使用chrome瀏覽器,輕鬆學英文。

如有任何問題,歡迎聯絡我們

希平方
攻其不背
App 開放下載中
希平方
攻其不背
App 開放下載中
免費註冊
! 這組帳號已經註冊過了
Email 帳號
密碼請填入 6 位數以上密碼
已經有帳號了?
忘記密碼
! 這組帳號已經註冊過了
您的 Email
請輸入您註冊時填寫的 Email,
我們將會寄送設定新密碼的連結給您。
寄信了!請到信箱打開密碼連結信
密碼信已寄至
沒有收到信嗎? 點這裡重寄一次
如果您尚未收到信,請前往垃圾郵件查看,謝謝!

恭喜您註冊成功!

查看會員功能

註冊未完成

《HOPE English 希平方》服務條款關於個人資料收集與使用之規定

隱私權政策
上次更新日期:2014-12-30

希平方 為一英文學習平台,我們每天固定上傳優質且豐富的影片內容,讓您不但能以有趣的方式學習英文,還能增加內涵,豐富知識。我們非常注重您的隱私,以下說明為當您使用我們平台時,我們如何收集、使用、揭露、轉移及儲存你的資料。請您花一些時間熟讀我們的隱私權做法,我們歡迎您的任何疑問或意見,提供我們將產品、服務、內容、廣告做得更好。

本政策涵蓋的內容包括:希平方 如何處理蒐集或收到的個人資料。
本隱私權保護政策只適用於: 希平方 平台,不適用於非 希平方 平台所有或控制的公司,也不適用於非 希平方 僱用或管理之人。

個人資料的收集與使用
當您註冊 希平方 平台時,我們會詢問您姓名、電子郵件、出生日期、職位、行業及個人興趣等資料。在您註冊完 希平方 帳號並登入我們的服務後,我們就能辨認您的身分,讓您使用更完整的服務,或參加相關宣傳、優惠及贈獎活動。希平方 也可能從商業夥伴或其他公司處取得您的個人資料,並將這些資料與 希平方 所擁有的您的個人資料相結合。

我們所收集的個人資料, 將用於通知您有關 希平方 最新產品公告、軟體更新,以及即將發生的事件,也可用以協助改進我們的服務。

我們也可能使用個人資料為內部用途。例如:稽核、資料分析、研究等,以改進 希平方公司 產品、服務及客戶溝通。

瀏覽資料的收集與使用
希平方 自動接收並記錄您電腦和瀏覽器上的資料,包括 IP 位址、希平方 cookie 中的資料、軟體和硬體屬性以及您瀏覽的網頁紀錄。

隱私權政策修訂
我們會不定時修正與變更《隱私權政策》,不會在未經您明確同意的情況下,縮減本《隱私權政策》賦予您的權利。隱私權政策變更時一律會在本頁發佈;如果屬於重大變更,我們會提供更明顯的通知 (包括某些服務會以電子郵件通知隱私權政策的變更)。我們還會將本《隱私權政策》的舊版加以封存,方便您回顧。

服務條款
歡迎您加入看 ”希平方”
上次更新日期:2013-09-09

歡迎您加入看 ”希平方”
感謝您使用我們的產品和服務(以下簡稱「本服務」),本服務是由 希平方 所提供。
本服務條款訂立的目的,是為了保護會員以及所有使用者(以下稱會員)的權益,並構成會員與本服務提供者之間的契約,在使用者完成註冊手續前,應詳細閱讀本服務條款之全部條文,一旦您按下「註冊」按鈕,即表示您已知悉、並完全同意本服務條款的所有約定。如您是法律上之無行為能力人或限制行為能力人(如未滿二十歲之未成年人),則您在加入會員前,請將本服務條款交由您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)閱讀,並得到其同意,您才可註冊及使用 希平方 所提供之會員服務。當您開始使用 希平方 所提供之會員服務時,則表示您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)已經閱讀、了解並同意本服務條款。 我們可能會修改本條款或適用於本服務之任何額外條款,以(例如)反映法律之變更或本服務之變動。您應定期查閱本條款內容。這些條款如有修訂,我們會在本網頁發佈通知。變更不會回溯適用,並將於公布變更起十四天或更長時間後方始生效。不過,針對本服務新功能的變更,或基於法律理由而為之變更,將立即生效。如果您不同意本服務之修訂條款,則請停止使用該本服務。

第三人網站的連結 本服務或協力廠商可能會提供連結至其他網站或網路資源的連結。您可能會因此連結至其他業者經營的網站,但不表示希平方與該等業者有任何關係。其他業者經營的網站均由各該業者自行負責,不屬希平方控制及負責範圍之內。

兒童及青少年之保護 兒童及青少年上網已經成為無可避免之趨勢,使用網際網路獲取知識更可以培養子女的成熟度與競爭能力。然而網路上的確存有不適宜兒童及青少年接受的訊息,例如色情與暴力的訊息,兒童及青少年有可能因此受到心靈與肉體上的傷害。因此,為確保兒童及青少年使用網路的安全,並避免隱私權受到侵犯,家長(或監護人)應先檢閱各該網站是否有保護個人資料的「隱私權政策」,再決定是否同意提出相關的個人資料;並應持續叮嚀兒童及青少年不可洩漏自己或家人的任何資料(包括姓名、地址、電話、電子郵件信箱、照片、信用卡號等)給任何人。

為了維護 希平方 網站安全,我們需要您的協助:

您承諾絕不為任何非法目的或以任何非法方式使用本服務,並承諾遵守中華民國相關法規及一切使用網際網路之國際慣例。您若係中華民國以外之使用者,並同意遵守所屬國家或地域之法令。您同意並保證不得利用本服務從事侵害他人權益或違法之行為,包括但不限於:
A. 侵害他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利;
B. 違反依法律或契約所應負之保密義務;
C. 冒用他人名義使用本服務;
D. 上載、張貼、傳輸或散佈任何含有電腦病毒或任何對電腦軟、硬體產生中斷、破壞或限制功能之程式碼之資料;
E. 干擾或中斷本服務或伺服器或連結本服務之網路,或不遵守連結至本服務之相關需求、程序、政策或規則等,包括但不限於:使用任何設備、軟體或刻意規避看 希平方 - 看 YouTube 學英文 之排除自動搜尋之標頭 (robot exclusion headers);

服務中斷或暫停
本公司將以合理之方式及技術,維護會員服務之正常運作,但有時仍會有無法預期的因素導致服務中斷或故障等現象,可能將造成您使用上的不便、資料喪失、錯誤、遭人篡改或其他經濟上損失等情形。建議您於使用本服務時宜自行採取防護措施。 希平方 對於您因使用(或無法使用)本服務而造成的損害,除故意或重大過失外,不負任何賠償責任。

版權宣告
上次更新日期:2013-09-16

希平方 內所有資料之著作權、所有權與智慧財產權,包括翻譯內容、程式與軟體均為 希平方 所有,須經希平方同意合法才得以使用。
希平方歡迎你分享網站連結、單字、片語、佳句,使用時須標明出處,並遵守下列原則:

  • 禁止用於獲取個人或團體利益,或從事未經 希平方 事前授權的商業行為
  • 禁止用於政黨或政治宣傳,或暗示有支持某位候選人
  • 禁止用於非希平方認可的產品或政策建議
  • 禁止公佈或傳送任何誹謗、侮辱、具威脅性、攻擊性、不雅、猥褻、不實、色情、暴力、違反公共秩序或善良風俗或其他不法之文字、圖片或任何形式的檔案
  • 禁止侵害或毀損希平方或他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利、違反法律或契約所應付支保密義務
  • 嚴禁謊稱希平方辦公室、職員、代理人或發言人的言論背書,或作為募款的用途

網站連結
歡迎您分享 希平方 網站連結,與您的朋友一起學習英文。

抱歉傳送失敗!

不明原因問題造成傳送失敗,請儘速與我們聯繫!

「亞洲天團五月天登上BBC專訪」- Taiwanese Rock Band Mayday on BBC News


框選或點兩下字幕可以直接查字典喔!

Now, if you live in east Asia, I'm pretty sure that you would have heard my next guests. They're called Mayday. Not in this stage, but we will hear some screams in the background from young fans. They are Taiwanese rock group. They perform to 2.5 million fans already in Asia. And they, with sold-out concerts in Hong Kong, China and Japan, now the group is spreading their Taiwanese tunes around the rest of the world.
現在,如果你住在東亞,我蠻確定你有聽說過我的下一個來賓。他們叫做五月天。這階段還不會,但我們會從背景聽到年輕粉絲們的一些尖叫聲。他們是台灣的搖滾樂團。他們已在亞洲為兩百五十萬名粉絲演出。而他們,在香港、中國和日本有賣座的演唱會,現在這個樂團正將他們的台灣歌曲散佈到世界其他地方。

At the moment, we'll speak to three of the five members of the band. But first Lucas de Jong looks at the group, who want to be the Beatles of the Chinese world.
此刻,我們要和五位團員中的三位聊聊。但首先Lucas de Jong觀察這樂團,他們想要成為華人世界的披頭四。

What will you get when you take five band members, surrendered about eight albums, and named four Golden Melody Best Band Awards, as well as millions of records sold around the world? You get Mayday.
當你拿五個樂團團員,推出大約八張專輯,並四度奪得金曲獎最佳樂團,還有在世界各地賣出的數百萬張唱片,你會得到什麼?你得到五月天。

Mayday is one of the biggest band in China and a whole lot of Asia in the last ten years. They play singing tours all over Mainland China, Hong Kong, Taiwan, Singapore, and they play in Japan, and they're coming here to Europe, London, Paris and Amsterdam, and they're going to Canada and America as well.
五月天是過去十年來,在中國以及許多亞洲地區最大的樂團之一。他們在中國、香港、台灣、新加坡各地演出巡迴演唱,他們也在日本演出,而他們正來這裡到歐洲、倫敦、巴黎和阿姆斯特丹,他們也要去加拿大和美國。

Well Mayday is somewhere upstairs in the hotel right now, but here on the street, the fans have been gathering. How long are we all being here for so far? Three hours! Now you're all breathing the London cold. Tell us, how excited are we to see Mayday? Wow!!!
嗯,五月天現在在這旅館樓上某處,但在街上這裡,粉絲們已經聚集起來了。我們全部已經在這裡等多久了?三小時!現在你們全都呼吸著倫敦的冷列空氣。告訴我們,我們即將看到五月天有多麼興奮?哇!!!

There are the screams I warned you. Ok, well, I'm joined by three members of Mayday. With me is the lead singer, Ashin (Hi, guys), lead guitar, Stone over there, and near are the bass guitars, Masa on this side of me.
有些我之前警告過你們的尖叫聲。好的,嗯,三位五月天成員加入我。和我一起的是主唱,阿信(嗨,各位)主吉他手,石頭在這裡,旁邊的是貝斯手,瑪莎,在我這一邊。

Thanks guys for coming in. Ashin, let me start by talking to you. We saw some of your UK fans there. You have a large number of fans around Asia. And you say you wanna be the Beatles of the Chinese world. Why the Beatles?
感謝各位光臨。阿信,讓我從跟你談談來開始。我們在那裡看到一些你們的英國粉絲。你們在亞洲各地有一大票粉絲。你說你們想要成為華人世界的披頭四。為什麼是披頭四?

We love Beatles until we are young. (Yeah, very young.) So since you were young, you love the Beatles.
我們喜愛披頭四直到(註一)我們年輕時。(對,很年輕的時候)所以自從你們年輕時,你們就喜歡披頭四了。

What about any other influences? Are there any other major stars that, you know, you think you would like to be like? We think Beatles have a lot of influence even in western country or eastern country like in our world. You know, so their influence is very huge and powerful for us. We think we might take this kind of the power, as a music. We try to influence some generations of ours, same of our generation, the same age.
那任何其他的影響呢?有任何大明星,你知道,你覺得你想要效仿的?我們覺得披頭四有很多影響,甚至是在西方國家或是東方國家,像是我們的世界。你知道,所以他們的影響對我們來說是非常巨大且強而有力的。我們認為我們也許能帶這種力量,以音樂形式。我們試著影響我們的一些世代,與我們相同的世代,相同的年紀。

And the music which are being listening to today is, you know, because, you know, stadium rock, sort of that type, you know, catchy stuff, catchy stuff, you write most of it? You do most of the...you'll sing a song and write it yourself? I wrote almost all the lyrics. What do you write about? I...we sing what we see, what we hear, what we sing for our generation.
現今聽的音樂是,你知道,因為,你知道,舞台搖滾、有點像那種類型,你知道,琅琅上口的東西、琅琅上口的東西,大部分是你寫的嗎?你做大部分的...你自己唱歌還有寫歌?我寫了大部分所有歌詞。你都寫什麼?我...我們唱出我們所見、我們所聞、我們為我們的世代唱的東西。

And you're huge in China. Now I was talking to one of my colleagues who works at the BBC Chinese Service, and they were telling me that it's because you have uplifting songs, songs that tell people to hold on to their dreams. Do you think that's maybe part of your appeal in the Chinese market, Masa?
你們在中國很火紅。我先前跟我在BBC中國新聞部的一個同事聊天,他們都告訴我是因為你們有激勵人心的歌曲,告訴人們堅持他們夢想的歌曲。你認為那也許是你們在中國市場的一部分訴求嗎,瑪莎?

No. For us, it's not about the markets or what strategy that we use in China. For us, it's more like, almost in the world, the young generation. The young generation, everyone is thinking about the same thing: How to catch your dream? How to fight your war, not only for adults or for your class, or anything? So, we just write for maybe the young generation like us, what we think in our music.So the point is the young people around the world who worry about the same thing. Yeah, I think so.
不。對我們來說,這不是為了市場或是我們在中國用的策略。對我們而言,這比較像,幾乎在世界,年輕的一代。年輕的一代,每個人都在想同樣的事:如何抓住夢想?如何打你的戰爭,不只是為了大人或是你的班級,或是任何事?所以,我們就寫給也許像我們一樣的年輕一代,我們在音樂中想些什麼。所以重點是世界各地擔心同一件事的年輕人。是的,我認為是這樣。

But as, you know, as a Taiwanese rock band, big in Japan, do you have to be careful about some of the things you write about? Stone? About, you know, not being too political? Japan? No, in China. Sorry, sorry I said Japan. I've been...we've just been talking about Japan. That's alright. As a Taiwanese rock band, big in China, do you have to be careful about some of the things you write about, not to get too political?
但,你知道,作為台灣的搖滾樂團,在日本火紅,你們需要留意一些你們寫的東西嗎?石頭?關於,你知道,不能太政治化?日本?不,在中國。不好意思,抱歉我說了日本。我一直...我們一直聊日本。沒關係。作為在中國火紅的台灣搖滾樂團,你們需要留意一些你們寫的東西嗎,不能太過政治化?

Actually we are very honest to our song, so we wrote what we really care about, anything that we'll write. Basically we wrote more about a relationship, relationship around the pals, with friends, our families, and what we dream about, and what we really care about.
事實上我們對我們的歌非常誠實,所以我們寫我們真正關心的事,任何我們會寫的事。基本上我們寫比較多關於感情的,伙伴之間的感情、和朋友、我們的家人,以及我們夢想的事,以及我們真正關心的事。

But I think the most important thing is Mayday always think very positive. The positive message. Yeah, so always we think about we have a dream, then we can achieve that. So we keep pushing this message to all the people that they can speak Chinese.
但我認為最重要的事是五月天總是非常正面思考。正面的訊息。對的,所以我們總是想著我們有個夢想,然後我們可以實現它。所以我們一直將這個訊息推給所有他們可以講中文的人。

That's what I think. That is a question for you, isn't it? You're gonna be touring Europe and the US, but you'll be singing in Mandarin, will you? How's that gonna work? Are you expecting just, you know, Chinese fans to come? There is a trick. There is a trick.
那是我所認為的。這對你們是個問題,對吧?你們要在歐洲和美國巡迴演出,但你們會唱中文,對吧?那怎麼行得通?你們只期望,你知道,華人粉絲來嗎?有一招。有一招。

We put some Chinese subtitle in our music video right now, so people can check that. But also we think there is, you know, music has no language. So if we have thinking...if we're thinking the same thing, then we play the same thing. I think music can touch people's heart, even they don't have any language with it.
我們現在在我們的音樂錄影帶裡放一些中文字幕,所以人們可以去查。但我們在這裡也覺得,你知道,音樂沒有語言。所以如果我們有想法...如果我們都想著同樣一件事,然後我們唱出相同的事。我認為音樂可以觸動人們的心,甚至它們沒有語言在其中。

Ok, well, here is a very good place to start. Stone, Ashin, Masa from Mayday, thank you very much for joining me. And good luck on this mammoth tour that's gonna bring you to Europe and the US.
好的,嗯,這裡是一個開始的非常好的地方。五月天的石頭、阿信、瑪莎,非常感謝你們加入我。祝你們這次即將要帶你們到歐洲和美國的盛大巡迴演出順利。

Ok, that's it for this half an hour. We'll check back with you later on BBC World News. Stick with it, and I'm gonna talk to my guests a little bit more. Maybe they will have a few minutes to play guitar. We will see you on the other side.
好的,這就是這半小時的內容。我們稍後會回到BBC World News。不要轉台,我要再和我的來賓們聊聊。也許他們會有些時間來彈彈吉他。我們另一邊見。

註一:五月天上BBC專訪太緊張,錯用了 until 當作 since,但接受現場專訪壓力的確很大,尤其是用自己不熟悉的語言。他們接受國際媒體採訪不帶翻譯隨行非常厲害,把台灣發揚光大,推向全世界!順便驕傲的爆料一下:五月天是 Charlie 母校附中的學長們!學長加油!

  • 「非常多」- A Whole Lot Of

    Mayday is one of the biggest band in China and a whole lot of Asia in the last ten years.
    五月天是過去十年來,在中國以及許多亞洲地區最大的樂團之一。

播放本句

登入使用學習功能

使用Email登入

HOPE English 播放器使用小提示

  • 功能簡介

    單句重覆、上一句、下一句:顧名思義,以句子為單位重覆播放,單句重覆鍵顯示橘色時為重覆播放狀態;顯示灰色時為正常播放狀態。按上一句鍵、下一句鍵時就會自動重覆播放該句。
    收錄佳句:點擊可增減想收藏的句子。

    中、英文字幕開關:中、英文字幕按鍵為綠色為開啟,灰色為關閉。鼓勵大家搞懂每一句的內容以後,關上字幕聽聽看,會發現自己好像在聽中文說故事一樣,會很有成就感喔!
    收錄單字:用滑鼠框選英文單字可以收藏不會的單字。
  • 分享
    如果您覺得本篇短片很有趣或很喜歡,在短片結束時有分享連結,可以分享給朋友一同欣賞,一起看YouTube學英文!

    或是您有收錄很優秀的句子時,也可以分享佳句給大家,一同看佳句學英文!