使用chrome瀏覽器,輕鬆學英文。

如有任何問題,歡迎聯絡我們

希平方
攻其不背
App 開放下載中
希平方
攻其不背
App 開放下載中
免費註冊
! 這組帳號已經註冊過了
Email 帳號
密碼請填入 6 位數以上密碼
已經有帳號了?
忘記密碼
! 這組帳號已經註冊過了
您的 Email
請輸入您註冊時填寫的 Email,
我們將會寄送設定新密碼的連結給您。
寄信了!請到信箱打開密碼連結信
密碼信已寄至
沒有收到信嗎? 點這裡重寄一次
如果您尚未收到信,請前往垃圾郵件查看,謝謝!

恭喜您註冊成功!

查看會員功能

註冊未完成

《HOPE English 希平方》服務條款關於個人資料收集與使用之規定

隱私權政策
上次更新日期:2014-12-30

希平方 為一英文學習平台,我們每天固定上傳優質且豐富的影片內容,讓您不但能以有趣的方式學習英文,還能增加內涵,豐富知識。我們非常注重您的隱私,以下說明為當您使用我們平台時,我們如何收集、使用、揭露、轉移及儲存你的資料。請您花一些時間熟讀我們的隱私權做法,我們歡迎您的任何疑問或意見,提供我們將產品、服務、內容、廣告做得更好。

本政策涵蓋的內容包括:希平方 如何處理蒐集或收到的個人資料。
本隱私權保護政策只適用於: 希平方 平台,不適用於非 希平方 平台所有或控制的公司,也不適用於非 希平方 僱用或管理之人。

個人資料的收集與使用
當您註冊 希平方 平台時,我們會詢問您姓名、電子郵件、出生日期、職位、行業及個人興趣等資料。在您註冊完 希平方 帳號並登入我們的服務後,我們就能辨認您的身分,讓您使用更完整的服務,或參加相關宣傳、優惠及贈獎活動。希平方 也可能從商業夥伴或其他公司處取得您的個人資料,並將這些資料與 希平方 所擁有的您的個人資料相結合。

我們所收集的個人資料, 將用於通知您有關 希平方 最新產品公告、軟體更新,以及即將發生的事件,也可用以協助改進我們的服務。

我們也可能使用個人資料為內部用途。例如:稽核、資料分析、研究等,以改進 希平方公司 產品、服務及客戶溝通。

瀏覽資料的收集與使用
希平方 自動接收並記錄您電腦和瀏覽器上的資料,包括 IP 位址、希平方 cookie 中的資料、軟體和硬體屬性以及您瀏覽的網頁紀錄。

隱私權政策修訂
我們會不定時修正與變更《隱私權政策》,不會在未經您明確同意的情況下,縮減本《隱私權政策》賦予您的權利。隱私權政策變更時一律會在本頁發佈;如果屬於重大變更,我們會提供更明顯的通知 (包括某些服務會以電子郵件通知隱私權政策的變更)。我們還會將本《隱私權政策》的舊版加以封存,方便您回顧。

服務條款
歡迎您加入看 ”希平方”
上次更新日期:2013-09-09

歡迎您加入看 ”希平方”
感謝您使用我們的產品和服務(以下簡稱「本服務」),本服務是由 希平方 所提供。
本服務條款訂立的目的,是為了保護會員以及所有使用者(以下稱會員)的權益,並構成會員與本服務提供者之間的契約,在使用者完成註冊手續前,應詳細閱讀本服務條款之全部條文,一旦您按下「註冊」按鈕,即表示您已知悉、並完全同意本服務條款的所有約定。如您是法律上之無行為能力人或限制行為能力人(如未滿二十歲之未成年人),則您在加入會員前,請將本服務條款交由您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)閱讀,並得到其同意,您才可註冊及使用 希平方 所提供之會員服務。當您開始使用 希平方 所提供之會員服務時,則表示您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)已經閱讀、了解並同意本服務條款。 我們可能會修改本條款或適用於本服務之任何額外條款,以(例如)反映法律之變更或本服務之變動。您應定期查閱本條款內容。這些條款如有修訂,我們會在本網頁發佈通知。變更不會回溯適用,並將於公布變更起十四天或更長時間後方始生效。不過,針對本服務新功能的變更,或基於法律理由而為之變更,將立即生效。如果您不同意本服務之修訂條款,則請停止使用該本服務。

第三人網站的連結 本服務或協力廠商可能會提供連結至其他網站或網路資源的連結。您可能會因此連結至其他業者經營的網站,但不表示希平方與該等業者有任何關係。其他業者經營的網站均由各該業者自行負責,不屬希平方控制及負責範圍之內。

兒童及青少年之保護 兒童及青少年上網已經成為無可避免之趨勢,使用網際網路獲取知識更可以培養子女的成熟度與競爭能力。然而網路上的確存有不適宜兒童及青少年接受的訊息,例如色情與暴力的訊息,兒童及青少年有可能因此受到心靈與肉體上的傷害。因此,為確保兒童及青少年使用網路的安全,並避免隱私權受到侵犯,家長(或監護人)應先檢閱各該網站是否有保護個人資料的「隱私權政策」,再決定是否同意提出相關的個人資料;並應持續叮嚀兒童及青少年不可洩漏自己或家人的任何資料(包括姓名、地址、電話、電子郵件信箱、照片、信用卡號等)給任何人。

為了維護 希平方 網站安全,我們需要您的協助:

您承諾絕不為任何非法目的或以任何非法方式使用本服務,並承諾遵守中華民國相關法規及一切使用網際網路之國際慣例。您若係中華民國以外之使用者,並同意遵守所屬國家或地域之法令。您同意並保證不得利用本服務從事侵害他人權益或違法之行為,包括但不限於:
A. 侵害他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利;
B. 違反依法律或契約所應負之保密義務;
C. 冒用他人名義使用本服務;
D. 上載、張貼、傳輸或散佈任何含有電腦病毒或任何對電腦軟、硬體產生中斷、破壞或限制功能之程式碼之資料;
E. 干擾或中斷本服務或伺服器或連結本服務之網路,或不遵守連結至本服務之相關需求、程序、政策或規則等,包括但不限於:使用任何設備、軟體或刻意規避看 希平方 - 看 YouTube 學英文 之排除自動搜尋之標頭 (robot exclusion headers);

服務中斷或暫停
本公司將以合理之方式及技術,維護會員服務之正常運作,但有時仍會有無法預期的因素導致服務中斷或故障等現象,可能將造成您使用上的不便、資料喪失、錯誤、遭人篡改或其他經濟上損失等情形。建議您於使用本服務時宜自行採取防護措施。 希平方 對於您因使用(或無法使用)本服務而造成的損害,除故意或重大過失外,不負任何賠償責任。

版權宣告
上次更新日期:2013-09-16

希平方 內所有資料之著作權、所有權與智慧財產權,包括翻譯內容、程式與軟體均為 希平方 所有,須經希平方同意合法才得以使用。
希平方歡迎你分享網站連結、單字、片語、佳句,使用時須標明出處,並遵守下列原則:

  • 禁止用於獲取個人或團體利益,或從事未經 希平方 事前授權的商業行為
  • 禁止用於政黨或政治宣傳,或暗示有支持某位候選人
  • 禁止用於非希平方認可的產品或政策建議
  • 禁止公佈或傳送任何誹謗、侮辱、具威脅性、攻擊性、不雅、猥褻、不實、色情、暴力、違反公共秩序或善良風俗或其他不法之文字、圖片或任何形式的檔案
  • 禁止侵害或毀損希平方或他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利、違反法律或契約所應付支保密義務
  • 嚴禁謊稱希平方辦公室、職員、代理人或發言人的言論背書,或作為募款的用途

網站連結
歡迎您分享 希平方 網站連結,與您的朋友一起學習英文。

抱歉傳送失敗!

不明原因問題造成傳送失敗,請儘速與我們聯繫!

「神奇短語讓你發言不中斷」- 3 Magic Phrases That Increases Your Communication Skills Confidence


框選或點兩下字幕可以直接查字典喔!

Hi, I am expert communication trainer, Dan O'Connor. And this week I'm going to give you three magic phrases that you can use to instantly boost your confidence when you need to present an idea, make a request, and so much more. You know, many of us, when we walk into what we know is going to be, maybe a challenging communication situation, we lack confidence, because we simply do not have the tools. And this week, what I am going to give you are three magic phrases as I said, and these are going to be what we call "navigational phrases."
嗨,我是專業溝通訓練師, Dan O'Connor。而這週我要帶給你能用來快速提升自信的三句神奇短語,當你需要表達一個構想、提出一個要求、還有更多其他需求的時候。你知道,我們之中許多人,當我們走進一個我們知道會是怎樣的場合,或許是個有挑戰性的溝通情境時,我們缺乏自信,因為我們根本沒有工具。因此本週,我要帶給你們的就是剛剛說的三句神奇短語,而這些就是我們所謂的「引導式短語」。

Navigational phrases—you use when it seems as though your message might be going off track to help steer you back on track. We all know that some of us communicate with people who intentionally try to throw our message off track. And when that happens to you the next time, these three magic navigational phrases will be exactly what will get you out of that pickle. They are... Are you ready?
引導式短語--當你的訊息似乎要偏離軌道時,你用來幫助自己導回正軌。我們全都知道我們有些人會和一些刻意嘗試將我們的訊息導偏的人交談。而當那種事下次發生在你身上時,這三句神奇的引導式短語正好是能讓你逃出困境的東西。它們是...你準備好了嗎?

Magic phrase number one, "That may be but..." Repeat that, "That may be but..." Magic phrase number two, "I understand, however..." Repeat that, "I understand, however..." And magic phrase number three, "I see your point, and..." Repeat that, "I see your point, and..." The way we use this is we couple them with the broken record, and remember that the broken record is different from simply repeating yourself. That might be what some novice communicators do, but not a savvy, polished communicator such as yourself.
神奇短語一號:「也許是那樣但...」覆誦一遍:「也許是那樣但...」神奇短語二號:「我了解,不過...」重複一遍:「我了解,不過...」然後神奇短語三號:「我懂你的意思,但...」再說一遍:「我懂你的意思,但...」我們使用這個的方法是將它們和「跳針(註一)」結合運用,但記得「跳針」和單純覆誦自己的話不同。那可能是一些新手溝通者做的事,但不是像你這樣一個機智、文雅的溝通者會做的事。

The broken record is I'm going to repeat the exact same word that I used a moment ago, because that sends a very clear signal to the person to whom you're speaking that you are a professional, polished, powerful communicator. And the way we would use these particular magic phrases is like this: for example, let's say that you talk to the scheduler at work, and you say to the scheduler... Now I'm saying scheduler rather than boss because I would wanna do a cost-benefit analysis before I might use any communication strategy with my boss.
「跳針」是我會重複和我前一刻用過的完全相同的字,因為那會向你正在交談的人,傳遞出你是一個專業、文雅、有力的溝通者這樣一種非常清楚的信號。而我們使用這些特定神奇短語的方法是像這樣:例如,假使說你和工作上的人事管理專員對話,然後你跟專員說... 我現在講的是專員、而非老闆,因為在我可能對我的老闆運用任何溝通策略前,我會想先做個利弊分析。

But let's say that I'm just speaking to the scheduler, and I say, " Hi, Susan, I'd like to request the last week in May off for personal business." And she would have said to me, "You just had a week off in January." Remember, use one of your navigational magic phrases. "That may be but I'd like to request the last week off in May for personal business." And she might say, "Asking a lot of time off these days, aren't you?" And I can simply respond, keeping my cool and confidence, by again using that magic navigational phrase, "That may be but I'd like to request the last week off in May for personal business."
但假使說我只是在和專員說話,而我說:「嗨,Susan,因為私人事務,我想要請五月最後一星期的假。」然後她會對我說:「你一月才請過一星期的假。」記得,用其中一個你的引導式神奇短語。「也許是那樣,但我因為私人事務想要請五月最後一星期的假。」而她可能說:「最近你請很多假,沒錯吧?」而我可以僅回答,保持我的冷靜和自信,藉著再一次使用神奇引導式短語回答:「也許是那樣,但我因為私人事務想要請五月最後一星期的假。」

And saying things like that three times in a row again sends a very clear message to the person that you are communicating with that, "Don't test me. I'm not one of your rude communicators. I am polished, professional, and prepared." So we can use this in a variety of circumstances. Let's say that you're presenting an idea, and somebody tries to throw you off track. Somebody throws a car in the wheels of your presentation, and says something like, "We tried that idea once already." Remember "that may be but" and then keep going with what you say.
而像那樣連續三次表達事情,再次向你正在對話的人傳遞一個非常清楚的訊息:「別測試我。我不是你們那種無禮的溝通者之一。我是文雅、專業、且有備而來的。」所以我們可以在各種情況運用這個。假如說你正在表達一個構想,但有人試著讓你離題。有人故意妨礙你的發言,並說一些像是:「我們已經試過那點子一次了」的話。記住「也許是那樣但...」然後繼續你要說的。

The savvy, polished communicator is not easily knocked off message, and with those three magic phrases, you can navigate back on horse and stay on the message. So for more of these tips, remember to subscribe to this channel, check out powerdiversity.com, and write us at, write me at dan@powerdiversity.com with any questions you may have.
機智、文雅的溝通者不輕易被打斷訊息,而藉著那三句神奇短語,你可以引回主導位置且繼續停留在主要訊息上。想了解更多這些秘訣,記得訂閱這個頻道、逛逛 powerdiversity.com、並寫信給我們,寫信給我到 dan@powerdiversity.com 詢問任何你也許會有的問題。

If your organization could use any on-site training in customer service, eliminating negativity, professional communication skills, give us a call and we'll see what we can do for you. Keep tuning in and make sure to share this with your friends, I'll see you next week.
如果你的機構可能會需要任何顧客服務、減少消極態度、專業溝通技巧方面的現場訓練,撥通電話給我們,我們會看看能為您做些什麼。別轉台,然後務必分享這個給你的朋友,我們下週見。

註一:此處 broken record 是「壞掉的唱片盤」,當要用壞掉的唱片盤播放音樂時,常會因為壞軌導致不斷跳針,一直重複某一段歌詞的狀況。此處即是將這種不斷重複的「跳針」現象運用到溝通技巧上。

  • 「加上」- Couple With

    The way we use this is we couple them with the broken record, and remember that the broken record is different from simply repeating yourself.
    我們使用這個的方法是將它們和「跳針(註一)」結合運用,但記得「跳針」和單純覆誦自己的話不同。

  • 「收聽、收看」- Tune In

    Keep tuning in and make sure to share this with your friends, I'll see you next week.
    別轉台,然後務必分享這個給你的朋友,我們下週見。

播放本句

登入使用學習功能

使用Email登入

HOPE English 播放器使用小提示

  • 功能簡介

    單句重覆、上一句、下一句:顧名思義,以句子為單位重覆播放,單句重覆鍵顯示橘色時為重覆播放狀態;顯示灰色時為正常播放狀態。按上一句鍵、下一句鍵時就會自動重覆播放該句。
    收錄佳句:點擊可增減想收藏的句子。

    中、英文字幕開關:中、英文字幕按鍵為綠色為開啟,灰色為關閉。鼓勵大家搞懂每一句的內容以後,關上字幕聽聽看,會發現自己好像在聽中文說故事一樣,會很有成就感喔!
    收錄單字:用滑鼠框選英文單字可以收藏不會的單字。
  • 分享
    如果您覺得本篇短片很有趣或很喜歡,在短片結束時有分享連結,可以分享給朋友一同欣賞,一起看YouTube學英文!

    或是您有收錄很優秀的句子時,也可以分享佳句給大家,一同看佳句學英文!