes.

So why on earth would you want to vote in another country's election? Well, the reason that you wouldn't want to do it, let me reassure you, is in order to interfere in the democratic processes of another country. That's not the purpose at all. In fact, you can't, because usually what I do is I release the results after the electorate in each individual country has already voted, so there's no way that we could interfere in that process. But more importantly, I'm not particularly interested in the domestic issues of individual countries. That's not what we're voting on. So what Donald J. Trump or Hillary Clinton proposed to do for the Americans is frankly none of our business. That's something that only the Americans can vote on.

No, in the global vote, you're only considering one aspect of it, which is what are those leaders going to do for the rest of us? And that's so very important because we live, as no doubt you're sick of hearing people tell you, in a globalized, hyperconnected, massively interdependent world where the political decisions of people in other countries can and will have an impact on our lives no matter who we are, no matter where we live. Like the wings of the butterfly beating on one side of the Pacific that can apparently create a hurricane on the other side, so it is with the world that we live in today and the world of politics. There is no longer a dividing line between domestic and international affairs. Any country, no matter how small, even if it's São Tome and Príncipe, could produce the next Nelson Mandela or the next Stalin. They could pollute the atmosphere and the oceans, which belong to all of us, or they could be responsible and they could help all of us.

And yet, the system is so strange because the system hasn't caught up with this globalized reality. Only a small number of people are allowed to vote for those leaders, even though their impact is gigantic and almost universal. What number was it? 140 million Americans voted for the next president of the United States, and yet, as all of us knows, in a few weeks time, somebody is going to hand over the nuclear launch codes to Donald J. Trump. Now, if that isn't having a potential impact on all of us, I don't know what is. Similarly, the election for the referendum on the Brexit vote, a small number of millions of British people voted on that, but the outcome of the vote, whichever way it went, would have had a significant impact on the lives of tens, hundreds of millions of people around the world. And yet, only a tiny number could vote.

What kind of democracy is that? Huge decisions that affect all of us being decided by relatively very small numbers of people. And I don't know about you, but I don't think that sounds very democratic.

So I'm trying to clear it up. But as I say, we don't ask about domestic questions. In fact, I only ever ask two questions of all of the candidates. I send them the same two questions every single time. I say, one, if you get elected, what are you going to do for the rest of us, for the remainder of the seven billion who live on this planet? Second question: What is your vision for your country's future in the world? What role do you see it playing? Every candidate, I send them those questions. They don't all answer. Don't get me wrong. I reckon if you're standing to become the next president of the United States, you're probably pretty tied up most of the time, so I'm not altogether surprised that they don't all answer, but many do. More every time. And some of them do much more than answer. Some of them answer in the most enthusiastic and most exciting way you could imagine.

I just want to say a word here for Saviour Chishimba, who was one of the candidates in the recent Zambian presidential election. His answers to those two questions were basically an 18-page dissertation on his view of Zambia's potential role in the world and in the international community. I posted it on the website so anybody could read it. Now, Saviour won the global vote, but he didn't win the Zambian election.

So I found myself wondering, what am I going to do with this extraordinary group of people? I've got some wonderful people here who won the global vote. We always get it wrong, by the way. The one that we elect is never the person who's elected by the domestic electorate. That may be partly because we always seem to go for the woman. But I think it may also be a sign that the domestic electorate is still thinking very nationally. They're still thinking very inwardly. They're still asking themselves, "What's in it for me?" instead of what they should be asking today, which is, "What's in it for we?"

But there you go. So suggestions, please, not right now, but send me an email if you've got an idea about what we can do with this amazing team of glorious losers. We've got Saviour Chishimba, who I mentioned before. We've got Halla Tómasdóttir, who was the runner up in the Icelandic presidential election. Many of you may have seen her amazing talk at TEDWomen just a few weeks ago where she spoke about the need for more women to get into politics. We've got Maria das Neves from São Tome and Príncipe. We've got Hillary Clinton. I don't know if she's available. We've got Jill Stein. And we covered also the election for the next Secretary-General of the United Nations. We've got the ex-prime minister of New Zealand, who would be a wonderful member of the team. So I think maybe those people, the glorious loser's club, could travel around the world wherever there's an election and remind people of the necessity in our modern age of thinking a little bit outwards and thinking of the international consequences.

So what comes next for the global vote? Well, obviously, the Donald and Hillary show is a bit of a difficult one to follow, but there are some other really important elections coming up. In fact, they seem to be multiplying. There's something going on, I'm sure you've noticed, in the world. And the next row of elections are all critically important. In just a few day's time we've got the rerun of the Austrian presidential election, with the prospect of Norbert Hofer becoming what is commonly described as the first far-right head of state in Europe since the Second World War. Next year we've got Germany, we've got France, we've got presidential elections in Iran and a dozen others. It doesn't get less important. It gets more and more important.

Clearly, the global vote is not a stand-alone project. It's not just there on its own. It has some background. It's part of a project which I launched back in 2014, which I call the Good Country. The idea of the Good Country is basically very simple. It's my simple diagnosis of what's wrong with the world and how we can fix it. What's wrong with the world I've already hinted at. Basically, we face an enormous and growing number of gigantic, existential global challenges: climate change, human rights abuses, mass migration, terrorism, economic chaos, weapons proliferation. All of these problems which threaten to wipe us out are by their very nature globalized problems. No individual country has the capability of tackling them on its own.

And so very obviously we have to cooperate and we have to collaborate as nations if we're going to solve these problems. It's so obvious, and yet we don't. We don't do it nearly often enough. Most of the time, countries still persist in behaving as if they were warring, selfish tribes battling against each other, much as they have done since the nation-state was invented hundreds of years ago. And this has got to change. This is not a change in political systems or a change in ideology. This is a change in culture.

We, all of us, have to understand that thinking inwards is not the solution to the world's problems. We have to learn how to cooperate and collaborate a great deal more and compete just a tiny bit less. Otherwise things are going to carry on getting bad and they're going to get much worse, much sooner than we anticipate. This change will only happen if we ordinary people tell our politicians that things have changed. We have to tell them that the culture has changed. We have to tell them that they've got a new mandate. The old mandate was very simple and very single: if you're in a position of power or authority, you're responsible for your own people and your own tiny slice of territory, and that's it. And if in order to do the best thing for your own people, you screw over everybody else on the planet, that's even better. That's considered to be a bit macho. Today, I think everybody in a position of power and responsibility has got a dual mandate, which says if you're in a position of power and responsibility, you're responsible for your own people and for every single man, woman, child and animal on the planet. You're responsible for your own slice of territory and for every single square mile of the earth's surface and the atmosphere above it. And if you don't like that responsibility, you should not be in power. That for me is the rule of the modern age, and that's the message that we've got to get across to our politicians, and show them that that's the way things are done these days. Otherwise, we're all screwed.

I don't have a problem, actually, with Donald Trump's credo of "America first." It seems to me that that's a pretty banal statement of what politicians have always done and probably should always do. Of course they're elected to represent the interests of their own people. But what I find so boring and so old-fashioned and so unimaginative about his take on that is that America first means everyone else last, that making America great again means making everybody else small again, and it's just not true. In my job as a policy advisor over the last 20 years or so, I've seen so many hundreds of examples of policies that harmonize the international and the domestic needs, and they make better policy. I'm not asking nations to be altruistic or self-sacrificing. That would be ridiculous. No nation would ever do that. I'm asking them to wake up and understand that we need a new form of governance, which is possible and which harmonizes those two needs, those good for our own people and those good for everybody else. Since the US election and since Brexit it's become more and more obvious to me that those old distinctions of left wing and right wing no longer make sense. They really don't fit the pattern. What does seem to matter today is very simple, whether your view of the world is that you take comfort from looking inwards and backwards, or whether, like me, you find hope in looking forwards and outwards. That's the new politics. That's the new division that is splitting the world right down the middle. Now, that may sound judgmental, but it's not meant to be. I don't at all misunderstand why so many people find their comfort in looking inwards and backwards. When times are difficult, when you're short of money, when you're feeling insecure and vulnerable, it's almost a natural human tendency to turn inwards, to think of your own needs and to discard everybody else's, and perhaps to start to imagine that the past was somehow better than the present or the future could ever be. But I happen to believe that that's a dead end. History shows us that it's a dead end. When people turn inwards and turn backwards, human progress becomes reversed and things get worse for everybody very quickly indeed. If you're like me and you believe in forwards and outwards, and you believe that the best thing about humanity is its diversity, and the best thing about globalization is the way that it stirs up that diversity, that cultural mixture to make something more creative, more exciting, more productive than there's ever been before in human history, then, my friends, we've got a job on our hands, because the inwards and backwards brigade are uniting as never before, and that creed of inwards and backwards, that fear, that anxiety, playing on the simplest instincts, is sweeping across the world. Those of us who believe, as I believe, in forwards and outwards, we have to get ourselves organized, because time is running out very, very quickly.

Thank you.

播放本句

登入使用學習功能

使用Email登入

HOPE English 播放器使用小提示

  • 功能簡介

    單句重覆、重複上一句、重複下一句:以句子為單位重覆播放,單句重覆鍵顯示綠色時為重覆播放狀態;顯示白色時為正常播放狀態。按重複上一句、重複下一句時就會自動重覆播放該句。
    收錄佳句:點擊可增減想收藏的句子。

    中、英文字幕開關:中、英文字幕按鍵為綠色為開啟,灰色為關閉。鼓勵大家搞懂每一句的內容以後,關上字幕聽聽看,會發現自己好像在聽中文說故事一樣,會很有成就感喔!
    收錄單字:框選英文單字可以收藏不會的單字。
  • 分享
    如果您有收錄很優秀的句子時,可以分享佳句給大家,一同看佳句學英文!