使用chrome瀏覽器,輕鬆學英文。

如有任何問題,歡迎聯絡我們

希平方
攻其不背
App 開放下載中
希平方
攻其不背
App 開放下載中

「Cameron Russell:外貌不代表一切」- Cameron Russell: Looks Aren't Everything


框選或點兩下字幕可以直接查字典喔!

Hi. My name is Cameron Russell, and for the last little while I've been a model. Actually, for ten years. And I feel like there's an uncomfortable tension in the room right now because I should not have worn this dress.
嗨。我的名字是Cameron Russell,在過去一小段日子我是一名模特兒。事實上。是十年。我覺得現在這個房裡有些不安的緊張感,因為我不該穿這套裙裝。

So luckily I brought an outfit change. This is the first outfit change on the TED stage, so you guys are pretty lucky to witness it, I think. If some of the women were really horrified when I came out, you don't have to tell me now, but I'll find out later on Twitter.
幸好我帶來了一場換裝秀。這是TED講台上首次的換裝秀,我覺得你們大家還滿幸運能目睹這一切。如果有些女性在我出場時嚇著了,你不必現在告訴我,我稍後就會在Twitter上看到。

I'd also note that I'm quite privileged to be able to transform what you think of me in a very brief ten seconds. Not everybody gets to do that. These heels are very uncomfortable, so good thing I wasn't gonna wear them. The worst part is putting this sweater over my head, because that's when you'll all laugh at me, so don't do anything while it's over my head. All right.
我也想說我很榮幸能夠在短短十秒內就改變你們想像中的我。不是每個人都能做到的。這雙高跟鞋非常不舒服,還好我不用穿它們了。最糟的部分是將這件毛衣套過我的頭,因為這時你們全都會笑我,所以在它蓋住我頭的時候什麼都別做。好了。

So why did I do that? That was awkward. Well, hopefully not as awkward as that picture. Image is powerful, but also image is superficial. I just totally transformed what you thought of me in six seconds. And in this picture, I'd actually never had a boyfriend in real life. I was totally uncomfortable, and the photographer was telling me to arch my back and put my hand in that guy's hair. And of course, barring surgery, or the fake tan that I got two days ago for work, there's very little that we can do to transform how we look, and how we look, though it is superficial and immutable, has a huge impact on our lives.
為什麼我要這麼做?那很詭異。嗯,希望沒有像這張照片這麼詭異。影像的力量很大,但影像也是膚淺的。我在六秒內完全改變你們想像中的我。在這張照片裡,我那時在現實生活中其實還沒交過男朋友。我感到非常不舒服,攝影師叫我拱起背並將手伸到那男生的頭髮裡。當然,除了手術、或是我在兩天前為了工作弄的偽古銅色肌膚,我們要改變我們看起來的樣子能做的非常少,而我們看起來的樣子,雖然很膚淺且無法改變,對我們的生活有極大影響。

So today, for me, being fearless means being honest. And I am on this stage because I am a model. I am on this stage because I am a pretty, white woman, and in my industry we call that a sexy girl. And I'm gonna answer the questions that people always ask me, but with an honest twist.
所以今天,對我而言,要無懼就是要誠實。我在這講台上因為我是一名模特兒。我在這講台上因為我是一位漂亮的白人女性,在我的行業裡我們將那稱為性感的女孩。我要回答人們一直以來問我的問題,但要用誠實的方式。

So the first question is, "How do you become a model?" And I always just say, "Oh, I was scouted," but that means nothing. The real way that I became a model is I won a genetic lottery, and I am the recipient of a legacy, and maybe you're wondering, "What is a legacy?" Well, for the past few centuries, we have defined beauty not just as health and youth and symmetry that we're biologically programmed to admire, but also as tall, slender figures, and femininity and white skin. And this is a legacy that was built for me, and it's a legacy that I've been cashing out on. And I know there are people in the audience who are skeptical at this point, and maybe there are some fashionistas who are like, "Wait. Naomi, Tyra, Joan Smalls, Liu Wen." And first, I commend you on your model knowledge. Very impressive. But unfortunately I have to inform you that in 2007, a very inspired NYU Ph.D. student counted all the models on the runway, every single one that was hired, and of the six hundred and seventy-seven models that were hired, only twenty-seven, or less than four percent, were non-white.
第一個問題是:「妳如何成為一名模特兒的?」我總是就說:「喔,我被星探挖掘的。」但那不代表什麼。我成為模特兒真正的方式是我中了基因的樂透,而我是遺產的接收者,可能你在猜想:「遺產是什麼?」嗯,在過去幾個世紀,我們定義美麗為不只是健康和青春,不只是我們在生物學上設定要欣賞的勻稱美,還有高挑、纖細身形、女性氣質以及白皮膚。這是為我設立的遺產,這是一直以來讓我賺錢的遺產。我知道觀眾裡有些人這時抱持懷疑態度,還可能有些時尚達人像這樣說:「等等。還有Naomi、Tyra、Joan Smalls、劉雯。」首先,我很讚賞你們對模特兒圈的知識。非常令人印象深刻。但不幸的是我必須告知你們,在2007年,一名非常有才華的紐約大學博士生計算了所有在伸展台上的模特兒,每一位受僱的模特兒,在六百七十七名受僱的模特兒中,只有二十七名,也就是少於百分之四,不是白人。

The next question people always ask me is, "Can I be a model when I grow up?" And the first answer is, "I don't know. They don't put me in charge of that." But the second answer and what I really wanna say to these little girls is, "Why? You know, you can be anything. You could be the President of the United States, or the inventor of the next Internet, or a ninja cardio-thoracic surgeon poet, which would be awesome, because you'd be the first one." If, after this amazing list, they still are like, "No, no, Cameron, I wanna be a model," Well then I say, "Be my boss." Because I'm not in charge of anything, and you could be the editor in chief of American Vogue, the CEO of H&M or the next Steven Meisel. Saying that you wanna be a model when you grow up is akin to saying that you wanna win the Powerball when you grow up. It's, you know, out of your control, and it's awesome, and it's not a career path. I will demonstrate for you now ten years of accumulated model knowledge, because unlike cardio-thoracic surgeons, it can just be distilled right into, right now. So if the photographer is right there and the light is right there, like a nice HMI, and the client says, "Cameron, we want a walking shot," well then this leg goes first, nice and long, this arm goes back, this arm goes forward, the head is at three quarters, and you just go back and forth, just do that, and then you look back at your imaginary friends, three hundred, four hundred, five hundred times. It will look something like this. Hopefully less awkward than that one in the middle. That was...I don't know what happened there.
下一個人們經常問我的問題是:「我長大後可以當模特兒嗎?」第一個回答是:「我不知道。他們沒有讓我負責這塊。」但第二個答案,也是我非常想跟這些小女孩說的是:「為什麼?妳知道,妳可以做任何事。妳可以當美國總統,或是下一個網路的發明者,或是一個忍者兼心臟胸腔外科醫生兼詩人,這會超棒的,因為妳會是第一人。」如果,看完這列超棒的選項後,她們還是像這樣說:「不、不,Cameron,我想要當模特兒。」那麼我會說:「當我的老闆。」因為我沒有掌管任何事,而妳可以當上美國Vogue的總編、H&M的執行長,或是下一個Steven Meisel(美國時尚攝影師)。說妳長大後想成為模特兒就像是說妳長大後想中大樂透。這是,你知道的,不在妳控制範圍內,這很棒,但這不是一條職業之路。現在我要示範給你們看十年累積的模特兒知識,因為不像心臟胸腔外科醫師,它的精華可以就在這展現出來,就在現在。如果攝影師在那然後燈光在那邊,好比一盞很棒的HMI燈(攝影用燈具),然後客戶說:「Cameron,我們想要走路的鏡頭。」接著這隻腳走在前面,又美又修長,這隻手臂擺後面,這隻手臂擺前面,頭在九點鐘方向,你就前後走,就這樣做,然後你回頭看你幻想中的朋友,三百、四百、五百次。它看起來會像這樣。希望沒比中間那張還奇怪。那是...我不知道那裡發生什麼事。

Unfortunately after you've gone to school, and you have a resume and you've done a few jobs, you can't say anything anymore, so if you say you wanna be the President of the United States, but your resume reads, "Underwear Model: ten years," people give you a funny look.
不幸的是在你上過學後,你有一份履歷而你做過幾份工作,你就再也不能說什麼了,如果你想要成為美國總統,但你的履歷上寫:「內衣模特兒:十年。」人們會用奇怪的表情看你。

The next question people always ask me is, "Do they retouch all the photos?" And yeah, they pretty much retouch all the photos, but that is only a small component of what's happening. This picture is the very first picture that I ever took, and it's also the very first time that I had worn a bikini, and I didn't even have my period yet. I know we're getting personal, but, you know, I was a young girl. This is what I looked like with my grandma just a few months earlier. Here's me on the same day as this shoot. My friend got to come with me. Here's me at a slumber party a few days before I shot French Vogue. Here's me on the soccer team and in V Magazine. And here's me today. And I hope what you're seeing is that these pictures are not pictures of me. They are constructions, and they are constructions by a group of professionals, by hairstylists and makeup artists and photographers and stylists and all of their assistants and pre-production and post-production, and they build this. That's not me.
下一個人們總是問我的問題是:「他們會修所有的照片嗎?」是的,他們大多會修所有的照片,但那只是事情的其中一小部分。這張照片是我拍攝的第一張照片,同樣也是我第一次穿比基尼,我甚至還沒有生理期。我知道我們談到私人話題了,但,你知道,當時我是一個小女孩。這是我在拍攝前的幾個月和我奶奶看起來的樣子。這是我在拍攝的同一天。我的朋友可以和我一起去拍攝。這是我在拍攝法國Vogue幾天前參加睡衣派對。這是我在足球隊以及V雜誌(美國時尚雜誌)。這是今天的我。我希望你們看到的是,這些照片不是我的照片。他們是編排架構出來的東西,他們是由一群專業人士架構出來的東西,由髮型設計師和彩妝師和攝影師和造型師,以及他們所有的助手,還有前製及後製,他們打造出這個。那不是我。

Okay, so the next question people always ask me is, "Do you get free stuff?" I do have too many eight-inch heels which I never get to wear, except for earlier, but the free stuff that I get is the free stuff that I get in real life, and that's what we don't like to talk about. I grew up in Cambridge, and one time I went into a store and I forgot my money and they gave me the dress for free. When I was a teenager, I was driving with my friend who was an awful driver and she ran a red and of course, we got pulled over, and all it took was a "Sorry, officer," and we were on our way. And I got these free things because of how I look, not who I am, and there are people paying a cost for how they look and not who they are. I live in New York, and last year, of the one hundred and forty thousand teenagers that were stopped and frisked, eighty-six percent of them were Black and Latino, and most of them were young men. And there are only a hundred and seventy-seven thousand young black and Latino men in New York, so for them, it's not a question of, "Will I get stopped?" but "How many times will I get stopped? When will I get stopped?" When I was researching this talk, I found out that of the thirteen-year-old girls in the United States, fifty-three percent don't like their bodies, and that number goes to seventy-eight percent by the time that they're seventeen.
好的,所以下一個人們經常問我的問題是:「妳有拿到免費的東西嗎?」我的確有太多我從來不能穿的八吋(約二十公分)高跟鞋,除了稍早穿的那雙,但我得到的免費東西是我在真實生活中得到的免費東西,而那是我們都不樂於提到的。我在Cambridge長大。有次我走進一間店,但我忘記帶錢,然後他們免費送我洋裝。當我還是青少年時,我和我一個朋友開車出去,她是一個很爛的駕駛,她闖了紅燈,而當然我們被攔了下來,然而只要一句:「抱歉,警察先生。」然後我們就上路了。我得到這些免費的東西是因為我長的樣子,而不是因為我是誰,然而有人因為他們的長相而破財,而不是因為他們是誰。我住在紐約,在去年,在十四萬名被攔下且被搜身的青少年中,有百分之八十六的人是黑人及拉丁美洲人,而且大多數人都是年輕男性。而只有十七萬七千名年輕黑人及拉丁美洲人住在紐約,所以對他們來說,不是「我會不會被攔下?」的問題,而是「我會被攔下幾次?我什麼時候會被攔下?」當我為這次演講做研究時,我發現美國的十三歲女孩中,有百分之五十三的人不喜歡她們的身體,這個數字在她們十七歲時會成長到百分之七十八。

So the last question people ask me is, you know, "What is it like to be a model?" And I think the answer that they're looking for is, "If you are a little bit skinnier and you have shinier hair, you will be so happy and fabulous." And when we're backstage, we give an answer that maybe makes it seem like that. We say, "It's really amazing to travel, and it's amazing to get to work with creative, inspired, passionate people." And those things are true, but they're only one half of the story, because the thing that we never say on camera, that I have never said on camera, is, "I am insecure." And I'm insecure because I have to think about what I look like every day. And if you ever are wondering, you know, "If I have thinner thighs and shinier hair, will I be happier?" you just need to meet a group of models, because they have the thinnest thighs and the shiniest hair and the coolest clothes, and they're the most physically insecure women probably on the planet.
最後一個人們問我的問題,你知道,是:「當模特兒是什麼樣子?」我認為他們尋求的答案是:「如果你再瘦一點、頭髮再亮一點,妳就會很開心且很迷人。」當我們在後台時,我們給的答案可能讓它看起來像這樣。我們說:「能去旅行是很棒的,能與充滿創意、有才華、熱情洋溢的人們工作是很棒的。」這些事是真的,但它們只是故事的一半,因為我們從未在攝影機裡說的,我從未在攝影機裡說的,是:「我沒安全感。」我沒安全感因為我好像每天都必須要思考我看起來怎樣。而如果你曾猜想,你知道,就是:「如果我有更纖細的大腿和更亮麗的頭髮,我會更快樂嗎?」你只需要認識一群模特兒,因為她們有最纖細的大腿和最亮麗的秀髮以及最酷的服裝,然而她們大概是地球上完全最沒有安全感的女人。

So when I was writing this talk, I found it very difficult to strike an honest balance, because on the one hand, I felt very uncomfortable to come out here and say, "Look I've received all these benefits from a deck stacked in my favor," and I also felt really uncomfortable to follow that up with, "and it doesn't always make me happy." But mostly it was difficult to unpack a legacy of gender and racial oppression when I am one of the biggest beneficiaries. But I'm also happy and honored to be up here, and I think that it's great that I got to come, you know, before ten or twenty or thirty years had passed and I'd had more agency in my career, because maybe then I wouldn't tell the story of how I got my first job, or maybe I wouldn't tell the story of how I paid for college, which seems so important right now.
當我在寫這份講稿時。我發現很難達到真正的平衡,因為一方面,我感到很不自在要來到這並說:「看看我收到所有這些有利於我的好康帶來的利益。」然後我也很不自在要接著說:「而那不總是讓我開心。」但主要是當我是最大的受惠者之一時,很難去揭露性別及種族壓迫的遺害。但我同樣很開心且很榮幸能來到這裡,我認為,幸好我能夠在,你知道,十年、二十年或三十年過去,我事業上也有更多的經紀公司之前來到這裡,因為可能到時我就不會講我如何得到第一份工作的故事,或許我也不會說我怎麼繳出大學學費的故事,這現在看似非常重要。

If there's a takeaway to this talk, I hope it's that we all feel more comfortable acknowledging the power of image in our perceived successes and our perceived failures.
如果這次演講有個重點,我希望會是我們都能感到更加自在地去正視,在我們所認知的成功及我們所認知的失敗之中,影像的力量。

Thank you.
謝謝大家。

  • 「讓某人負責(某事)」- Put Someone In Charge (Of Something)

    And the first answer is, "I don't know. They don't put me in charge of that."
    第一個回答是:「我不知道。他們沒有讓我負責這塊。」

  • 「不受控制、失去控制」- Out Of Control

    It's, you know, out of your control, and it's awesome, and it's not a career path.
    這是,你知道的,不在妳控制範圍內,這很棒,但這不是一條職業之路。

  • 「除了...以外」- Except For

    I do have too many eight-inch heels which I never get to wear, "except for" earlier.
    我的確有太多我從來不能穿的八吋(約二十公分)高跟鞋,除了稍早穿的那雙。

  • 「發現」- Find Out

    When I was researching this talk, I "found out" that of the thirteen-year-old girls in the United States, fifty-three percent don't like their bodies.
    當我為這次演講做研究時,我發現美國的十三歲女孩中,有百分之五十三的人不喜歡她們的身體。

  • 「達到平衡、找到平衡點」- Strike A Balance

    So when I was writing this talk, I found it very difficult to "strike an honest balance".
    當我在寫這份講稿時。我發現很難達到真正的平衡。

  • 「事先安排準備、做牌」- Stack The Deck

    Look I've received all these benefits from "a deck stacked" in my favor.
    看看我收到所有這些有利於我的好康帶來的利益。

播放本句

登入使用學習功能

使用Email登入

HOPE English 播放器使用小提示

  • 功能簡介

    單句重覆、上一句、下一句:顧名思義,以句子為單位重覆播放,單句重覆鍵顯示橘色時為重覆播放狀態;顯示灰色時為正常播放狀態。按上一句鍵、下一句鍵時就會自動重覆播放該句。
    收錄佳句:點擊可增減想收藏的句子。

    中、英文字幕開關:中、英文字幕按鍵為綠色為開啟,灰色為關閉。鼓勵大家搞懂每一句的內容以後,關上字幕聽聽看,會發現自己好像在聽中文說故事一樣,會很有成就感喔!
    收錄單字:用滑鼠框選英文單字可以收藏不會的單字。
  • 分享
    如果您覺得本篇短片很有趣或很喜歡,在短片結束時有分享連結,可以分享給朋友一同欣賞,一起看YouTube學英文!

    或是您有收錄很優秀的句子時,也可以分享佳句給大家,一同看佳句學英文!