使用chrome瀏覽器,輕鬆學英文。

如有任何問題,歡迎聯絡我們

希平方
攻其不背
App 開放下載中
希平方
攻其不背
App 開放下載中
學習心得分享

【多益高分達人】辦公室閒聊!『賺的錢不夠花』、『要加薪』、『在這裡工作快一年』的英文是?

辦公室閒聊系列又來囉!今天是跟同事聊到家庭的財務狀況、工作的薪水等等。「賺的錢不夠花」、「要加薪」、「在這裡工作快一年」等等的英文,你都會了嗎?

A: Do you want to come with us to Japan next year? We are planning to visit Kyoto and Osaka this time.

B: I don’t think I can go with you guys. My entire family depends on me, so I have to pay for my mortgage, student loans, utilities, and so on. _______________________

A: I’m sorry to hear that. I know you have been working hard for this company for almost a year and have always received compliments from your supervisor. I think it’s time for you to ask for a raise.

B: Thanks! I’ll see if I can schedule a meeting with my supervisor to discuss this matter.

(A) I can’t give up in a moment like this.
(B) I can barely make ends meet with my current salary.
(C) I don’t feel like going anywhere tonight.
(D) I want to stay home and binge-watch reruns of Friends.
『賺的錢不夠花』、『要加薪』、『在這裡工作快一年』的英文是?

 

解答翻譯

正解:(B)

A: Do you want to come with us to Japan next year?
(你明年想要和我們去日本嗎?)

We are planning to visit Kyoto and Osaka this time.
(我們在計畫這次要去京都和大阪。)

B: I don’t think I can go with you guys.
(我不認為我可以和你們去。)

My entire family depends on me, so I have to pay for my mortgage, student loans, utilities, and so on.
(我全部的家人都靠我賺錢,所以我必須要付房貸、學貸、水電瓦斯等等)

I can barely make ends meet with my current salary.
(我目前的薪水只能讓我勉強收支打平。)

A: I’m sorry to hear that.
(很遺憾聽到你這麼說。)

I know you have been working hard for this company for almost a year and have always received compliments from your supervisor.
(我知道你為這間公司很認真地工作快一年了,而且總是從你的主管那裡得到讚美。)

I think it’s time for you to ask for a raise.
(我覺得你是時候要求加薪了。)

B: Thanks! I’ll see if I can schedule a meeting with my supervisor to discuss this matter.
(謝謝!我會看是否我可以和我的主管約時間來討論這件事。)

► 同場加映:一個普通上班族,90 天多益竟能進步 355 分!她到底憑什麼?
台灣DMM0316RGB_CS6_ol

 

答案詳解

(A) I can’t give up in a moment like this.

這句話的意思是「在像這樣的重要時刻,我不能放棄」。

當你努力做某件事做了很久,好不容易快成功了,卻在最後重要關頭遇到難題,讓你有放棄的想法,就可以說這句話幫自己加油打氣喔。

在這個小對話中,A 只是問 B 要不要一起去日本旅遊,並沒有要 B 完全不要繳房貸之類的,所以講這句話不太合適。

補充一下,give up 是動詞「放棄」,moment 有「重要時刻、時機」或「瞬間、片刻」的意思。

 

(B) I can barely make ends meet with my current salary.

正解!這句話的意思是「我目前的薪水只能讓我勉強收支打平」。

Make ends meet 是動詞片語「讓賺的錢和花的錢相互抵消、讓收支打平」,I can make ends meet 就是「我可以讓收支打平」。加了 barely(幾乎不、勉強)後,I can barely make ends meet 是「我幾乎無法讓收支打平、我勉強能讓收支打平」,也就是說,我賺的錢幾乎花光光、我賺得錢快不夠我花。

With 在這裡是介係詞「用(某工具)」,with my current salary 就是「用我目前的薪水」我幾乎無法讓收支打平。

 

(C) I don’t feel like going anywhere tonight.

這句話的意思是「我今晚不想要去任何地方」。

A 問 B「明年要不要去日本玩」, A 若回「我今晚不想要去任何地方」,完全牛頭不對馬嘴喔。

補充一下,「feel like + 動詞 ing」是依照當下的心情而「想要做某事」,所以 don’t feel like going anywhere 就是「當下不想要去任何地方」。

 

(D) I want to stay home and binge-watch reruns of Friends.

這句話的意思是「我想要待在家,然後狂看《六人行》的重播」,一樣是個天外飛來一筆的話喔。

這句比較有趣的用字是 binge-watch。binge 是「無節制的狂熱行為」,所以 binge-watch 就是「無節制地瘋狂看(某連續劇)」。舉個例子,若你要跟某個瘋狂看韓劇、不做正事的朋友說「不要再追韓劇了!」,英文就是 Stop binge-watching that Korean drama!

 

重點單字

- mortgage(名詞)房屋抵押貸款
- student loan(名詞)學生貸款
- insurance(名詞)保險
- utility(名詞)水、電、瓦斯等等
- depend on(動詞)依靠、依賴
- compliment(名詞)讚美
- supervisor(名詞)監督者、主管
- ask for a raise(動詞片語)要求加薪
- schedule(動詞)將...列入時間表、預定時間
- discuss(動詞)討論
- matter(名詞)事情

 

延伸閱讀

1. 找不到理想的工作?學他這樣提高多益成績,大公司排隊搶你!

2. 實用生活對話,『你要去哪裡跨年』英文怎麼說?

3. 如何和朋友閒聊『工作』?『薪資福利差到極點』的英文原來是這樣!