Emma and her cousins Matt and Jessie are having dinner in a fast food restaurant.
Emma: (Looking at another table where there is a young couple sitting together) Oh! How I wish I had a boyfriend!
Matt: Oh boy! Don't you think a relationship would destroy all the freedom you have now?
Emma: Some girls in my class told me that their boyfriends are cute and fun. Life seems to become more interesting when you have someone beside you.
Jessie: Take it slowly. Good things are always worth the wait. Sometimes, love can be rough and complicated.
Matt: It is true. I remember my friends Cathy and Dana fell in love with the same guy, but it ended up in disaster.
Jessie: I know, I know. It's like the eternal triangle in A Midsummer Night's Dream. The story shows that eternal triangles hardly ever end well.
Matt: Absolutely! If you find yourself with love problems, you need to deal with them wisely. What's more, if you're stuck in a love triangle, I suggest you walk away and find someone else entirely.
Jessie: Anyway, Emma, before you rush into anything, you must take the potential outcome into consideration.
Emma: Okay then. I guess being in a relationship requires a lot more than what I have thought about. I might as well remain single for the time being.
艾瑪和她的表哥麥特、表姊潔西一起在速食餐廳吃晚餐。
艾瑪︰(看著別桌一對坐在一起的小情侶)噢!好希望我有男朋友!
麥特︰天啊!妳不知道談戀愛會破壞妳現在所擁有的自由嗎?
艾瑪︰我班上有一些女生告訴我,她們的男朋友既可愛又風趣。身邊有一個人,生活好像就變得比較有趣。
潔西:別急。好事多磨。愛情有時候很苦很複雜的。
麥特:沒錯。我記得我的朋友凱西和黛娜愛上同一個人,結果是一場災難。
潔西︰我知道、我知道。就像《仲夏夜之夢》裡的三角戀情一樣。那個故事說明了三角戀情沒好下場。
麥特:沒錯!如果妳遇到愛情問題,應該要聰明應對。此外,我建議妳若陷入三角戀,趕快抽身另覓他人。
潔西:不管怎樣,艾瑪,在衝動做任何事前,要把可能的後果考慮進去。
艾瑪︰好吧。我猜談戀愛比我原先想的還要麻煩得多。我暫時還是維持單身好了。
- relationship [rɪˋleʃənˋʃɪp] n.
關係 - destroy [dɪˋstrɔɪ] v.
破壞 - freedom [ˋfridəm] n.
自由 - beside [bɪˋsaɪd] prep.
在旁邊 - rough [rʌf] adj.
艱難的 - complicated [ˋkɑmplə͵ketɪd] adj.
複雜的 - suggest [səˋdʒɛst] v.
建議 - potential [pəˋtɛnʃəl] adj.
潛在的,可能的 - outcome [ˋaʊt͵kʌm] n.
結果 - eternal triangle
三角戀(= love triangle) - be stuck in
被困住 - rush into
倉促做... - take...into consideration
考慮 - might (just) as well
要不就,倒不如 - Oh boy!
天啊! - Take it slowly.
別急,慢慢來。 - Absolutely!
沒錯! - anyway
不管怎樣