Malala Yousafzai, who was born on July 12, 1997, is a student from Pakistan. She is famous for her campaign supporting the right of girls to go to school. In October 2012, she was the victim of an attack by religious fundamentalists who opposed education for women. After recovering from gunshot wounds, in 2014 Malala became the youngest person ever to receive the Nobel Peace Prize. The following is part of the speech she gave when accepting the award.
馬拉拉.優素福扎伊,出生於 1997 年 7 月12 日,是一名來自巴基斯坦的學生。她以推動支持女孩受教權聞名。2012 年 10 月她被反對女性教育的虔誠基本教義派份子攻擊,成為受害者。在從槍傷復原後,2014 年馬拉拉成為有史以來最年輕的諾貝爾和平獎得主。以下摘錄自她的得獎感言。
Today is a day of great happiness for me. I am humbled that the Nobel Committee has selected me for this precious award.
今天對我來說是無比快樂的一天。對於諾貝爾委員會頒給我這個珍貴的獎項,我愧不敢當。
This award is not just for me. It is for those forgotten children who want education. It is for those frightened children who want peace. It is for those voiceless children who want change. I am here to stand up for their rights, to raise their voices. It is not time to pity them. It is time to take action so it becomes the last time that we see a child deprived of education.
這個獎項並不只是頒贈給我。而是給那些想受教育卻被遺忘的孩童。是給那些想要和平卻深感恐懼的孩童。是給那些想要改變卻無權發聲的孩童。在這裡,我要為他們的權利挺身而出,為他們大聲疾呼。現在不是可憐他們的時候。而是要採取行動的時候,這樣我們才不會再次看到兒童被剝奪受教育的權利。
I am just a stubborn person who wants to see every child getting quality education, who wants to see women having equal rights and who wants peace in every corner of the world.
我只是個固執的人,想要看到每一個兒童都能獲得有品質的教育,想要看到女性擁有同等的權利,也希望世界的每個角落都充滿和平。
Education is one of the blessings of life—and one of its necessities. That has been my experience during the 17 years of my life. In my paradise home, Swat, I always loved learning and discovering new things. I remember when my friends and I would decorate our hands with henna on special occasions. And instead of drawing flowers and patterns, we would paint our hands with mathematical formulas and equations.
教育是人生中最幸運的事之一,也是人生的必需品之一。在我十七年的人生中,一直深有此感。在我美如天堂的家鄉斯瓦特,我一直熱愛學習和發現新事物。我記得那個時候我和朋友們在特殊的場合會用紅色顏料裝飾雙手。我們在手上彩繪的不是花朵和圖騰,而是數學公式和等式。
We had a thirst for education because our future was right there in that classroom. We would sit and learn and read together. We loved to wear neat and tidy school uniforms and we would sit there with big dreams in our eyes. We wanted to make our parents proud and prove that we could also excel in our studies and achieve those goals, which some people think only boys can.
我們都渴望教育,因為我們的未來就在教室裡。我們會坐在一起學習和閱讀。我們喜歡穿著整潔的學校制服,坐在那兒眼中閃爍著偉大的夢想。我們想要讓父母感到驕傲,並證明我們也可以在課業上表現優異並達到那些被認為只有男孩子才能達到的目標。
But things did not remain the same. Education went from being a right to being a crime. Girls were stopped from going to school. When my world suddenly changed, my priorities changed too. I had two options. One was to remain silent and wait to be killed. And the second was to speak up and then be killed. I chose the second one. I decided to speak up.
但事情不會一直不變。教育從一項權利變成了一宗罪刑。女孩們被禁止上學。當我的世界突然改變,我的優先順序也改變了。我有兩個選擇。一個是保持沉默等待被殺。第二就是勇敢發聲然後被殺。我選擇了第二個。我決定大聲說出來。
I tell my story, not because it is unique but because it is not. It is the story of many girls. Sometimes people like to ask me, "Why should girls go to school? Why is it important for them?" But I think the more important question is "Why shouldn't they have this right to go to school?"
我訴說我的故事,不是因為它很獨特,而是因為這不是個案。這是許多女孩的故事。有時人們喜歡問我:「為什麼女生應該要上學?為什麼對她們來說那很重要?」可是我認為比較重要的問題是「為什麼她們不應該有上學的權利?」
One of my very good school friends, the same age as me, who had always been a bold and confident girl, dreamed of becoming a doctor. But her dream remained a dream. At the age of 12, she was forced to get married. And then soon she had a child when she herself was still a child—only 14. I know that she could have been a very good doctor. But she couldn't...because she was a girl.
我在學校的好朋友之一,跟我同年紀,一直是個勇敢又有自信的女孩,夢想成為醫生。可是她的夢想只能是夢想。在她十二歲時,她被迫結婚。不久後她就生了孩子,當時她自己都還是個孩子--只有十四歲。我知道她可以成為一位非常好的醫生。可是她不能...因為她是個女孩。
Her story is why I dedicate the Nobel Peace Prize money to the Malala Fund, to help give girls quality education, everywhere, anywhere in the world and to raise their voices.
她的故事就是為什麼我把諾貝爾和平獎的獎金獻給馬拉拉基金會,以協助世界上每個地方、任何地方的女孩獲得有品質的教育,並為她們發聲。
I will continue this fight until I see every child, every child in school.
我會繼續這場奮鬥直到看見每個孩子,每個孩子都能入學。
- campaign [kæmˋpen] n.
(政治、商業或軍事的)活動
After a successful advertising campaign, sales of the product increased by fifty percent.
在廣告活動成功後,這項商品的銷售量提升了百分之五十。 - campaign [kæmˋpen] v.
發起活動
The women who run this website are campaigning for more equality at work.
經營這個網站的女性們正在發起更加強工作平等的活動。 - victim [ˋvɪktɪm] n.
受害者,罹難者
My aunt fell victim to online criminals who stole a lot of money from her.
我的阿姨成為網路犯罪的受害者,他們偷了我阿姨很多錢。 - oppose [əˋpoz] v.
反對
Most people oppose the government importing food from nuclear zones.
多數人都反對政府進口核能區的食物。 - opposition [͵ɑpəˋzɪʃən] n.
反對,反抗
Lisa plans to work abroad in opposition to her parents' wishes.
Lisa 決定要違背爸媽的意思,出國工作。 - recover [rɪˋkʌvɚ] v.
復原
With the appropriate medicine, you should quickly recover from this illness.
只要吃了適當的藥,你很快就會從疾病中恢復了。 - recovery [rɪˋkʌvərɪ] n.
康復
Our best player has made a full recovery and will be able to play in today's game.
我們最棒的選手已經完全康復了,今天的比賽會上場。 - award [əˋwɔrd] n.
獎項,獎金,獎品
Joanne's grandfather is a famous writer who has won many book awards.
Joanne 的爺爺是個得過許多書籍獎項的名作家。 - award [əˋwɔrd] v.
授予
Lucy was awarded first prize in the art contest for her delightful picture of a lake.
Lucy 在藝術比賽中被授予第一名的獎項,因為她那幅美麗的湖景照。 - humble [ˋhʌmb!] v.
使感到自慚
Losing to such a young player humbled the great tennis champion, but he accepted the defeat.
輸給一個這麼年輕的選手讓網球冠軍感到自慚,但他還是接受失敗的結果。 - humble [ˋhʌmb!] adj.
謙遜的;卑微的
Professor Lee is humble about his great achievements in the field of biology.
李教授對於自己在生物領域的偉大成就非常謙虛。
Though he was a child of humble immigrants, Josef worked hard to become a successful businessman.
雖然 Josef 是背景清寒的移民後代,但他努力工作,成為成功的企業家。 - committee [kəˋmɪtɪ] n.
委員會
My uncle is on a city government committee which makes decisions about local issues.
我叔叔是專門決策地方議題的市政府委員會的一員。 - precious [ˋprɛʃəs] adj.
珍貴的
It is just a watch, but it belonged to my grandfather and it is precious to me.
這只是一支手錶,但是屬於我爺爺的,對我來說很珍貴。 - frightened [ˋfraɪtnd] adj.
害怕的
Carol says she doesn't mind bugs, but in reality she's frightened of them.
Carol 說她不介意有蟲,但事實上她超怕蟲的。 - frighten [ˋfraɪtn] v.
使害怕,驚嚇
The horror movie frightened Thomas into leaving his bedroom light on all night.
那部恐怖電影嚇壞 Thomas 了,讓他整個晚上都開著燈睡覺。 - frightening [ˈfraɪtnɪŋ] adj.
可怕的
That new roller coaster ride in the amusement park is quite frightening.
遊樂園裡那個新的雲霄飛車滿可怕的。 - pity [ˋpɪtɪ] v.
同情,憐憫
I pity anyone who must work outside in terrible weather like this.
我很同情需要在這種惡劣天氣下外出工作的人。 - pity [ˋpɪtɪ] n.
同情,憐憫
Sheila felt pity for the poor dog and took it home to take care of it.
Sheila 對那隻可憐的狗狗產生憐憫,並把牠帶回家照顧。 - deprive [dɪˋpraɪv] v.
剝奪
After being caught by the enemy, the soldier was deprived of food and water.
被敵人捉住之後,那個士兵沒有食物可吃,也沒有水可以喝。 - deprivation [͵dɛprɪˋveʃən] n.
匱乏,缺乏
Though his poor family suffered great deprivation, Marcus grew up strong and determined to succeed.
雖然 Marcus 窮困的家庭資源很匱乏,他堅強地長大了,並決定一定要成功。 - stubborn [ˋstʌbɚn] adj.
頑固的,倔強的
We all disbelieved Mike's story, but he was too stubborn to say it wasn't true.
我們都不相信 Mike 的故事,但他太固執,不肯說那不是真的。 - blessing [ˋblɛsɪŋ] n.
幸運的事
Richard feels it is a blessing that he has such a charming wife and three beautiful children.
Richard 覺得他有這麼有魅力的老婆跟三個漂亮的孩子,是件很幸運的事情。 - bless [blɛs] v.
祝福,賜福
May God bless you.
願上帝賜福給你。 - necessity [nəˋsɛsətɪ] n.
必要的東西,必需品;必要,需要
I love music so much that it's one of life's necessities for me.
我愛音樂愛到它對我來說是生活必需品之一。
Out of necessity, Bob had a medical procedure to relieve his back pain.
出於必要,Bob 進行了醫療程序來舒緩他背痛的問題。 - paradise [ˋpærə͵daɪs] n.
天堂,樂園
The magnificent Rocky Mountains are a paradise for people who like climbing.
壯麗的洛磯山脈對喜愛爬山的人來說簡直是一座樂園。 - occasion [əˋkeʒən] n.
特殊場合
This dinner is an important occasion, so please remember your manners.
這頓晚餐是很重要的場合,所以請務必要記得注意禮貌。 - occasional [əˋkeʒən!] adj.
偶爾的
Tina and her sister get along well, though they have the occasional quarrel.
雖然偶爾會吵架,但 Tina 跟她姐姐還是處得很好。 - formula [ˋfɔrmjələ] n.
公式,方程式
The formula πr² is used to find the total area of a circle.
「π 乘以半徑再乘以半徑」這個公式是用來求一個圓的面積。 - thirst [θɝst] n.
渴望;口渴
Barry's thirst for adventure made him travel all over the world.
Barry 對冒險的渴望促使他去世界各地旅行。
If you got lost in this desert, you would soon die of thirst.
如果你在這個沙漠迷路,你很快就會因口渴而死。 - thirsty [ˋθɝstɪ] adj.
口渴的;渴求...的
It was hot, and we were all very thirsty at the end of the game.
那時很熱,我們也在比賽尾聲感到非常口渴。
Thirsty for more knowledge about it, Dr. Dawson spent all his time studying the strange phenomenon.
Dawson 博士很渴望能獲得更多有關這個奇怪現象的知識,因此他將全部的時間都花在研究上。 - excel [ɪkˋsɛl] v.
出眾
Edward excels at the guitar, and he recently started his own pop band.
Edward 吉他彈得很出眾,他最近剛組了自己的流行樂團。 - remain [rɪˋmen] v.
保持,仍然是
According to the weather forecast, it will remain cold with rain all week.
根據氣象預報,整週都會維持濕冷有雨的天氣。 - priority [praɪˋɔrətɪ] n.
優先考慮(的事)
Keeping his room clean is a low priority for Jacob, who just doesn't regard it as important.
對 Jacob 來說,讓房間保持整齊的優先順位很低,他不認為這有那麼重要。
I have lots of homework this week, but I need to give priority to my history report.
我這禮拜有很多功課要做,但我需要優先處理我的歷史報告。 - prior [ˋpraɪɚ] adj.
優先的;在前的
Brian couldn't meet with us because he had a prior appointment.
Brian 無法跟我們見面,因為他之前已經約了人。
Prior to the 16th century, potatoes were unknown in Europe.
16 世紀以前,馬鈴薯在歐洲無人知曉。 - option [ˋɑpʃən] n.
選擇
When it comes to choosing a college, you should keep your options open for now.
提到選擇大學,你現階段應該對你的選擇保持開放態度。
Enchanted by the witch's spell, the king had no option but to do what she said.
中了女巫的魔法,國王別無選擇而必須照她說的做。 - optional [ˋɑpʃən!] adj.
可選擇的,非強制的
Drinks are optional, but they are included in the price of the meal.
飲料可點可不點,但它們包含在餐點價格內。 - bold [bold] adj.
勇敢的,無畏的
It was bold of Rita to start driving again so soon after the crash.
Rita 很勇敢,在那次事故後很快就又開始開車上路。 - dedicate [ˋdɛdə͵ket] v.
把...用於...;(將榮耀、作品等)獻給
Mrs. Wilson dedicates every Friday to voluntary work at her local hospital.
Wilson 女士把每個禮拜五的時間空出來,去當地醫院做志願工作。
In his speech, the actor dedicated the award to his wife, who gave him so much support.
演講中,那位演員將榮耀獻給他太太,她給了他很多支持。 - dedication [͵dɛdəˋkeʃən] n.
奉獻,貢獻
The artist's dedication to his work resulted in many vivid and outstanding paintings.
那位藝術家對他作品的奉獻,造就出許多生動傑出的畫作。 - dedicated [ˋdɛdə͵ketɪd] adj.
盡心盡力的,致力的
Belinda is a dedicated mother who does everything she can for her children.
Belinda 是個盡心盡力的母親,她為了孩子傾盡所有。 - fund [fʌnd] n.
基金會;基金,專款
The World Wildlife Fund is an international charity that helps protect animals.
世界自然基金會是一家協助保護動物的國際慈善機構。
The school has set up a fund to raise money to build a new library.
這間學校設立了一個基金,用來募資興建新的圖書館。 - fund [fʌnd] v.
資助
Wikipedia does not contain advertising and is funded totally by donations.
維基百科不含廣告,完全是靠捐贈資助。 - stand up for
支持,維護
Janine stood up for her classmate, who was being blamed for a mistake she didn't make.
Janine 站出來支持她的同學,她的同學因為自己沒有犯下的錯誤而被責難。 - neat and tidy
整潔的,井井有條的
Eric's mother was pleased to see that his room was neat and tidy for once.
Eric 的媽媽很開心看到他的房間終於能整齊一次了。 - speak up
表達(意見)
Everyone reacted with surprise when Debbie spoke up, as she is usually so shy and quiet.
Debbie 表達意見時大家都很吃驚,因為她通常都太害羞、太安靜。