下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
IE版本不足
你的 IE 瀏覽器太舊了 更新 IE 瀏覽器或點選連結下載 Google Chrome 瀏覽器 前往下載

免費註冊
! 這組帳號已經註冊過了
Email 帳號
密碼請填入 6 位數以上密碼
已經有帳號了?
忘記密碼
! 這組帳號已經註冊過了
您的 Email
請輸入您註冊時填寫的 Email,
我們將會寄送設定新密碼的連結給您。
寄信了!請到信箱打開密碼連結信
密碼信已寄至
沒有收到信嗎? 點這裡重寄一次
如果您尚未收到信,請前往垃圾郵件查看,謝謝!

恭喜您註冊成功!

查看會員功能

註冊未完成

《HOPE English 希平方》服務條款關於個人資料收集與使用之規定

隱私權政策
上次更新日期:2014-12-30

希平方 為一英文學習平台,我們每天固定上傳優質且豐富的影片內容,讓您不但能以有趣的方式學習英文,還能增加內涵,豐富知識。我們非常注重您的隱私,以下說明為當您使用我們平台時,我們如何收集、使用、揭露、轉移及儲存你的資料。請您花一些時間熟讀我們的隱私權做法,我們歡迎您的任何疑問或意見,提供我們將產品、服務、內容、廣告做得更好。

本政策涵蓋的內容包括:希平方 如何處理蒐集或收到的個人資料。
本隱私權保護政策只適用於: 希平方 平台,不適用於非 希平方 平台所有或控制的公司,也不適用於非 希平方 僱用或管理之人。

個人資料的收集與使用
當您註冊 希平方 平台時,我們會詢問您姓名、電子郵件、出生日期、職位、行業及個人興趣等資料。在您註冊完 希平方 帳號並登入我們的服務後,我們就能辨認您的身分,讓您使用更完整的服務,或參加相關宣傳、優惠及贈獎活動。希平方 也可能從商業夥伴或其他公司處取得您的個人資料,並將這些資料與 希平方 所擁有的您的個人資料相結合。

我們所收集的個人資料, 將用於通知您有關 希平方 最新產品公告、軟體更新,以及即將發生的事件,也可用以協助改進我們的服務。

我們也可能使用個人資料為內部用途。例如:稽核、資料分析、研究等,以改進 希平方公司 產品、服務及客戶溝通。

瀏覽資料的收集與使用
希平方 自動接收並記錄您電腦和瀏覽器上的資料,包括 IP 位址、希平方 cookie 中的資料、軟體和硬體屬性以及您瀏覽的網頁紀錄。

隱私權政策修訂
我們會不定時修正與變更《隱私權政策》,不會在未經您明確同意的情況下,縮減本《隱私權政策》賦予您的權利。隱私權政策變更時一律會在本頁發佈;如果屬於重大變更,我們會提供更明顯的通知 (包括某些服務會以電子郵件通知隱私權政策的變更)。我們還會將本《隱私權政策》的舊版加以封存,方便您回顧。

服務條款
歡迎您加入看 ”希平方”
上次更新日期:2013-09-09

歡迎您加入看 ”希平方”
感謝您使用我們的產品和服務(以下簡稱「本服務」),本服務是由 希平方 所提供。
本服務條款訂立的目的,是為了保護會員以及所有使用者(以下稱會員)的權益,並構成會員與本服務提供者之間的契約,在使用者完成註冊手續前,應詳細閱讀本服務條款之全部條文,一旦您按下「註冊」按鈕,即表示您已知悉、並完全同意本服務條款的所有約定。如您是法律上之無行為能力人或限制行為能力人(如未滿二十歲之未成年人),則您在加入會員前,請將本服務條款交由您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)閱讀,並得到其同意,您才可註冊及使用 希平方 所提供之會員服務。當您開始使用 希平方 所提供之會員服務時,則表示您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)已經閱讀、了解並同意本服務條款。 我們可能會修改本條款或適用於本服務之任何額外條款,以(例如)反映法律之變更或本服務之變動。您應定期查閱本條款內容。這些條款如有修訂,我們會在本網頁發佈通知。變更不會回溯適用,並將於公布變更起十四天或更長時間後方始生效。不過,針對本服務新功能的變更,或基於法律理由而為之變更,將立即生效。如果您不同意本服務之修訂條款,則請停止使用該本服務。

第三人網站的連結 本服務或協力廠商可能會提供連結至其他網站或網路資源的連結。您可能會因此連結至其他業者經營的網站,但不表示希平方與該等業者有任何關係。其他業者經營的網站均由各該業者自行負責,不屬希平方控制及負責範圍之內。

兒童及青少年之保護 兒童及青少年上網已經成為無可避免之趨勢,使用網際網路獲取知識更可以培養子女的成熟度與競爭能力。然而網路上的確存有不適宜兒童及青少年接受的訊息,例如色情與暴力的訊息,兒童及青少年有可能因此受到心靈與肉體上的傷害。因此,為確保兒童及青少年使用網路的安全,並避免隱私權受到侵犯,家長(或監護人)應先檢閱各該網站是否有保護個人資料的「隱私權政策」,再決定是否同意提出相關的個人資料;並應持續叮嚀兒童及青少年不可洩漏自己或家人的任何資料(包括姓名、地址、電話、電子郵件信箱、照片、信用卡號等)給任何人。

為了維護 希平方 網站安全,我們需要您的協助:

您承諾絕不為任何非法目的或以任何非法方式使用本服務,並承諾遵守中華民國相關法規及一切使用網際網路之國際慣例。您若係中華民國以外之使用者,並同意遵守所屬國家或地域之法令。您同意並保證不得利用本服務從事侵害他人權益或違法之行為,包括但不限於:
A. 侵害他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利;
B. 違反依法律或契約所應負之保密義務;
C. 冒用他人名義使用本服務;
D. 上載、張貼、傳輸或散佈任何含有電腦病毒或任何對電腦軟、硬體產生中斷、破壞或限制功能之程式碼之資料;
E. 干擾或中斷本服務或伺服器或連結本服務之網路,或不遵守連結至本服務之相關需求、程序、政策或規則等,包括但不限於:使用任何設備、軟體或刻意規避看 希平方 - 看 YouTube 學英文 之排除自動搜尋之標頭 (robot exclusion headers);

服務中斷或暫停
本公司將以合理之方式及技術,維護會員服務之正常運作,但有時仍會有無法預期的因素導致服務中斷或故障等現象,可能將造成您使用上的不便、資料喪失、錯誤、遭人篡改或其他經濟上損失等情形。建議您於使用本服務時宜自行採取防護措施。 希平方 對於您因使用(或無法使用)本服務而造成的損害,除故意或重大過失外,不負任何賠償責任。

版權宣告
上次更新日期:2013-09-16

希平方 內所有資料之著作權、所有權與智慧財產權,包括翻譯內容、程式與軟體均為 希平方 所有,須經希平方同意合法才得以使用。
希平方歡迎你分享網站連結、單字、片語、佳句,使用時須標明出處,並遵守下列原則:

  • 禁止用於獲取個人或團體利益,或從事未經 希平方 事前授權的商業行為
  • 禁止用於政黨或政治宣傳,或暗示有支持某位候選人
  • 禁止用於非希平方認可的產品或政策建議
  • 禁止公佈或傳送任何誹謗、侮辱、具威脅性、攻擊性、不雅、猥褻、不實、色情、暴力、違反公共秩序或善良風俗或其他不法之文字、圖片或任何形式的檔案
  • 禁止侵害或毀損希平方或他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利、違反法律或契約所應付支保密義務
  • 嚴禁謊稱希平方辦公室、職員、代理人或發言人的言論背書,或作為募款的用途

網站連結
歡迎您分享 希平方 網站連結,與您的朋友一起學習英文。

抱歉傳送失敗!

不明原因問題造成傳送失敗,請儘速與我們聯繫!

「英國女王 2017 聖誕致詞」- The Queen's Christmas Broadcast 2017


框選或點兩下字幕可以直接查字典喔!

Sixty years ago today, a young woman spoke about the speed of technological change as she presented the first television broadcast of its kind. She described the moment as a landmark.
六十年前的今天,一位年輕女子談到科技變遷的速度,當時她首次透過電視發表聖誕致詞。她形容那刻是一個里程碑。

Television has made it possible for many of you to see me in your homes on Christmas Day. My own family often gather round to watch television as they are at this moment. And that is how I imagine you now.
電視讓你們許多人可以在聖誕節這天在家中看到我。我自己的家人也常聚在一起看電視,他們此刻也正在看著。而那就是我腦海中你們現在在家中的模樣。

Six decades on, the presenter has evolved somewhat, as has the technology she described. Back then, who could have imagined that people would one day be watching this on laptops and mobile phones as some of you are today? But I'm also struck by something that hasn't changed, that whatever the technology, many of you will be watching this at home.
六十年過去,主持人稍微不一樣了,她口中的科技也是。在當時,誰能想像 ,想像到人們有天會像你們有些人今天這樣用筆電和手機看我說話?不過有些事的恆久不變也讓我很訝異,也就是不管科技怎麼變,你們許多人都會是在家中收看這節目。

We think of our homes as places of warmth, familiarity, and love, of shared stories and memories, which is perhaps why this time of year, so many return to where they grew up. There is a timeless simplicity to the pull of home. For many, the idea of home reaches beyond the physical building, to hometown or city.
家在我們心中是溫暖、熟悉、充滿愛的地方,有著共同的故事和回憶,這也許就是為什麼每年的這個時節,許多人會回到他們成長的地方。家的吸引力,存在一種永恆不變的純粹。對許多人而言,家的意義不僅是一棟建築物,更是擴大到故鄉或城市。

This Christmas, I think of London and Manchester, whose powerful identities shone through over the past 12 months in the face of appalling attacks. In Manchester, those targeted included children who had gone to see their favorite singer. A few days after the bombing, I had the privilege of meeting some of the young survivors and their parents.
今年聖誕節,我想到倫敦和曼徹斯特,這兩座城市在過去一年來面對駭人聽聞的攻擊時,展現出強而有力的性格。在曼徹斯特,那些被攻擊的人們包含去看自己喜愛的歌手的孩子們。爆炸發生的幾天後,我有幸能和其中一些活下來的年輕孩子和他們的父母見面。

So you came especially for the concert, did you?
所以妳是特地來看演唱會的,是嗎?

Yeah.
對。

Mm-hmm.
嗯。

It's a birthday present.
是生日禮物。

Oh, was it? Oh, right.
噢,這樣啊?喔,好的。

Very scary.
這很嚇人。

Very wicked. To target, that sort of thing, you know.
極為惡劣。你知道,鎖定目標下手之類的。

Yeah, it's awful, but hopefully we'll mend.
沒錯,糟透了,但希望我們會好起來。

Yes.
是的。

We'll get better.
我們會好起來的。

And it's very interesting how everybody has united, haven't they, here.
大家這樣團結一心實在非常吸引人。

Yeah, it's been amazing, really.
沒錯,真的很不可思議。

I described that hospital visit as a privilege because the patients I met were an example to us all, showing extraordinary bravery and resilience. Indeed, many of those who survived the attack came together just days later for a benefit concert. It was a powerful reclaiming of the ground and of the city those young people call home.
我形容那趟去醫院探望是種「榮幸」,因為我見到的傷者是我們所有人的楷模,展現出無比的勇氣與韌性。許多在那場攻擊中活下來的人,甚至在幾天後就聚在一起參加一場公益演唱會。那是個影響深遠的活動,表示我們重拾土地,重拾那群年輕人們稱為家的城市。

We expect our homes to be a place of safety—sanctuary, even—which makes it all the more shocking when the comfort they provide is shattered.
我們期望我們的家是一個安全的地方--甚至是個避風港--因此當家所提供的安適被破壞時,格外令人震驚。

A few weeks ago, the Prince of Wales visited the Caribbean in the aftermath of hurricanes that destroyed entire communities. And here in London, who can forget the sheer awfulness of the Grenfell Tower fire? Our thoughts and prayers are with all those who died and those who lost so much. And we are indebted to members of the emergency services who risked their own lives this past year saving others. Many of them, of course, will not be at home today, because they are working to protect us.
幾星期前,威爾斯親王到加勒比海拜訪,颶風前陣子摧毀掉整個社區。而在倫敦這,誰能忘記格蘭菲塔火災的可怕?我們的思念和禱告與那些已逝者和災戶們同在。另外,我們十分感謝救難人員們,他們在過去這一年冒著生命危險拯救他人。當然,他們許多人今天不會在家,因為他們正在工作崗位上守護著我們。

Reflecting on these events makes me grateful for the blessings of home and family, and in particular for 70 years of marriage. I don't know that anyone had invented the term "platinum" for a 70th wedding anniversary. When I was born, you weren't expected to be around that long. Even Prince Philip has decided it's time to slow down a little, having, as he economically put it, done his bit.
回顧這些事件讓我很感激家與家人帶來的祝福,特別是七十年的婚姻。我不知道是誰替七十週年結婚紀念日想出「白金婚」一詞的。我出生的時候,沒人想到人能活那麼久。就連菲利普親王都決定該是稍微放慢腳步的時候了,正如他實在的說法,他已經盡好他的義務。

But I know his support and unique sense of humor will remain as strong as ever as we enjoy spending time this Christmas with our family and look forward to welcoming new members into it next year.
但我知道他的支持和獨特的幽默仍會和以往一樣強烈,我們很享受和家人共度的聖誕時光,也很期待明年迎來家族的新成員。

In 2018, I will open my home to a different type of family, the leaders of the 52 nations of the Commonwealth, as they gather in the UK for a summit. The Commonwealth has an inspiring way of bringing people together, be it through the Commonwealth Games, which begin in a few months' time on Australia's Gold Coast, or through bodies like the Commonwealth Youth Orchestra and Choir—a reminder of how truly vibrant this international family is.
2018 年,我將為另一種家人敞開大門,也就是大英國協五十二個國家的領袖,他們將為高峰會齊聚英國。大英國協有種激勵人心的方式讓人團聚在一起,無論是透過幾個月後在澳洲黃金海岸舉辦的大英國協運動會,還是透過像英聯邦青年管樂團和合唱團這樣的團體--都讓我們記得這個國際大家庭是多麼生氣蓬勃。

Today, we celebrate Christmas, which itself is sometimes described as a festival of the home. Families travel long distances to be together. Volunteers and charities, as well as many churches, arrange meals for the homeless and those who would otherwise be alone on Christmas Day. We remember the birth of Jesus Christ, whose only sanctuary was a stable in Bethlehem. He knew rejection, hardship, and persecution. And yet it is Jesus Christ's generous love and example which has inspired me through good times and bad.
今天,我們一同慶祝聖誕節,這個節日本身有時會被稱作「屬於家的節日」。家人們千里迢迢返家團圓。志工、慈善團體,還有許多教堂,他們替無家可歸和那些本來在聖誕節會孤單度過的人們準備大餐。我們記得耶穌的降生,他僅有的庇護所只是在伯利恆的一座馬廄。他體會過排擠、困頓和迫害。然而正是耶穌基督慷慨的愛和典範,在生命的順境和低谷中啟發著我。

Whatever your own experience is this year, wherever and however you are watching, I wish you a peaceful and very happy Christmas.
無論你今年過得如何、無論你正用什麼方式在哪裡收看,願你有個平安喜樂的聖誕節。

播放本句

登入使用學習功能

使用Email登入

HOPE English 播放器使用小提示

  • 功能簡介

    單句重覆、上一句、下一句:顧名思義,以句子為單位重覆播放,單句重覆鍵顯示橘色時為重覆播放狀態;顯示灰色時為正常播放狀態。按上一句鍵、下一句鍵時就會自動重覆播放該句。
    收錄佳句:點擊可增減想收藏的句子。

    中、英文字幕開關:中、英文字幕按鍵為綠色為開啟,灰色為關閉。鼓勵大家搞懂每一句的內容以後,關上字幕聽聽看,會發現自己好像在聽中文說故事一樣,會很有成就感喔!
    收錄單字:用滑鼠框選英文單字可以收藏不會的單字。
  • 分享
    如果您覺得本篇短片很有趣或很喜歡,在短片結束時有分享連結,可以分享給朋友一同欣賞,一起看YouTube學英文!

    或是您有收錄很優秀的句子時,也可以分享佳句給大家,一同看佳句學英文!