Bob and Susan are talking in their bedroom after dinner.
Susan: Do you know what Jerry brought home from school the other day?
Bob: No. What is it?
Susan: A whole set of figurines of his favorite NBA players. He told me that he "printed" them out all by himself, though I wonder what kind of printer can do that.
Bob: I see. You're talking about a 3D printer.
Susan: Oh, you're right! He did mention something about learning 3D printing technology in school.
Bob: Yeah. It's quite popular nowadays. I think it's a learning unit in the field of living technology.
Susan: I see. Anyway, I was amazed at his brilliant work. I'm very impressed by how detailed and lifelike those figurines are.
Bob: Actually, I know 3D printing can work wonders! Last month, the TV news showed a team of researchers in India who had successfully 3D-printed human skin, with human hair growing from it.
Susan: Shut up!
Bob: No. It's true. I'm serious!
Susan: That's incredible! But in another sense, I'd say you must be thrilled at the news.
Bob: Me? Why?
Susan: Well..., you probably won't have to worry about your hair loss problem anymore.
Bob: Ha ha...(bitter smile)... Well then, in that case, I hope it will work wonders on me.
鮑伯和蘇珊晚飯後在臥室裡聊天。
蘇珊︰你知道傑瑞前幾天從學校帶了什麼回家嗎?
鮑伯︰不知道耶。是什麼?
蘇珊︰他帶了一整組他最愛的 NBA 球員公仔。他告訴我那些公仔全是他自己「列印」出來的,我不知道什麼樣的印表機能做到那樣。
鮑伯︰我知道了。妳說的是 3D 列印機。
蘇珊︰喔,沒錯!他的確有提到在學校學 3D 列印科技的事情。
鮑伯︰是啊。近幾年 3D 列印蠻熱門的。我想這是生活科技領域的一個學習單元。
蘇珊︰是這樣啊。反正啊,我當時對他精美的作品嘆為觀止。這些公仔竟然可以如此精緻又生動讓我印象深刻。
鮑伯︰事實上,我知道 3D 列印可以創造奇蹟!上個月,電視新聞報導印度的研究團隊已經成功用 3D 列印技術印出了人類皮膚,上面還有毛髮生長呢。
蘇珊︰不可能吧!
鮑伯︰不。這是真的。我是說真的!
蘇珊︰那真是太不可思議了!不過,從另一方面來看,我敢說你一定對這個新聞感到很興奮。
鮑伯︰我?為什麼?
蘇珊︰呃...你也許再也不必煩惱你的落髮問題啦。
鮑伯︰哈哈...(苦笑)... 嗯,這樣的話,我希望它能在我身上創造奇蹟。
- the other day
前幾天 - figurine [͵fɪgjəˋrin] n.
公仔,玩偶 - mention [ˋmɛnʃən] v.
提及 - amazed [əˋmezd] adj.
感到驚訝的(+ at) - detailed [ˋdiˋteld] adj.
精細的 - lifelike [ˋlaɪf͵laɪk] adj.
栩栩如生的 - work wonders 創造奇蹟
incredible [ɪnˋkrɛdəb!] adj.
不可思議的 - in another sense
從另一方面來看 - thrilled [θrɪld] adj.
感到興奮的(+ at / about / with) - in that case
那樣的話 - Shut up!
不可能!(表示不可置信) - I'd say...
我敢說...