下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
IE版本不足
您的瀏覽器停止支援了😢使用最新 Edge 瀏覽器或點選連結下載 Google Chrome 瀏覽器 前往下載

免費註冊
! 這組帳號已經註冊過了
Email 帳號
密碼請填入 6 位數以上密碼
已經有帳號了?
忘記密碼
! 這組帳號已經註冊過了
您的 Email
請輸入您註冊時填寫的 Email,
我們將會寄送設定新密碼的連結給您。
寄信了!請到信箱打開密碼連結信
密碼信已寄至
沒有收到信嗎?
如果您尚未收到信,請前往垃圾郵件查看,謝謝!

恭喜您註冊成功!

查看會員功能

註冊未完成

《HOPE English 希平方》服務條款關於個人資料收集與使用之規定

隱私權政策
上次更新日期:2014-12-30

希平方 為一英文學習平台,我們每天固定上傳優質且豐富的影片內容,讓您不但能以有趣的方式學習英文,還能增加內涵,豐富知識。我們非常注重您的隱私,以下說明為當您使用我們平台時,我們如何收集、使用、揭露、轉移及儲存你的資料。請您花一些時間熟讀我們的隱私權做法,我們歡迎您的任何疑問或意見,提供我們將產品、服務、內容、廣告做得更好。

本政策涵蓋的內容包括:希平方學英文 如何處理蒐集或收到的個人資料。
本隱私權保護政策只適用於: 希平方學英文 平台,不適用於非 希平方學英文 平台所有或控制的公司,也不適用於非 希平方學英文 僱用或管理之人。

個人資料的收集與使用
當您註冊 希平方學英文 平台時,我們會詢問您姓名、電子郵件、出生日期、職位、行業及個人興趣等資料。在您註冊完 希平方學英文 帳號並登入我們的服務後,我們就能辨認您的身分,讓您使用更完整的服務,或參加相關宣傳、優惠及贈獎活動。希平方學英文 也可能從商業夥伴或其他公司處取得您的個人資料,並將這些資料與 希平方學英文 所擁有的您的個人資料相結合。

我們所收集的個人資料, 將用於通知您有關 希平方學英文 最新產品公告、軟體更新,以及即將發生的事件,也可用以協助改進我們的服務。

我們也可能使用個人資料為內部用途。例如:稽核、資料分析、研究等,以改進 希平方公司 產品、服務及客戶溝通。

瀏覽資料的收集與使用
希平方學英文 自動接收並記錄您電腦和瀏覽器上的資料,包括 IP 位址、希平方學英文 cookie 中的資料、軟體和硬體屬性以及您瀏覽的網頁紀錄。

隱私權政策修訂
我們會不定時修正與變更《隱私權政策》,不會在未經您明確同意的情況下,縮減本《隱私權政策》賦予您的權利。隱私權政策變更時一律會在本頁發佈;如果屬於重大變更,我們會提供更明顯的通知 (包括某些服務會以電子郵件通知隱私權政策的變更)。我們還會將本《隱私權政策》的舊版加以封存,方便您回顧。

服務條款
歡迎您加入看 ”希平方學英文”
上次更新日期:2013-09-09

歡迎您加入看 ”希平方學英文”
感謝您使用我們的產品和服務(以下簡稱「本服務」),本服務是由 希平方學英文 所提供。
本服務條款訂立的目的,是為了保護會員以及所有使用者(以下稱會員)的權益,並構成會員與本服務提供者之間的契約,在使用者完成註冊手續前,應詳細閱讀本服務條款之全部條文,一旦您按下「註冊」按鈕,即表示您已知悉、並完全同意本服務條款的所有約定。如您是法律上之無行為能力人或限制行為能力人(如未滿二十歲之未成年人),則您在加入會員前,請將本服務條款交由您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)閱讀,並得到其同意,您才可註冊及使用 希平方學英文 所提供之會員服務。當您開始使用 希平方學英文 所提供之會員服務時,則表示您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)已經閱讀、了解並同意本服務條款。 我們可能會修改本條款或適用於本服務之任何額外條款,以(例如)反映法律之變更或本服務之變動。您應定期查閱本條款內容。這些條款如有修訂,我們會在本網頁發佈通知。變更不會回溯適用,並將於公布變更起十四天或更長時間後方始生效。不過,針對本服務新功能的變更,或基於法律理由而為之變更,將立即生效。如果您不同意本服務之修訂條款,則請停止使用該本服務。

第三人網站的連結 本服務或協力廠商可能會提供連結至其他網站或網路資源的連結。您可能會因此連結至其他業者經營的網站,但不表示希平方學英文與該等業者有任何關係。其他業者經營的網站均由各該業者自行負責,不屬希平方學英文控制及負責範圍之內。

兒童及青少年之保護 兒童及青少年上網已經成為無可避免之趨勢,使用網際網路獲取知識更可以培養子女的成熟度與競爭能力。然而網路上的確存有不適宜兒童及青少年接受的訊息,例如色情與暴力的訊息,兒童及青少年有可能因此受到心靈與肉體上的傷害。因此,為確保兒童及青少年使用網路的安全,並避免隱私權受到侵犯,家長(或監護人)應先檢閱各該網站是否有保護個人資料的「隱私權政策」,再決定是否同意提出相關的個人資料;並應持續叮嚀兒童及青少年不可洩漏自己或家人的任何資料(包括姓名、地址、電話、電子郵件信箱、照片、信用卡號等)給任何人。

為了維護 希平方學英文 網站安全,我們需要您的協助:

您承諾絕不為任何非法目的或以任何非法方式使用本服務,並承諾遵守中華民國相關法規及一切使用網際網路之國際慣例。您若係中華民國以外之使用者,並同意遵守所屬國家或地域之法令。您同意並保證不得利用本服務從事侵害他人權益或違法之行為,包括但不限於:
A. 侵害他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利;
B. 違反依法律或契約所應負之保密義務;
C. 冒用他人名義使用本服務;
D. 上載、張貼、傳輸或散佈任何含有電腦病毒或任何對電腦軟、硬體產生中斷、破壞或限制功能之程式碼之資料;
E. 干擾或中斷本服務或伺服器或連結本服務之網路,或不遵守連結至本服務之相關需求、程序、政策或規則等,包括但不限於:使用任何設備、軟體或刻意規避看 希平方學英文 - 看 YouTube 學英文 之排除自動搜尋之標頭 (robot exclusion headers);

服務中斷或暫停
本公司將以合理之方式及技術,維護會員服務之正常運作,但有時仍會有無法預期的因素導致服務中斷或故障等現象,可能將造成您使用上的不便、資料喪失、錯誤、遭人篡改或其他經濟上損失等情形。建議您於使用本服務時宜自行採取防護措施。 希平方學英文 對於您因使用(或無法使用)本服務而造成的損害,除故意或重大過失外,不負任何賠償責任。

版權宣告
上次更新日期:2013-09-16

希平方學英文 內所有資料之著作權、所有權與智慧財產權,包括翻譯內容、程式與軟體均為 希平方學英文 所有,須經希平方學英文同意合法才得以使用。
希平方學英文歡迎你分享網站連結、單字、片語、佳句,使用時須標明出處,並遵守下列原則:

  • 禁止用於獲取個人或團體利益,或從事未經 希平方學英文 事前授權的商業行為
  • 禁止用於政黨或政治宣傳,或暗示有支持某位候選人
  • 禁止用於非希平方學英文認可的產品或政策建議
  • 禁止公佈或傳送任何誹謗、侮辱、具威脅性、攻擊性、不雅、猥褻、不實、色情、暴力、違反公共秩序或善良風俗或其他不法之文字、圖片或任何形式的檔案
  • 禁止侵害或毀損希平方學英文或他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利、違反法律或契約所應付支保密義務
  • 嚴禁謊稱希平方學英文辦公室、職員、代理人或發言人的言論背書,或作為募款的用途

網站連結
歡迎您分享 希平方學英文 網站連結,與您的朋友一起學習英文。

抱歉傳送失敗!

不明原因問題造成傳送失敗,請儘速與我們聯繫!

「【童話故事這樣才對嘛】公主與豌豆的結局才不是你想的那樣!」- The Princess and the Pea - Fixed Fairy Tales

觀看次數:22240  • 

框選或點兩下字幕可以直接查字典喔!

Fixed Fairy Tales
童話故事這樣才對嘛

The Princess and the Pea
公主與豌豆

The Princess and the Pea is an interesting story. The overly picky prince, determined to find a true princess, and the pea in the bed...uh, never mind. Anyway, odd tale indeed. Let's look at how this story should have ended. Shall we?
《公主與豌豆》是個有趣的故事。一個超級挑剔的王子決心想找到真正的公主,然後床上的豌豆...呃,隨便啦。總之,就是個奇怪的童話故事。一起來看看這個故事的結局本來該長什麼樣子。好嗎?

Oh, Mother, I fear I shall never find a true princess that is truly true. And now, it is beginning to rain. Woe is me.
噢老媽,我怕我永遠找不到貨真價實的公主。而且現在開始下雨了。我好命苦。

Don't despair, my darling dear. You deserve a princess as true as can be.
別絕望,我的小寶貝。你值得擁有一個正牌公主。

And while the picky prince was at his whiniest and the storm had reached its stormiest, there came a knock at the castle's front door. The prince opened the door to find the soggiest, muddiest, least princessiest-looking young woman he had ever seen.
就在龜毛王子大發牢騷,風雨也下得最猛烈的時候,城堡的前門傳來敲門聲。王子一開門卻只看到一個超級溼答答、髒兮兮,而且是他這輩子看過長得最不像公主的年輕女子。

Hello!
哈囉!

Yes?
幹嘛?

I got separated from my traveling companions during this terrible storm. May I please come in out of the rain?
我在這場可怕的暴風雨中和我的旅伴走散了。請問我可以進來避個雨嗎?

I'm sorry, but we're only allowing entrance to true princesses. Good day.
抱歉,我們只讓真正的公主進門。再見。

But the woman at the door would not give up. She knocked even louder this time.
但站在門口的女人並不死心。這次她敲門敲得更大聲了。

Yes?
怎樣?

I am a true princess. Please. Let me come in out of the rain.
我就是真正的公主。拜託讓我進去躲雨好不好。

The prince was confused. Could this soggy, muddy, now grumpy young woman truly be a true princess?
王子感到非常困惑。這個溼答答、髒兮兮又脾氣暴躁的年輕女人有可能真的是貨真價實的公主嗎?

Of course you can come in, Muddy. I mean, my dear.
妳當然可以進來,泥泥。我是說,親愛的。

Oh, thank you. I'm so tired, drenched, and hungry. I've barely slept at all on this trip. What I really need is shelter for the night.
噢,謝謝您。我又累又溼,而且好餓。這一路上我幾乎沒什麼睡。我真的很需要在晚上有個避風雨的地方。

But, Mother, she's—
可是老媽,她--

Of course, of course. Why don't you get something to eat and warm up by the fire as we prepare a nice room for you to sleep in tonight.
當然,當然。妳何不吃點東西然後在火爐邊暖暖身子,我們會準備好一間舒適的房間讓妳今晚好好睡個覺。

Thank you so much.
真的非常謝謝您。

But, Mother, why would you—
可是老媽,妳為什麼要--

Don't worry, darling. I have the perfect way to test if she's a true princess or not.
寶貝,別擔心。我有一個完美的方法能測試她是不是真正的公主。

So while the soggy princess dried out, the queen directed her servants to prepare a bed with 20 mattresses.
於是在溼答答公主擦乾身體的期間,皇后指示僕人準備一張疊了二十層床墊的床。

More?
要更多嗎?

More!
再多!

Then, she added 20 soft down comforters.
然後,她加了二十條軟軟的鵝絨被。

More?
要更多嗎?

More!
再多!

Then, the queen took a single, tiny green pea and placed it under the massive pile of comforters and mattresses.
接著,女王拿出一顆小小的綠豌豆,放在一大疊鵝絨被跟床墊底下。

More?
要更多嗎?

No!
不用!

A true princess is sensitive. So if she feels that tiny pea under all of that, then we will know she is a true princess.
真正的公主是很敏感的。如果她可以感覺到底下的小豌豆的話,那我們就會知道她是真正的公主了。

Why don't we just call the kingdom she says she's from and ask them if she's a princess?
我們為啥不要聯絡她說的那個王國,然後問他們她到底是不是公主就好了?

This is the only way!
這是唯一的辦法啦!

The next morning at breakfast, the prince and the queen anxiously awaited the arrival of the princess. Finally, she dragged herself down the stairs with what the prince thought were very promising bags under her red, swollen eyes.
隔天的早餐時間,王子與皇后眼巴巴地等待著公主的到來。終於,公主拖著腳步走下樓梯,而且在她紅腫的雙眼底下,有著王子看來超有希望的眼袋。

Good morning, my dear.
早安,親愛的。

How did you sleep last night?
妳昨晚睡得如何?

Sadly, I didn't sleep well at all. Thank you for the room, but there was some sort of rock or lump in those mattresses. No matter how I tossed or turned, I couldn't get comfortable. I never actually fell asleep.
可惜的是,我完全沒睡好。謝謝你們給我房間,但是好像有某種石頭還是塊狀物在床墊底下。不管我怎麼翻來覆去,我就是覺得不舒服。事實上,我完全睡不著。

Hooray!
萬歲!

Ha-ha!
哈哈!

You passed the test!
妳通過測驗了!

What?
什麼?

That was all a test. Only a true princess would be sensitive enough to know the pea was there. You passed, and now we know you are a true princess.
那是個測驗。只有真正的公主才會敏感到察覺底下的豌豆。妳通過了,現在我們知道妳是真正的公主了。

Whoa, whoa, whoa... I showed up at your doorstep drenched, filthy, and exhausted, and you decided to...test me?
停停停...我又溼又髒又累的出現在你家門前,然後你還想要試探我?

Yes, it was all a test, but you passed. So, hooray!
對啊,這是一個測驗,但妳通過了。所以說,萬歲!

And now you two can get married.
現在你們兩個可以結婚了。

Yes!
沒錯!

Hooray!
萬歲!

Married, ha-ha!
結婚,哈哈!

No! We're not getting married. What is wrong with you people? That's the meanest thing anyone has ever done to me. Why would I want to marry someone who treats women that way?
不要!我們才不會結婚。你們這些人是有什麼毛病?沒有人對我做過比這更過分的事了。我怎麼可能會嫁給一個這樣對待女性的人?

Um...because I'm a prince.
嗯...因為我是王子。

What was it you said to me last night? Oh, right, I remember.
你昨晚對我說了些什麼呢?喔對,我想起來了。

Good day!
再、見!

But wait! You're the only true princess in the land.
等等!妳是這片土地上唯一的真公主啊。

Yeah, but you're not the only prince. I'm off to find someone nicer.
對,但你不是唯一的王子。我要去找更好的人。

And she did find someone nicer—a kind prince who respected her and didn't try to put her through silly, stupid tests. They lived happily ever after and never ate peas.
而她也確實找到更好的人--而且是一個既尊重她,也不會推坑她去做一些愚蠢試驗的好王子。他們從此過著幸福快樂的日子,而且再也不吃豌豆了。

So, the moral of the story—always be nice to people, and don't hide your vegetables under the bed. The end.
所以說,這個故事的道理就是--對人要友善,而且不要把菜藏在床下。故事結束囉。

播放本句

登入使用學習功能

使用Email登入

HOPE English 播放器使用小提示

  • 功能簡介

    單句重覆、重複上一句、重複下一句:以句子為單位重覆播放,單句重覆鍵顯示綠色時為重覆播放狀態;顯示白色時為正常播放狀態。按重複上一句、重複下一句時就會自動重覆播放該句。
    收錄佳句:點擊可增減想收藏的句子。

    中、英文字幕開關:中、英文字幕按鍵為綠色為開啟,灰色為關閉。鼓勵大家搞懂每一句的內容以後,關上字幕聽聽看,會發現自己好像在聽中文說故事一樣,會很有成就感喔!
    收錄單字:框選英文單字可以收藏不會的單字。
  • 分享
    如果您有收錄很優秀的句子時,可以分享佳句給大家,一同看佳句學英文!