Emma, Jerry, and Susan are in the dining room. Jerry is looking at his phone while eating.
Emma: Jerry, what are you up to?
Jerry: I'm searching online for more stories about Malala.
Emma: Oh, I've heard of her. Our teacher told us about her speech at the UN. She was making a brave attempt to pursue gender equality.
Susan: There is an actress who is also striving for gender equality. She's been appointed as a UN Women's Goodwill Ambassador. Any idea who she is?
Emma: You mean...Emma Watson?
Susan: Yeah. What else do you know about her?
Jerry: Wait, let me check! (checking on his phone) Oh...ok, she leads a campaign called HeForShe. Its goal is to achieve equality and take measures against negative behavior.
Susan: And...?
Emma: And she talks about the meaning of feminism. It does not mean hating men but means that women should have the same opportunities as men do.
Susan: I see you both know what gender equality is and the importance of it. Jerry, how about you do the dishes today?
Jerry: Oh, Mom! Do I have to?
傑瑞、艾瑪和蘇珊在飯廳,傑瑞一邊吃東西一邊看著手機。
艾瑪:傑瑞,你在做什麼?
傑瑞︰我在上網找更多與馬拉拉有關的故事。
艾瑪:喔,我有聽過她。老師曾告訴過我們她在聯合國發表的演說。她很勇敢的追求性別平等。
蘇珊:有位女演員也為追求性別平等不遺餘力。她被聯合國欽點為女性親善大使。知道她是誰嗎?
艾瑪:妳是指...艾瑪.華森?
蘇珊:沒錯,你們還知道她的什麼事?
傑瑞︰等等,我查一下!(查看手機)喔...好的,她發起一項名為「HeForShe(他為了她)」的兩性平權運動。活動目標是達成平等並採取方法來抵制那些不友善的行為。
蘇珊:還有呢...?
艾瑪:她還談到女性主義的意義。女性主義並不是主張討厭男性,而是主張男女機會均等。
蘇珊:我認為你們兩個都已經了解性別平等以及其重要性了。傑瑞,那今天就由你洗碗囉?
傑瑞︰噢!媽!我非做不可嗎?
- brave [brev] adj.
勇敢的 - attempt [əˋtɛmpt] n.
企圖 - pursue [pɚˋsu] v.
追求 - gender equality n.
性別平等 - strive for
力爭 - appoint [əˋpɔɪnt] v.
指定,任命 - ambassador [æmˋbæsədɚ] n.
大使 - What are you up to? 你在做什麼?
campaign [kæmˋpen] n.
活動 - achieve [əˋtʃiv] v.
達成 - take measures
採取措施 - negative [ˋnɛgətɪv] adj.
負面的 - feminism [ˋfɛmənɪzəm] n.
女性主義 - opportunity [͵ɑpɚˋtjunətɪ] n.
機會 - Do I have to? 非做不可嗎?
undefined