下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
IE版本不足
你的 IE 瀏覽器太舊了 更新 IE 瀏覽器或點選連結下載 Google Chrome 瀏覽器 前往下載

免費註冊
! 這組帳號已經註冊過了
Email 帳號
密碼請填入 6 位數以上密碼
已經有帳號了?
忘記密碼
! 這組帳號已經註冊過了
您的 Email
請輸入您註冊時填寫的 Email,
我們將會寄送設定新密碼的連結給您。
寄信了!請到信箱打開密碼連結信
密碼信已寄至
沒有收到信嗎? 點這裡重寄一次
如果您尚未收到信,請前往垃圾郵件查看,謝謝!

恭喜您註冊成功!

查看會員功能

註冊未完成

《HOPE English 希平方》服務條款關於個人資料收集與使用之規定

隱私權政策
上次更新日期:2014-12-30

希平方 為一英文學習平台,我們每天固定上傳優質且豐富的影片內容,讓您不但能以有趣的方式學習英文,還能增加內涵,豐富知識。我們非常注重您的隱私,以下說明為當您使用我們平台時,我們如何收集、使用、揭露、轉移及儲存你的資料。請您花一些時間熟讀我們的隱私權做法,我們歡迎您的任何疑問或意見,提供我們將產品、服務、內容、廣告做得更好。

本政策涵蓋的內容包括:希平方 如何處理蒐集或收到的個人資料。
本隱私權保護政策只適用於: 希平方 平台,不適用於非 希平方 平台所有或控制的公司,也不適用於非 希平方 僱用或管理之人。

個人資料的收集與使用
當您註冊 希平方 平台時,我們會詢問您姓名、電子郵件、出生日期、職位、行業及個人興趣等資料。在您註冊完 希平方 帳號並登入我們的服務後,我們就能辨認您的身分,讓您使用更完整的服務,或參加相關宣傳、優惠及贈獎活動。希平方 也可能從商業夥伴或其他公司處取得您的個人資料,並將這些資料與 希平方 所擁有的您的個人資料相結合。

我們所收集的個人資料, 將用於通知您有關 希平方 最新產品公告、軟體更新,以及即將發生的事件,也可用以協助改進我們的服務。

我們也可能使用個人資料為內部用途。例如:稽核、資料分析、研究等,以改進 希平方公司 產品、服務及客戶溝通。

瀏覽資料的收集與使用
希平方 自動接收並記錄您電腦和瀏覽器上的資料,包括 IP 位址、希平方 cookie 中的資料、軟體和硬體屬性以及您瀏覽的網頁紀錄。

隱私權政策修訂
我們會不定時修正與變更《隱私權政策》,不會在未經您明確同意的情況下,縮減本《隱私權政策》賦予您的權利。隱私權政策變更時一律會在本頁發佈;如果屬於重大變更,我們會提供更明顯的通知 (包括某些服務會以電子郵件通知隱私權政策的變更)。我們還會將本《隱私權政策》的舊版加以封存,方便您回顧。

服務條款
歡迎您加入看 ”希平方”
上次更新日期:2013-09-09

歡迎您加入看 ”希平方”
感謝您使用我們的產品和服務(以下簡稱「本服務」),本服務是由 希平方 所提供。
本服務條款訂立的目的,是為了保護會員以及所有使用者(以下稱會員)的權益,並構成會員與本服務提供者之間的契約,在使用者完成註冊手續前,應詳細閱讀本服務條款之全部條文,一旦您按下「註冊」按鈕,即表示您已知悉、並完全同意本服務條款的所有約定。如您是法律上之無行為能力人或限制行為能力人(如未滿二十歲之未成年人),則您在加入會員前,請將本服務條款交由您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)閱讀,並得到其同意,您才可註冊及使用 希平方 所提供之會員服務。當您開始使用 希平方 所提供之會員服務時,則表示您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)已經閱讀、了解並同意本服務條款。 我們可能會修改本條款或適用於本服務之任何額外條款,以(例如)反映法律之變更或本服務之變動。您應定期查閱本條款內容。這些條款如有修訂,我們會在本網頁發佈通知。變更不會回溯適用,並將於公布變更起十四天或更長時間後方始生效。不過,針對本服務新功能的變更,或基於法律理由而為之變更,將立即生效。如果您不同意本服務之修訂條款,則請停止使用該本服務。

第三人網站的連結 本服務或協力廠商可能會提供連結至其他網站或網路資源的連結。您可能會因此連結至其他業者經營的網站,但不表示希平方與該等業者有任何關係。其他業者經營的網站均由各該業者自行負責,不屬希平方控制及負責範圍之內。

兒童及青少年之保護 兒童及青少年上網已經成為無可避免之趨勢,使用網際網路獲取知識更可以培養子女的成熟度與競爭能力。然而網路上的確存有不適宜兒童及青少年接受的訊息,例如色情與暴力的訊息,兒童及青少年有可能因此受到心靈與肉體上的傷害。因此,為確保兒童及青少年使用網路的安全,並避免隱私權受到侵犯,家長(或監護人)應先檢閱各該網站是否有保護個人資料的「隱私權政策」,再決定是否同意提出相關的個人資料;並應持續叮嚀兒童及青少年不可洩漏自己或家人的任何資料(包括姓名、地址、電話、電子郵件信箱、照片、信用卡號等)給任何人。

為了維護 希平方 網站安全,我們需要您的協助:

您承諾絕不為任何非法目的或以任何非法方式使用本服務,並承諾遵守中華民國相關法規及一切使用網際網路之國際慣例。您若係中華民國以外之使用者,並同意遵守所屬國家或地域之法令。您同意並保證不得利用本服務從事侵害他人權益或違法之行為,包括但不限於:
A. 侵害他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利;
B. 違反依法律或契約所應負之保密義務;
C. 冒用他人名義使用本服務;
D. 上載、張貼、傳輸或散佈任何含有電腦病毒或任何對電腦軟、硬體產生中斷、破壞或限制功能之程式碼之資料;
E. 干擾或中斷本服務或伺服器或連結本服務之網路,或不遵守連結至本服務之相關需求、程序、政策或規則等,包括但不限於:使用任何設備、軟體或刻意規避看 希平方 - 看 YouTube 學英文 之排除自動搜尋之標頭 (robot exclusion headers);

服務中斷或暫停
本公司將以合理之方式及技術,維護會員服務之正常運作,但有時仍會有無法預期的因素導致服務中斷或故障等現象,可能將造成您使用上的不便、資料喪失、錯誤、遭人篡改或其他經濟上損失等情形。建議您於使用本服務時宜自行採取防護措施。 希平方 對於您因使用(或無法使用)本服務而造成的損害,除故意或重大過失外,不負任何賠償責任。

版權宣告
上次更新日期:2013-09-16

希平方 內所有資料之著作權、所有權與智慧財產權,包括翻譯內容、程式與軟體均為 希平方 所有,須經希平方同意合法才得以使用。
希平方歡迎你分享網站連結、單字、片語、佳句,使用時須標明出處,並遵守下列原則:

  • 禁止用於獲取個人或團體利益,或從事未經 希平方 事前授權的商業行為
  • 禁止用於政黨或政治宣傳,或暗示有支持某位候選人
  • 禁止用於非希平方認可的產品或政策建議
  • 禁止公佈或傳送任何誹謗、侮辱、具威脅性、攻擊性、不雅、猥褻、不實、色情、暴力、違反公共秩序或善良風俗或其他不法之文字、圖片或任何形式的檔案
  • 禁止侵害或毀損希平方或他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利、違反法律或契約所應付支保密義務
  • 嚴禁謊稱希平方辦公室、職員、代理人或發言人的言論背書,或作為募款的用途

網站連結
歡迎您分享 希平方 網站連結,與您的朋友一起學習英文。

抱歉傳送失敗!

不明原因問題造成傳送失敗,請儘速與我們聯繫!

「暖心小短片--《你是誰?》」- Who Are You?


框選或點兩下字幕可以直接查字典喔!

Why when things seem to go well, suddenly, without warning, this stop working?
為什麼一切看起來很順利的時候,突然間,毫無預警地,這就壞了?

Questions. Questions that really have answers. And all they do is increase the uncertainty.
疑問。真的有答案的疑問。然而這些疑問只是徒增不安罷了。

How much does luck have to do in all this? But actually, in a second, everything can change. Is it true when they say that if a door is closed, a window opens? Life, at times, seems to be driving itself. It turns, changes pace. How much do we really influence those changes?
發生這種事的機率到底有多高呢?但其實,眨眼瞬間,每件事都能改變。人家都說,上帝關了一扇門,會為你再開一扇窗,這是真的嗎?生命有時候彷彿是自我驅動的。生命會轉彎,速度時緩時急。對於那些改變,我們真正能影響多少呢?

Who Are You?
《你是誰?》

Who am I? I was the first child of parents who dreamed of a united and big family. And I got used to having more things than I needed. My way of answering them was to be the best in everything. I started looking for more independence. Writing allowed me to invent that place. One day, I decided to look further. I realized that there were many things I didn't know, like, how to play guitar. Until one morning, I had a lucky accident.
我是誰嗎?我是長子,出生在一個父母希望人丁興旺又團結的家族裡。我已經習慣得到過多的東西。我報答他們的方式就是樣樣都做到最好。我開始想要追求獨立。寫作讓我找到獨立的空間。有一天,我決定要將眼光放得更遠。我了解到自己其實對許多事情完全不了解,就像彈吉他。直到有一天早上,我發生了一件幸運的意外。

I met Beatrice. She was the first to see the things I had written. Beatrice showed it to Jack. Jack could not stop reading. Jack showed it to Celine. Celine was touched. She showed it to Professor Pingot. Professor Pingot didn't think the text was mine. He showed it to Mr. Connor. Mr. Connor owned a major publisher. And in that moment, everything started.
我遇到了 Beatrice。她是第一個讀我寫的東西的人。Beatrice 把我的文章給 Jack 看。Jack 一看就停不下來。Jack 又拿給 Celine 看。Celine 深受感動。她拿給 Pingot 教授看。Pingot 教授不覺得文章出自我之手。他又拿給 Connor 先生看。Connor 先生是一家大出版社的老闆。這一刻起,所有事情就開始了。

"I wanted to tell you that the first edition is running out. And we're printing the second. And you're still in the ranking."
「我打來是要告訴你,第一刷已經賣光了。我們現在正在二刷。你現在依然穩坐排行榜寶座。」

Yes? Good afternoon. Who are you?
是的?午安。妳是誰?

Who am I? I grew up with my grandparents. I had a very happy childhood that faded away little by little. First, my grandfather. Then it was my grandmother. The chicken, the plant, and the dog's sight.
我是誰嗎?我是祖父母帶大的。我的童年洋溢著幸福,但這一切卻漸漸消逝。先是我的爺爺。接著是我的奶奶。再來是小雞、植物、還有小狗的視力。

The city seemed like a perfect place to start growing. It seemed.
這座城市看來像是個可以好好成長的完美地方。只是看起來是。

Things went well in Mr. Yussuff's greengrocer until the very greedy could not bear I got hungry. By chance, I met a great hairdresser. The actresses of the next-door theater went in the afternoons to ask for hair for their wigs. I would put it in a bag and take it to them. It was several months until one day the main actress didn't make it to the final rehearsal. And I knew her text by heart.
在 Yussuff 先生的蔬果店工作時一切都很順利,直到貪婪愛錢的老闆無法忍受我肚子餓偷吃東西。因緣際會下,我遇見一位很棒的髮型設計師。隔壁戲院的女演員們會在下午來跟我們要假髮。我會把假髮放在袋子裡,帶去給她們。過了幾個月,直到有一天,女主角來不及趕上最終排練。她的台詞我早已記得滾瓜爛熟。

"Just thinking about it makes me want to tear myself to shreds!"
「光用想的就讓我感到撕心裂肺!」

Then the first text did not take long to prove me. And then the first payments to act. And the first investment—a bicycle. In the mornings, I use it to go to the theater school. And in the afternoons, I work delivering orders.
沒過多久,我第一次演出就證明了我的演技天分。接著拿到第一份演技賺來的薪水。接著第一份投資--一台腳踏車。早上我騎腳踏車到戲劇學校。下午我騎著它外送包裹。

Sir, I'm from Click offices. Home delivery.
先生,我是 Click 辦公室的外送員。宅配喔。

Well, come in. Don't just stay there.
那請進來吧。別站在那裡。

Don't worry, sir. You just have to sign the receipt.
別麻煩,先生。你只需要在收據上簽名就好。

Come in. I'm not used to signing standing up. It does not say what the box contains. Do you know?
進來吧。我不習慣站著簽名。上面沒說包裹裡面是什麼東西耶。妳知道嗎?

I can tell you've never received a delivery. I have no idea.
我猜你一定從來沒收過包裹。我完全不知道裡面是什麼。

So many books. Are you a writer?
好多書喔。你是作家嗎?

I've written something here and there.
我到處寫過一點東西。

Are you famous?
你很有名嗎?

What is fame to you?
對妳來說名聲是什麼呢?

It seems to me...something like the reverse of oblivion?
對我來說...大概像遺忘的相反?

I once heard a writer say that fame is a spot on the tip of your nose. Everyone sees it except you. I think you realize that you care when you look in the newspapers and you don't appear, when you go up to the streets, and nobody greets you. I'm going to make coffee. Do you want one?
我曾聽一位作家說過,名聲就像鼻尖上的一個小點。每個人都看得到那個點,除了你自己。我想你開始發現自己在乎名聲時,就是當看報紙時發現找不到自己的名字、走在路上發現沒人認出你。我要去泡咖啡。要來一杯嗎?

Um, I don't know if that would be correct.
嗯...我不知道這樣是不是對的。

It will only be five incorrect minutes.
即使不對,也只是五分鐘而已。

Um...okay.
嗯...好吧。

And tell me, what do you do?
那說說妳自己吧,妳的工作是什麼?

Half the time I am a delivery girl. And the other half, I am an actress. And in two weeks, we'll premiere a play. And for the first time, I have the leading role.
有一半的時間我是外送員。另一半的時間我是演員。兩個禮拜後我就要第一次演出了。而且我人生第一次擔任主角。

That's great!
那太棒了!

Yes! Everything has been like a dream. I still can't believe it. And you? What are you working on now?
沒錯!每件事情都像一場夢。我依然不敢相信。那你呢?最近都在寫什麼?

In a kind of crisis, I would say. Things do not come to me. It's as if everything changed very suddenly. In a moment, I was so high that it changed my point of view. And it happens that sometimes, inspiration suffers from vertigo in heights. And she leaves without giving any explanation. And you stay blank. Time passed by, and my editor asked for explanations that I couldn't even give myself. Maybe everything was a sum of fortunate events. Maybe it was just being at the right time in the right place. Worst of all is that maybe I never even had any talents.
我會說,陷入某種危機吧。我一直沒什麼寫作靈感。事情好像突然就變了。某一刻我升到非常高的點,高到甚至改變了我看待世界的方式。而有時候,我的謬思女神好像在高處就會暈眩。她什麼解釋都沒留下就離開了。你變得一片空白。時間無情流逝,我的編輯要我給個解釋,但甚至連我自己都說不出來。也許所有好事是一連串幸運的組合吧。也許只是在對的時間點到了對的地方。最糟的是,也許我從來就沒有任何天份。

Um, I have a confession to make. I know very well who you are. You probably don't even imagine, but your book was my only company for a long time. I read it many times. It was a great friend in difficult times. When I went to work at the delivery company, I fantasize about the idea that one day it would be my turn to deliver you something, and I could meet you in person. Sometimes you have to help luck a little bit. I also wanted you to know that the text of the play I told you about is mine, and it's inspired by your book. I hope you don't mind.
嗯,我有一件事情要坦白。我其實完全知道你是誰。你可能沒辦法想像,但長久以來,你的書就是我唯一的陪伴。我讀了很多次。在很難熬的時期,你的書就像我的朋友。我到外送公司上班後,就想像著有一天能夠輪到我外送東西給你,這樣我就能親眼見到你了。有時候運氣也要靠你幫點忙。我也想讓你知道,我剛剛說到那齣劇的劇本其實是我寫的,而且靈感來源是你的書。希望你不會介意。

No! No, no! I—of course not.
不!不、不!我--當然不會。

I had to tell you what you—your book means to me. Well, I have to go. I won't take up more of your time. Thanks for the conversation and coffee.
我一定要告訴你你對我--你的書對我來說有什麼意義。嗯,我得走了。我占用你太多時間了。謝謝你和我聊天、泡咖啡給我喝。

Y...you're welcome. It was very nice. I would love to see you—go see you to the premiere of your play.
不...不客氣。剛剛聊得很愉快。我很樂意見妳--去妳的首演場見妳。

Of course! You have to see it! I'll send you an invitation.
當然!你一定要來看!我會把邀請函寄給你。

Hey! There's nothing in the box!
嘿!箱子裡什麼都沒有!

Are you sure? Look again! Maybe this time you have luck!
你確定嗎?再看一次!也許這次會幸運找到什麼也說不定呢!

Who Are You?
《你是誰?》

播放本句

登入使用學習功能

使用Email登入

HOPE English 播放器使用小提示

  • 功能簡介

    單句重覆、上一句、下一句:顧名思義,以句子為單位重覆播放,單句重覆鍵顯示橘色時為重覆播放狀態;顯示灰色時為正常播放狀態。按上一句鍵、下一句鍵時就會自動重覆播放該句。
    收錄佳句:點擊可增減想收藏的句子。

    中、英文字幕開關:中、英文字幕按鍵為綠色為開啟,灰色為關閉。鼓勵大家搞懂每一句的內容以後,關上字幕聽聽看,會發現自己好像在聽中文說故事一樣,會很有成就感喔!
    收錄單字:用滑鼠框選英文單字可以收藏不會的單字。
  • 分享
    如果您覺得本篇短片很有趣或很喜歡,在短片結束時有分享連結,可以分享給朋友一同欣賞,一起看YouTube學英文!

    或是您有收錄很優秀的句子時,也可以分享佳句給大家,一同看佳句學英文!