English at Work: Introducing Yourself
Last week, Anna got the job of sales executive at Tip Top Trading, thanks to her quick thinking in an office crisis. Today, it's her first day in the office.
How are you feeling now, Anna?
Excited, but a bit worried. I really want to make a good first impression.
Well, you're going to need some phrases to introduce yourself politely, such as "Hello, I don't think we've met." "You must be..." and say the person's name. "I've just joined the team." "Nice to meet you." "Have you worked here long?"
Why don't you start by saying hello to Tom Darcy, the senior account manager?
妳何不先從跟 Tom Darcy 打招呼開始呢？他是資深業務經理。
Yeah, yeah, no, yeah, yeah, okay, yeah. I'll seal the deal, yeah, no worries. Yeah, all right, see you, mate, bye!
Hello, I don't think we've met.
You must be Tom. I'm Anna. I've just joined the team.
你一定是 Tom。我是 Anna。我剛加入這個團隊。
Nice to meet you. Have you worked here long?
Um... Sorry, I'm quite busy right now. I've...I've got a big deal just coming through. But let's get together sometime. Um...can you do lunch tomorrow?
You want me to do lunch? Well, I'm not very—
Sorry, uh, important client. Uh, lunch tomorrow at 12:30, then?
抱歉，呃，重要的客戶打來。呃，那明天 12:30 午餐可以嗎？
Yeah, uh, Tom speaking. Yeah! Frankie! So, what's the latest? Are we on?
Well, okay, then.
Great, Anna. You used some nice phrases to introduce yourself. It's a shame Tom thinks he's too important to do the same.
太好了，Anna。妳用了些很好的句子來自我介紹。真可惜 Tom 覺得自己太重要了，沒有同樣地回應妳。
I'm sure he's just busy. But I'm a bit worried about tomorrow.
Good morning, Paul!
Good morning, Anna. Are you okay?
Fine. The kitchen's through there, isn't it?
Oh, hi! Denise!
What are you doing?
Cooking lunch for Tom.
幫 Tom 做午餐。
Tom asked me to have lunch ready for 12:30.
Tom 說要 12:30 準備好午餐。
Did he, indeed?
What are you doing?
Spring rolls, followed by crispy duck in black bean sauce.
No, I mean, why are you cooking?
Well, if I don't start now, it won't be ready for you by 12:30.
Oh, you misunderstood me, Anna. When I said "Can you do lunch?" it didn't mean "Can you make me lunch?" It meant "Are you available to come to lunch with me?" in a cafe or something.
噢，妳誤會我了，Anna。我說「Can you do lunch?（妳要一起午餐嗎？）」不是指「妳可不可以幫我做午餐？」而是指「妳可不可以和我一起吃午餐？」，在咖啡店之類的。
Mmm...something smells good, but what's going on here?
Anna thinks it's her job to cook for people!
No, no, I misunderstood!
Anna just got a bit confused.
Well, never mind. It looks tasty.
There's enough for everyone if you want some.
I think that's a splendid idea. We can have an office picnic!
Mmm, that sauce looks delicious.
Yes, it's my favorite.
Well, once again, everything has worked out well for Anna. Before we go, a reminder of the phrases she used: "Hello, I don't think we've met." "You must be Tom." "I've just joined the team." "Nice to meet you." "Have you worked here long?"
Anna 遇到的事情再一次有了不錯的結果。離開之前，再來提醒一下剛剛她用到的句子：「哈囉，我想我們沒見過面。」「你一定是 Tom。」「我剛加入這個團隊。」「很高興見到你。」「你在這邊工作很久了嗎？」
Just remember, if somebody says "Would you like to do lunch?" they're not usually expecting you to cook for them. Goodbye!
只是要記得，如果有人說「Would you like to do lunch?（你想要一起午餐嗎？）」，他們的意思通常不會是要你幫他們做午餐啦。掰掰囉!
- 「幸虧、由於」- Thanks To
Last week, Anna got the job of sales executive at Tip Top Trading, thanks to her quick thinking in an office crisis.
- 「達成協議、完成交易」- Seal The Deal
Yeah, yeah, no, yeah, yeah, okay, yeah. I'll seal the deal, yeah, no worries.
- 「結果、按某種方式發展」- Work Out
Well, once again, everything has worked out well for Anna.