Home of the Wild Turkey Distillery
Good morning. We're in Lawrenceburg, Kentucky, the Wild Turkey Distillery. Me and about 250 volunteers are gonna deliver 4,500 turkeys to a bunch of people around town. And the volunteers that are here don't know I'm here. So, Eddie Russell's about to invite me on. Hopefully we'll surprise them. And it's my birthday.
早安。我們現在在肯塔基州勞倫斯堡的野火雞酒廠。我和大概 250 位志工要把 4,500 隻火雞送給鎮上的一些人。這裡的志工不知道我在這。那麼，Eddie Russell 要介紹我上台了。希望我們能給他們個驚喜。然後今天是我的生日。
So, I'd introduce a friend of ours.
Good morning. You know, the people of Lawrenceburg are the heart and soul, the backbone of their company. And when they said, "Hey, do you wanna come at here and deliver 4,500 turkeys on a Saturday to some people who are gonna appreciate it?" I said, "Sounds like a heck of a deal." So, here we are. Let's go make some people happy.
早安。你們知道，勞倫斯堡的居民是他們公司的核心、公司的支柱。 所以當他們說：「嘿，你想來這裡，然後在星期六送 4,500 隻火雞給一些收到會很開心的人嗎？」我回：「聽起來很不賴。」所以，我們就在這啦。一起去帶給一些人歡樂吧。
Yeah, we've got some people that'll be sort of crazy probably when they see you.
They don't know I'm coming?
They don't know you're coming, so it'd be really fun.
Let's go—deliver some turkeys.
Ms. Jane. How are you?
Nice to meet you.
How are you doing? Matthew.
Bringing you turkey.
Deliver them all around town.
Nice to meet you, sir.
Nice to meet you.
Bringing over a turkey from myself, Eddie, Jimmy Russell, Wild Turkey.
我還有野火雞酒廠的 Eddie 和 Jimmy Russell 帶了一隻火雞來。
Delivering over 40,000 turkeys across Lawrenceburg. Sure a happy Thanksgiving.
Thank you for passing out turkeys.
Hey, good morning.
How are you? Matthew McConaughey. I understand you do a lot for the community, and don't...usually have a spotlight on it.
你們好嗎？我是 Matthew McConaughey。我知道你為這社區貢獻許多，而那通常不會受到太多注意。
Do you have celebrity status insurance liability for people who are gonna have heart attacks?
I'd better get some.
I'm so excited!
How are you, dear? Matthew. How are you doing, dear?
I'm doing well. You are...you're just awesome.
Look at me—I'm shaking. I don't shake. Thank you very, very much. Yes, yes! And keep up the good work!
You got your turkey?
Yeah, thank you so much. That was such a nice gesture, and it really showed the hometown aspect.
I think we're covering the entire town.
I mean, seriously, you had so many turkeys.
Pretty cool, isn't it?
You ain't even have to knock at this house, do you?
This is my mother...
Hello. Matthew McConaughey.
哈囉。我是 Matthew McConaughey。
Nice to meet you.
This is Matthew.
Hi, Matthew. How are you doing?
Good. How are you doing, Mr. Jimmy?
I'm doing fine. Did you get the turkeys delivered?
Jimmy, I've just delivered one to somebody I think you know pretty well.
Who is that?
Let me—let's say hello to him.
What are you doing?
I'm having fun!
Hey, you want a picture?
Follow me to where I'm going.
Where are you going?
I'm going to Vegas.
So you all know what this is?
It's a sexy man carrying a turkey!
Sexy man carrying a turkey?
My niece asked Matthew to come over because she's getting married. She didn't think that he would stop by, but he gave her a big surprise.
我姪女請 Matthew 過去，因為她要結婚了。她本來不覺得 Matthew 會去拜訪，不過他給了她一個大驚喜。
Give the turkey to the bride.
Where's the bride? Gotcha! They said you wanted a turkey on your wedding day, right?
Oh my God.
How are you? Matthew McConaughey.
你好嗎？我是 Matthew McConaughey。
Thanks for tweeting that out.
She was very, very thrilled.
Which camera? Right here.
That bride was awesome, wasn't she?
How are we going, gang?
It went great.
All right, now. Thank you all. You helped put all this together. I think it's been a big success. Man, we've surprised a lot of people.
You're doing a wonderful thing for Lawrenceburg, and thank you.
Oh, my pleasure.
So, we've finished up our day of delivering some turkeys around Lawrenceburg—probably one of the neatest things Lawrenceburg has ever seen.
Here with me 4,500 turkeys; everybody was 100 percent surprised. See, you've got those who absolutely needed it, you got other people, some people that just do a lot of good in the community, but you all know that we're just damn happy to get a turkey and happy we're all doing what we were doing. It was a great day, I think, unanimously, a great day.
我這有 4,500 隻火雞；每個人百分之百都很驚訝。你看，你們有那些非常需要火雞的人，還有其他人，一些替社區做了很多好事的人，不過你們都知道收到火雞就是會讓人很開心，然後我們都對我們做的事感到快樂。今天是很棒的一天，我認為大家都會同意，是非常棒的一天。
As well as gifting a turkey to every home in town, 580 turkeys were given to the local food bank and nursing home, and 50,000 Thanksgiving meals were donated through Share Our Strength to families in need. Thank you, Lawrenceburg, for supporting us for over 100 years.
除了贈送火雞到鎮上的每戶人家外，還有 580 隻火雞被送到當地的救濟食品發放中心以及養老院，50,000 頓感恩節大餐透過「共享我們的力量」被捐到有需要的家庭內。謝謝你，勞倫斯堡，謝謝你超過百年以來支持著我們。