使用chrome瀏覽器,輕鬆學英文。

如有任何問題,歡迎聯絡我們

希平方
攻其不背
App 開放下載中
希平方
攻其不背
App 開放下載中

「【餐桌禮儀】你吃生魚片的方式正確嗎?」- The Proper Way to Eat Sashimi


框選或點兩下字幕可以直接查字典喔!

Obviously this is my utensils, right, guys? But I told you guys from the beginning that I was really horrible with using chopsticks. And I see here—I'm just gonna put a little bit of the wasabi because I like spice. And then I put a little bit of sauce... Let's see.
這顯然就是我的餐具了,是吧,你們大家?不過我從一開始就跟你們講我超不會用筷子的。看看這裡--我要加一點芥末,因為我喜歡辣。然後再加一點醬... 來試看看。

Stop Eating It Wrong: Sashimi
不要再用錯誤的方式吃了:生魚片篇

My name is Sungchul Shim, Executive Chef at Neta restaurant. I'm gonna teach you how to eat sashimi properly because you've been doing it wrong. Our restaurant focus on the omakase, which is a chef's tasting. We start with small plate; then you can have the sushi and the sashimi course at the end. We serve sashimi in the simple way. We just slice it and then give to the guest.
我叫 Sungchul Shim,是 Neta 餐廳的行政主廚。我要來教你們怎麼正確吃生魚片,因為你們一直以來都做錯了。我們餐廳著重在「御任」的體驗上,也就是無菜單料理。我們一開始會送上小盤料理;然後你在結尾時可以吃到壽司和生魚片料理。我們以簡單的方式處理生魚片。我們就只有切片然後端給客人。

What I know about sashimi is that it's fresh raw fish, and that it's cut up, and it's served in a platter.
我對生魚片的認識就是它是新鮮的生魚,然後魚被切開,然後會裝在大淺盤裡。

I love salmon.
我愛鮭魚。

Looks like different types of fishes. Um, is that strips of coconut? Oh, no. I don't know, I don't know what they... Looks like it's strips...
看起來像是有各種魚。嗯,那是椰絲嗎?噢不。我不曉得,我不知道它們... 看起來像切絲啊...

Typically, we're serving with sliced of daikon and shiso leaves. And you can eat the sashimi accompanied with our nikiri soy sauce and fresh wasabi.
通常我們會附上白蘿蔔絲和紫蘇葉。你可以搭配我們的調味醬油和新鮮芥末來吃生魚片。

And I take the chopsticks...which are wrapped very tightly. Okay.
接著我拿起筷子...筷子纏得很緊。好了。

Oh, yeah. I'm not using that. I can't.
嗯。我才不要用那吃。我不會。

Take a little bit of fresh wasabi, and I mix it into the soy sauce, and I'm just gonna taste it. It needs a little more wasabi.
挾一點點新鮮芥末,然後我把它拌到醬油裡,接著我要試一下味道。芥末還要再多一點。

I'm watching this so many times as they mix it with the soy sauce and then wasabi. But it's a better way you can keep it separate. Take this one piece, and a little bit of the wasabi on top of the fish. Then fold it, and you can lightly dip in the soy sauce, then you can eat it. That's it. Very good.
我見過這種情況許多次,客人們把魚和醬油跟芥末混在一起。不過比較好的方式是各自分開。拿起這片魚肉,然後在魚的上面加些許芥末。接著對折,然後你可以輕沾一下醬油,接下來你就可以吃了。就是這樣。十分美味。

Sometimes, I dip this in here.
有時候我會把魚浸到這裡面。

Too much soy sauce will ruin your all beautiful flavor of the fish. Very lightly dip in the soy sauce, and then you eat it.
太多醬油會毀掉魚所有的美味。很輕地沾一下醬油,然後就把它吃下去。

I'll just take a bite and see what is hitting for. I won't even lie to you. It's not bad!
我來咬一口,看看到底是什麼味道。沒在騙。還不難吃耶!

Just eat it in one bite. Slowly and then swallow. And then you can see all the taste of the sea.
一口吃下去。慢慢地,然後吞下去。你就能品嚐到所有海味了。

Oh! Okay. We're going to try it one more time...one bite. It's good!
噢!這樣啊。我們再來試一次...一口吃下去。好吃耶!

Tastes better, right?
味道比較好,對吧?

Mm-hmm.
嗯哼。

Yeah, I usually save the salmon until last, but this fish is delicious.
嗯,我通常會把鮭魚留到最後吃,不過這種魚很好吃。

It's a better...uh, start with the light fish to the dark fish. So we have a snapper, salmon, and then tuna—very lean and then very...
最好從淺色的魚吃到深色的魚。我們有鯛魚、鮭魚、鮪魚--非常少脂肪然後非常...

Fat? Okay.
肥?了解。

Yeah, just go to this way.
嗯,往這邊吃就對了。

I see what you're talking about.
我懂你的意思了。

Yeah, right?
嗯,對吧?

It's really good.
這真的很好吃。

So, I have a little help for you. So, this is for the kid or beginner. So you can put this finger on the chopstick here. And you use it this way.
我有個小幫手要給妳。這是給孩童或初學者用的。妳可以把這隻指頭放在筷子這邊。然後這樣用。

Boom! There we go! You should have gave this to me earlier! It would have been good—first take.
鏘鏘!搞定!你應該早點拿這給我的!這樣就會很順利--第一次就拍好。

播放本句

登入使用學習功能

使用Email登入

HOPE English 播放器使用小提示

  • 功能簡介

    單句重覆、上一句、下一句:顧名思義,以句子為單位重覆播放,單句重覆鍵顯示橘色時為重覆播放狀態;顯示灰色時為正常播放狀態。按上一句鍵、下一句鍵時就會自動重覆播放該句。
    收錄佳句:點擊可增減想收藏的句子。

    中、英文字幕開關:中、英文字幕按鍵為綠色為開啟,灰色為關閉。鼓勵大家搞懂每一句的內容以後,關上字幕聽聽看,會發現自己好像在聽中文說故事一樣,會很有成就感喔!
    收錄單字:用滑鼠框選英文單字可以收藏不會的單字。
  • 分享
    如果您覺得本篇短片很有趣或很喜歡,在短片結束時有分享連結,可以分享給朋友一同欣賞,一起看YouTube學英文!

    或是您有收錄很優秀的句子時,也可以分享佳句給大家,一同看佳句學英文!