使用chrome瀏覽器,輕鬆學英文。

如有任何問題,歡迎聯絡我們

希平方
攻其不背
App 開放下載中
希平方
攻其不背
App 開放下載中

「巴黎恐攻受害者:『你偷走我此生的愛,但你不會得到我的憎恨...』」- Paris Attacks: "I Won't Give You the Gift of Hating You"


框選或點兩下字幕可以直接查字典喔!

On Friday night, you stole away the life of an exceptional being, the love of my life, the mother of my son, but you will not have my hatred.
星期五晚上,你偷走一個很好的人的生命,我此生的愛、我兒的母親,但你不會得到我的憎恨。

Antoine Leiris lost his wife Helene in the attack on the Bataclan in Paris. His tribute to his wife on Facebook has been shared thousands of times since.
Antoine Leiris 在巴黎 Bataclan 音樂廳那場攻擊中失去他的妻子。他在 Facebook 上對妻子的悼念自那時已被分享成千上萬次。

I do not know who you are, and I don't want to know—you are dead souls. If the God for whom you kill so blindly made us in his image, each bullet in my wife's body would have been a wound in his heart. Therefore, I will not give you the gift of hating you. You have obviously sought it, but responding to it with anger would be to give in to the same ignorance that has made you what you are.
我不知道你是誰,我也不想知道--你是麻木已死的靈魂。如果那位你替祂如此盲目殺戮的神,祂是以祂的形象創造我們,在我妻子身上的每顆子彈都會是祂心上的創傷。因此,我不會送你憎恨你的禮物。你很顯然在追求這,但以憤怒回覆就是屈服於使你成為這副模樣的同等愚昧。

You want me to be afraid? To cast a mistrustful eye on my fellow citizens? To sacrifice my freedom for security? You lost. Same player. Same game.
你想要我害怕?對我的同胞投以不信任的眼光?為了安全犧牲我的自由?你輸了。不變的玩家。不變的遊戲。

I saw her this morning, finally after nights and days of waiting. She was just as beautiful as she was when she left on Friday evening, as beautiful as when I fell madly in love with her more than 12 years ago. Of course I'm devastated with grief—I will give you that tiny victory. But this will be a short-term grief. I know that she will join us every day and that we will find each other again in the paradise of free souls, which you will never have access to.
我今早看到她了,終於在日日夜夜的等待後。她就和週五下午離去時一樣美麗,和十二多年前我瘋狂愛上她那時一樣美麗。我當然哀傷到心力交瘁--我給你那小小的勝利。但這只是暫時的悲傷。我知道她會每天在我們身邊,我們會再度找到彼此,在屬於自由靈魂的天堂中,你永遠進不去那天堂。

We are only two, my son and I, but we are more powerful than all the world's armies. In any case, I have no more time to waste on you. I need to get back to Melvil, who is waking up from his afternoon nap. He's just 17 months old. He'll eat his snack like every day, and then we're going to play like we do every day. And every day of his life, this little boy will insult you with his happiness and freedom. Because you don't have his hatred either.
我們只是兩個人,我的兒子和我,但我們比全世界的軍隊還要強大。總之,我沒時間浪費在你身上了。我得回到 Melvil 身邊,他剛從午睡醒來。他只有十七個月大。他會照常吃他的點心,然後我們會和平常一樣玩耍。在他生命中的每一天,這小男孩會用他的幸福和自由刺激你。因為你也沒得到他的恨。

Antoine Leiris
Antoine Leiris

播放本句

登入使用學習功能

使用Email登入

HOPE English 播放器使用小提示

  • 功能簡介

    單句重覆、上一句、下一句:顧名思義,以句子為單位重覆播放,單句重覆鍵顯示橘色時為重覆播放狀態;顯示灰色時為正常播放狀態。按上一句鍵、下一句鍵時就會自動重覆播放該句。
    收錄佳句:點擊可增減想收藏的句子。

    中、英文字幕開關:中、英文字幕按鍵為綠色為開啟,灰色為關閉。鼓勵大家搞懂每一句的內容以後,關上字幕聽聽看,會發現自己好像在聽中文說故事一樣,會很有成就感喔!
    收錄單字:用滑鼠框選英文單字可以收藏不會的單字。
  • 分享
    如果您覺得本篇短片很有趣或很喜歡,在短片結束時有分享連結,可以分享給朋友一同欣賞,一起看YouTube學英文!

    或是您有收錄很優秀的句子時,也可以分享佳句給大家,一同看佳句學英文!