Okay. So, your parachute just failed. Calm down. Calm down. Calm down. Do exactly what I say, and just accept the fact that there are no guarantees in life. Especially right now, because you have, like, statistically about a 0.01 percent chance of surviving.
But again, calm down. Now's not the time to panic. Now's the time to focus. Focus. Because if you've just jumped out of the plane from the standard 12 and a half thousand feet, you've only got about 74 and one-fourth seconds to figure out a way to increase your chances of survival.
但還是一樣，冷靜。現在不是驚慌的時刻。現在正是專注的時刻。專注。因為你剛剛才從標準 12,500 英尺（註一）的飛行高度跳下，你只有大約 74.25 秒的時間能找出提高生存機率的方法。
First things first, slow your descent. Spread out your body into an X formation like this. Get as flat as humanly possible, making sure that the front of your body is facing the ground. This will help you achieve better drag. If you're confused about which direction the ground is, it's where you're heading towards.
要緊事優先，減緩你的下降速度。像這樣將你的身體展開成 X 型。盡可能地讓自己的身體攤平開來，確保你的身體正面朝向地面。這可以增加你的阻力。若你不清楚哪邊是地面的話，你往下掉的方向就是了。
Next things next, try your backup chute. To begin, pull and release the breakaway handle to your primary chute. It's most likely attached on your right. Looks like a clock loop. Yeah, that's the one. The one on your parachute pack. Use two hands and pull it. Pull it now.
First chute's off. That's good. But now you're probably spinning uncontrollably. That's not so good. Get back into the X formation, then locate, and pull the reserve ripcord on your left. It's opposite the loop you just pulled. It's probably colored red. That's your backup chute. Ready? Pull it.
第一個降落傘脫離了，很好。但你現在可能正無法控制地旋轉不停。情形不太樂觀。將身體擺回到 X 型，重新定位，並拉下你左邊的備用開傘鎖。它在你剛剛拉下的圓環的另一邊。應該是紅色的。這就是你的備用降落傘。準備好了嗎？拉下去。
N...nuh... Okay, nothing? Plan C. Keep your head upwards and start scanning your surroundings. You're looking for three things: swamp, snow, trees. Your best chance of surviving is to land in one of those three. Just stay away from water. Whatever you do, don't land in the water. Lean whichever direction you wanna move in, but don't go into a spin.
When the moment's right, pull yourself up and point your toes to the ground so that you land on your feet. I didn't want to say this at the outset, but you should probably know now that you're about to break your legs. But that's okay. We're gonna use them to absorb the impact of the fall. Having said that, it is going to be tremendously painful. So, cover the back of your head with your hands like you're doing a sit-up. You need to protect your skull and protect your neck. Go into the fall, rolling forward like you're doing a somersault. Ready? Here goes nothing!
Oh...okay...you still there? Good. Good! That's good! I...I know. I know. I know. Good news is you survived! Congratulations! Bad news is you're in shock right now. But, I mean, that'll keep the pain from being too bad. So, you know, there's that. I mean, that's the weird thing about neurogenic shock. You know, it's caused by overexciting the parasympathetic nervous system. What you're about to experience is actually called bradycardia, which is a substantial decrease in your heart rate. That, in return, will decrease your pulse, and that will lead to a dangerous drop in blood pressure. So, you know, you're probably feeling very, very, very sleepy right now, but do not go to sleep. Stay awake. Stay awake at all costs. Help is on the way! And you need to be awake when they get here! You're gonna be okay.
Did you know that there was only a 0.0007 percent chance that what just happened to you would actually happen? Consider this... You've just experienced something that almost nobody in existence has ever or will never experience. Think of all the money you'll make off the book deal that you'll invariably sign. You'll have a story for your grandkids. You'll be on The Today Show, and you'll get to meet Al Roker. Summon the will to live by thinking about how happy you'll be when you get to meet Al Roker. You'll probably have your own daily double question in Jeopardy! in a few years. They'll make a dramatic movie about you where some famous actor or actress will play you. You'll probably even get to sit next to them at the Oscars because let's face it, this is the kind of story that the Academy absolutely fawns over.
你知不知道剛剛發生在你身上的事情事實上只有 0.0007 的機率會發生？這樣想吧...你剛才經歷了世界上幾乎沒有人經歷過、也不太可能會經歷的事情。想想你簽下的書本合約會讓你賺多少錢。你能有個故事說給孫子聽，你能夠上《今日秀》，能親眼見到 Al Roker。想想當你看到 AI Roker 時會多麼地開心來點燃你的求生意志吧。幾年內，《危險邊緣》可能會將你的故事當成節目考題。他們會拍一部關於你的電影，並請某知名男、女演員扮演你。你很可能會在奧斯卡頒獎典禮時和那些明星坐在一起，因為老實說，奧斯卡金像獎最愛這類型的故事了。
The parachute company that you just used—they'll probably pay you a large sum of money to keep you from, you know, suing them. You'll get your own personal entry on this Wikipedia page. You'll forever be able to one-up any exciting story told by anyone you ever go out to dinner with. Oh, you went backpacking in Colorado? Have I ever told you about the time that I survived falling from 12,500 feet? Assuming your arms are still able to function, they might even ask you to throw out the first pitch at the World Series.
提供給你降落傘的公司很可能會給你一大筆錢，以免你對他們提告。你會在這個維基百科頁面上有自己的條目。不論你跟誰出去吃晚餐，你的故事永遠會比他們的還精彩。哦，你曾到科羅拉多州當背包客嗎？我有告訴過你我曾經從 12,500 英尺的高空掉落下來但成功逃過一劫？如果你的手臂還能正常使用的話，他們也許還會請你到世界大賽開球呢。
I don't know. But most of all, you'll be able to tell everyone you meet that a YouTube video was the critical factor that saved your life. So, you know, if somebody else happens to tweet some afternoon that they too are falling from the sky, you can send them a link to this video and pass your good fortune on. That's the magic of the Internet!
我不知道到底會發生什麼事。但重要的是，你可以跟遇到的所有人說，你獲救的關鍵是因為一部 YouTube 影片。所以，如果有人碰巧在某個下午推特說自己正從天空中落下，你可以將這部影片和你的好運傳給他們。這就是網路的神奇之處!
And on that note, while you're waiting for the ambulance and trying to, you know, stay conscious, consider watching these other cool videos from yours truly and subscribing to my channel, unless you, like, wanna call for help or something. I don't care. You do you.
註：根據維基百科，美國客機的飛行高度為12,500 公尺（meters），而非影片中所說的12,500 英尺（feet）。
- 「要緊事優先」- first things first
First things first, slow your descent.
- 「雖然不確定結果，但仍姑且一試」- here goes nothing
Ready? Here goes nothing!
- 「不惜任何代價、無論如何」- At All Costs
Stay awake. Stay awake at all costs.
- 「說到這裡、提到這點」- on that note
And on that note, while you're waiting for the ambulance and trying to, you know, stay conscious...