使用chrome瀏覽器,輕鬆學英文。

如有任何問題,歡迎聯絡我們

希平方
攻其不背
App 開放下載中
希平方
攻其不背
App 開放下載中

「蔬菜成語輕鬆學」- Vegetable Idioms


框選或點兩下字幕可以直接查字典喔!

Hello. I'm a very interesting and intelligent man. And today, this carrot, these peas, and this potato are going to be teaching you some idioms in English. I bet you've never been taught by some vegetables before!
哈囉。我是個非常風趣又有智慧的男人。今天,這根胡蘿蔔、這些豌豆,還有這顆馬鈴薯要來教你一些英文成語。我敢說你從沒被一些蔬菜教過!

Ah, my boss... He's not very happy with me at the moment. He found out I'm giving you these secret video classes, and he wants me to stop. He thinks these lessons are just...silly! It's a hot potato. In English, if there's a delicate issue and people can't agree, we call it "a hot potato." It's a hot potato.
啊,我老闆... 他現在對我不太高興。他發現我在偷偷給你們上這些影音課程,他想要我停止。他覺得這些課只是...很蠢!這是個燙手山芋。英文中,如果有個棘手的問題然後人們無法達成共識,我們叫它「燙手山芋」。這是個燙手山芋。

But he has offered me a carrot—well, not a real one. If I stop the classes, he'll buy me a framed picture of Mr. Bean! But if I don't, he'll fire me and stop the classes. It's a carrot and stick. In English, if someone tries to persuade us to do something using an incentive and a threat, we call it "a carrot and stick." A carrot and stick.
但他提供給我一根紅蘿蔔--這個嘛,不是一根真的紅蘿蔔。如果我停止授課,他會買給我一幅豆豆先生的裱框相片!但如果我不停,他就要炒我魷魚然後把課程停掉。這是軟硬兼施的方法。英文中,如果有人試著用利誘和威脅來說服我們做某件事,我們稱之「胡蘿蔔加大棒」軟硬兼施的方法。軟硬兼施的方法。

Have you met my brother? He's not very interesting, or intelligent, but he does look very similar to me. Yes, we're like two peas in a pod. In English, if two people look very similar, we can say they're "like two peas in a pod." Like two peas in a pod.
你見過我哥哥了嗎?他不太風趣,或聰明,但他確實和我長很像。沒錯,我們非常像。英文裡,如果兩個人看起來很相似,我們可以說他們「像豆莢裡的兩顆碗豆」一樣非常像。非常相似。

播放本句

登入使用學習功能

使用Email登入

HOPE English 播放器使用小提示

  • 功能簡介

    單句重覆、上一句、下一句:顧名思義,以句子為單位重覆播放,單句重覆鍵顯示橘色時為重覆播放狀態;顯示灰色時為正常播放狀態。按上一句鍵、下一句鍵時就會自動重覆播放該句。
    收錄佳句:點擊可增減想收藏的句子。

    中、英文字幕開關:中、英文字幕按鍵為綠色為開啟,灰色為關閉。鼓勵大家搞懂每一句的內容以後,關上字幕聽聽看,會發現自己好像在聽中文說故事一樣,會很有成就感喔!
    收錄單字:用滑鼠框選英文單字可以收藏不會的單字。
  • 分享
    如果您覺得本篇短片很有趣或很喜歡,在短片結束時有分享連結,可以分享給朋友一同欣賞,一起看YouTube學英文!

    或是您有收錄很優秀的句子時,也可以分享佳句給大家,一同看佳句學英文!