We aren't allowed into the zone, so former resident Kunitomo Tokuzawa is taking a camera for us to chart his trip back home with his mother.
我們不被允許進入那區域,所以前居民Kunitomo Tokuzawa為了我們攜帶一台攝影機,紀錄和母親回家的旅程。
Two hours later, everyone returns with their carefully selected belongings. They're allowed to bring out just one bagful, measuring seventy centimeters by seventy centimeters.
兩個小時之後,每個人帶著精挑細選的隨身物品回來。他們僅被允許帶出一滿袋七十公分見方的東西。
I brought back my wife's cooking recipes. Also photographs and pictures.
我帶回了老婆的食譜。還有相片和畫像。
My grandfather's remains and ashes.
我奶奶的骨灰。
It's very sad and unfair.
真的很可悲、很不公平。
Kunitomo returns with the camera and a glimpse into an abandoned world.
Kunitomo帶回了攝影機並瞥見了一個被遺棄的世界。
Good to see you. Okay, well, come and tell me all about it.
很高興見到你。好的,嗯,來通通告訴我。
Alright then, good morning everyone. The officials got off the bus and measured the radiation. Once they'd checked, it was safe. We got off. Right now, I'm in the evacuation zone. The road has subsided and a crack has opened up. There's no sign of any people.
好了,大家早。官方人員下公車測量輻射。當他們測量過後,是安全的。我們下車。現在,我在疏散區。路面下沉,開出了條裂縫。沒有任何人的跡象。
Right, now I'm going to go inside my house. The inside of the house was extremely hot. It was hot. The things in the fridge are completely rotten. It smells awful. Our cat has gone. I don't know when this water is from. How many months ago I wonder.
好,現在我要進入我家。屋內非常炎熱。好熱。冰箱裡的東西完全腐爛了。聞起來很糟糕。我們的貓咪消失了。我不知道這水是何時就在了。我在想是多少個月之前的事情。
When I went up to the second floor, because my own room was on the second floor, naturally that moment brought back the most memories. My heart hurt. That's how I felt. Oh well.
當我上二樓,因為我的房間在二樓,自然而然那時刻帶回了最多的回憶。我心好痛。那是我的感覺。好吧。
Even with all this, they have held on. Amazing! They're healthy. All that's left.
即使歷經這所有,它們還堅持著。它們很健康。那是所有剩下的了。
We were glad to return home, even if it was just for an hour. But I won't return there any more most likely, even if the restrictions are lifted. As for living there, it's a bit too much.
我們很高興重返家園,即使只有一個小時。但即使管制解除,我大概也不會再回去那裡。至於住在那兒,有點太不理智了。