Bob and Emma are taking a stroll on the street, where they see some street artists performing music with handmade instruments.
Emma: Dad, look (pointing at the street artists)! Do you see those weird instruments they're playing?
Bob: Yeah, I've noticed that. How bizarre they look!
Emma: Totally! I wonder how they actually function to produce the sound.
Bob: Wait... Don't you think those instruments look kinda familiar? Like something we see every day?
Emma: You got me there, Dad. I can't figure out what exactly they're made of.
Bob: Mm... They looked like everyday materials. I can see rubber tubes, some soda can tabs, and that's definitely steel wire!
Emma: Wow! It's hard to imagine those things can actually make music.
Bob: Well, the music is quite beautiful, I must say.
Emma: It's brilliant! Dad, I'm thinking maybe I can invite them to perform at our fundraising event next month.
Bob: You've got a fundraising event?
Emma: Yes. My friends in my guitar club and I want to help poor children, so, we're organizing a concert to raise money. And I believe these guys and their great music could be the icing on the cake!
Bob: Sounds great! I'm so proud of you, Emma!
鮑伯和艾瑪在街上散步,他們看見一些街頭藝人用手作樂器演奏。
艾瑪︰爸,你看(用手指著街頭藝人)!你有看到他們演奏的那些奇怪的樂器嗎?
鮑伯︰有啊,我注意到了。看起來好奇特啊!
艾瑪︰沒錯!我很好奇它們究竟如何使用來發出聲音的。
鮑伯︰等等... 妳不覺得那些樂器看起來有點眼熟嗎?很像我們每天會看到的東西?
艾瑪︰你考倒我了,老爸。我想不透那些樂器到底是用什麼做的。
鮑伯︰嗯... 它們看起來像是日常生活中的材料。我可以看見橡膠水管、一些易開罐拉環,而且絕對有鐵絲!
艾瑪︰哇!好難想像那些東西真的可以製造音樂。
鮑伯︰不過我必須承認,音樂還真好聽。
艾瑪︰簡直棒透了!爸,我在想也許我可以邀請他們在下個月的募款活動中表演。
鮑伯︰你們辦募款活動?
艾瑪︰對啊。我吉他社的朋友跟我想幫助貧困孩童,所以我們正在籌辦一場音樂會來募款。我相信他們精彩的表演將會為這場活動錦上添花!
鮑伯︰聽起來很棒!艾瑪,我真以妳為榮!
- take a stroll
散步,漫步 - weird [wɪrd] adj.
怪異的 - bizarre [bɪˋzɑr] adj.
奇特的 - function [ˋfʌŋkʃən] v.
運作,作用 - kinda + adj.(= kind of + adj.)
有一點...(口語用法) - You got me there.
你考倒我了。 - figure out
想透,想出 - be made of
由......所製成 - material [məˋtɪrɪəl] n.
材料;物質 - tab [tæb] n.
(易開罐的)拉環 - definitely [ˋdɛfənɪtlɪ] adv.
確定地,絕對地 - steel wire n.
鐵絲;鋼絲 - fundraising [ˋfʌnd͵rezɪŋ] n.
募款 - I must say.
我必須承認 / 同意。 - the icing on the cake
錦上添花