下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
IE版本不足
您的瀏覽器停止支援了😢使用最新 Edge 瀏覽器或點選連結下載 Google Chrome 瀏覽器 前往下載

免費註冊
! 這組帳號已經註冊過了
Email 帳號
密碼請填入 6 位數以上密碼
已經有帳號了?
忘記密碼
! 這組帳號已經註冊過了
您的 Email
請輸入您註冊時填寫的 Email,
我們將會寄送設定新密碼的連結給您。
寄信了!請到信箱打開密碼連結信
密碼信已寄至
沒有收到信嗎?
如果您尚未收到信,請前往垃圾郵件查看,謝謝!

恭喜您註冊成功!

查看會員功能

註冊未完成

《HOPE English 希平方》服務條款關於個人資料收集與使用之規定

隱私權政策
上次更新日期:2014-12-30

希平方 為一英文學習平台,我們每天固定上傳優質且豐富的影片內容,讓您不但能以有趣的方式學習英文,還能增加內涵,豐富知識。我們非常注重您的隱私,以下說明為當您使用我們平台時,我們如何收集、使用、揭露、轉移及儲存你的資料。請您花一些時間熟讀我們的隱私權做法,我們歡迎您的任何疑問或意見,提供我們將產品、服務、內容、廣告做得更好。

本政策涵蓋的內容包括:希平方學英文 如何處理蒐集或收到的個人資料。
本隱私權保護政策只適用於: 希平方學英文 平台,不適用於非 希平方學英文 平台所有或控制的公司,也不適用於非 希平方學英文 僱用或管理之人。

個人資料的收集與使用
當您註冊 希平方學英文 平台時,我們會詢問您姓名、電子郵件、出生日期、職位、行業及個人興趣等資料。在您註冊完 希平方學英文 帳號並登入我們的服務後,我們就能辨認您的身分,讓您使用更完整的服務,或參加相關宣傳、優惠及贈獎活動。希平方學英文 也可能從商業夥伴或其他公司處取得您的個人資料,並將這些資料與 希平方學英文 所擁有的您的個人資料相結合。

我們所收集的個人資料, 將用於通知您有關 希平方學英文 最新產品公告、軟體更新,以及即將發生的事件,也可用以協助改進我們的服務。

我們也可能使用個人資料為內部用途。例如:稽核、資料分析、研究等,以改進 希平方公司 產品、服務及客戶溝通。

瀏覽資料的收集與使用
希平方學英文 自動接收並記錄您電腦和瀏覽器上的資料,包括 IP 位址、希平方學英文 cookie 中的資料、軟體和硬體屬性以及您瀏覽的網頁紀錄。

隱私權政策修訂
我們會不定時修正與變更《隱私權政策》,不會在未經您明確同意的情況下,縮減本《隱私權政策》賦予您的權利。隱私權政策變更時一律會在本頁發佈;如果屬於重大變更,我們會提供更明顯的通知 (包括某些服務會以電子郵件通知隱私權政策的變更)。我們還會將本《隱私權政策》的舊版加以封存,方便您回顧。

服務條款
歡迎您加入看 ”希平方學英文”
上次更新日期:2013-09-09

歡迎您加入看 ”希平方學英文”
感謝您使用我們的產品和服務(以下簡稱「本服務」),本服務是由 希平方學英文 所提供。
本服務條款訂立的目的,是為了保護會員以及所有使用者(以下稱會員)的權益,並構成會員與本服務提供者之間的契約,在使用者完成註冊手續前,應詳細閱讀本服務條款之全部條文,一旦您按下「註冊」按鈕,即表示您已知悉、並完全同意本服務條款的所有約定。如您是法律上之無行為能力人或限制行為能力人(如未滿二十歲之未成年人),則您在加入會員前,請將本服務條款交由您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)閱讀,並得到其同意,您才可註冊及使用 希平方學英文 所提供之會員服務。當您開始使用 希平方學英文 所提供之會員服務時,則表示您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)已經閱讀、了解並同意本服務條款。 我們可能會修改本條款或適用於本服務之任何額外條款,以(例如)反映法律之變更或本服務之變動。您應定期查閱本條款內容。這些條款如有修訂,我們會在本網頁發佈通知。變更不會回溯適用,並將於公布變更起十四天或更長時間後方始生效。不過,針對本服務新功能的變更,或基於法律理由而為之變更,將立即生效。如果您不同意本服務之修訂條款,則請停止使用該本服務。

第三人網站的連結 本服務或協力廠商可能會提供連結至其他網站或網路資源的連結。您可能會因此連結至其他業者經營的網站,但不表示希平方學英文與該等業者有任何關係。其他業者經營的網站均由各該業者自行負責,不屬希平方學英文控制及負責範圍之內。

兒童及青少年之保護 兒童及青少年上網已經成為無可避免之趨勢,使用網際網路獲取知識更可以培養子女的成熟度與競爭能力。然而網路上的確存有不適宜兒童及青少年接受的訊息,例如色情與暴力的訊息,兒童及青少年有可能因此受到心靈與肉體上的傷害。因此,為確保兒童及青少年使用網路的安全,並避免隱私權受到侵犯,家長(或監護人)應先檢閱各該網站是否有保護個人資料的「隱私權政策」,再決定是否同意提出相關的個人資料;並應持續叮嚀兒童及青少年不可洩漏自己或家人的任何資料(包括姓名、地址、電話、電子郵件信箱、照片、信用卡號等)給任何人。

為了維護 希平方學英文 網站安全,我們需要您的協助:

您承諾絕不為任何非法目的或以任何非法方式使用本服務,並承諾遵守中華民國相關法規及一切使用網際網路之國際慣例。您若係中華民國以外之使用者,並同意遵守所屬國家或地域之法令。您同意並保證不得利用本服務從事侵害他人權益或違法之行為,包括但不限於:
A. 侵害他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利;
B. 違反依法律或契約所應負之保密義務;
C. 冒用他人名義使用本服務;
D. 上載、張貼、傳輸或散佈任何含有電腦病毒或任何對電腦軟、硬體產生中斷、破壞或限制功能之程式碼之資料;
E. 干擾或中斷本服務或伺服器或連結本服務之網路,或不遵守連結至本服務之相關需求、程序、政策或規則等,包括但不限於:使用任何設備、軟體或刻意規避看 希平方學英文 - 看 YouTube 學英文 之排除自動搜尋之標頭 (robot exclusion headers);

服務中斷或暫停
本公司將以合理之方式及技術,維護會員服務之正常運作,但有時仍會有無法預期的因素導致服務中斷或故障等現象,可能將造成您使用上的不便、資料喪失、錯誤、遭人篡改或其他經濟上損失等情形。建議您於使用本服務時宜自行採取防護措施。 希平方學英文 對於您因使用(或無法使用)本服務而造成的損害,除故意或重大過失外,不負任何賠償責任。

版權宣告
上次更新日期:2013-09-16

希平方學英文 內所有資料之著作權、所有權與智慧財產權,包括翻譯內容、程式與軟體均為 希平方學英文 所有,須經希平方學英文同意合法才得以使用。
希平方學英文歡迎你分享網站連結、單字、片語、佳句,使用時須標明出處,並遵守下列原則:

  • 禁止用於獲取個人或團體利益,或從事未經 希平方學英文 事前授權的商業行為
  • 禁止用於政黨或政治宣傳,或暗示有支持某位候選人
  • 禁止用於非希平方學英文認可的產品或政策建議
  • 禁止公佈或傳送任何誹謗、侮辱、具威脅性、攻擊性、不雅、猥褻、不實、色情、暴力、違反公共秩序或善良風俗或其他不法之文字、圖片或任何形式的檔案
  • 禁止侵害或毀損希平方學英文或他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利、違反法律或契約所應付支保密義務
  • 嚴禁謊稱希平方學英文辦公室、職員、代理人或發言人的言論背書,或作為募款的用途

網站連結
歡迎您分享 希平方學英文 網站連結,與您的朋友一起學習英文。

抱歉傳送失敗!

不明原因問題造成傳送失敗,請儘速與我們聯繫!
希平方 x ICRT

「T. Morgan Dixon and Vanessa Garrison:你所聽說過最強大的女性」- The Most Powerful Woman You've Never Heard Of

觀看次數:1598  • 

框選或點兩下字幕可以直接查字典喔!

I would like to tell you about the most powerful woman you've never heard of. This is Septima Clark. Remember her name: Septima Clark. Dr. King called her the "the architect of the civil rights movement," because she created something called Citizenship Schools. And in those schools, she taught ordinary women the practical skills to go back into their communities and teach people to read. Because if they could read, they could vote. Well, these women took those organizing skills, and they became some of the most legendary civil rights activists this country has ever seen.

Women like Diane Nash. You may know her. She orchestrated the entire walk from Selma to Montgomery. She was a cofounder of the Student Nonviolent Coordinating Committee, and they integrated lunch counters, and they created the Freedom Rides.

Or you may remember Fannie Lou Hamer, who sat on the floor of the Democratic National Convention and talked about being beaten in jail cells as she registered people to vote in Mississippi.

And her most famous student, Rosa Parks. She said Septima Clark was the one who taught her the peaceful act of resistance. And when she sat down, she inspired a nation to stand.

These were just three of her 10,000 students. These women stood on the front lines of change, and by doing so, they taught people to read in her Citizenship School model and empowered 700,000 new voters. And that's not it. She created a new culture of social activism. Pete Seeger said it was Septima Clark who changed the lyrics to the old gospel song and made the anthem we all know: "We Shall Overcome."

Now, many of you may know us. We are the cofounders of GirlTrek, the largest health organization for Black women in America. Our mission is simple: ask Black women, 80 percent of whom are over a healthy body weight, to walk outside of their front door every day to establish a lifesaving habit of walking; in doing so, ignite a radical movement in which Black women reverse the devastating impacts of chronic disease, reclaim the streets of their neighborhoods, create a new culture of health for their families and stand on the front lines for justice. Today, all across America, more than 100,000 Black women are wearing this GirlTrek blue shirt as they move through their communities—a heroic force.

We walk in the footsteps of Septima Clark. She gave us a blueprint for change-making. One, to have a bold idea, bigger than anyone is comfortable with. To two: root down in the cultural traditions of your community and lean heavily on what has come before. To three: name it—that one thing that everyone is willing to work hard for; a ridiculously simple goal that doesn't just benefit the individual but the village around them. And to, lastly: never ask permission to save your own life. It is our fundamental right as human beings to solve our own problems.

So to the women all out there gathered in your living rooms, rooting for us, acting crazy on social media right now—we see you.

We see you every day. We love you. You are not alone, and our bigger work starts now.

You got us onto this stage—your leadership; auditing blighted streets in Detroit; working with hospitals and health care systems in Harlem; praying over the streets of Sacramento, Charlotte, Brooklyn, Flint and every community that has seen trauma; changing traffic patterns, making your streets safer; and most importantly, standing as role models. And it all started with your commitment to start walking, your agreement to organize your friends and family and your belief in our broader mission.

It's important to me that everyone in this room understands exactly how change-making works in GirlTrek. One well-trained organizer has the power to change the behavior of 100 of her friends. We know that is true, because the 100,000 women blowing up social media right now have already inspired over 100,000 women to walk.

But that is not nearly enough. And so our goal is to create critical mass. And in order to do that, we have an audacious plan to scale our intervention. A thousand organizers is not enough. GirlTrek is going to create the next Citizenship School. And in doing so, we will train 10,000 frontline health activists and deploy them into the highest-need communities in America. Because when we do, we will disrupt disease; we will create a new culture of health. And what we will do is create a support system for one million Black women to walk to save their own lives.

And our training is unparalleled. I just want you to imagine. It's like a revival, tent-like festival, not unlike the civil rights movement teach-ins. And we're going to go all across the country. It is the biggest announcement this week: Vanessa and I and a team of masterful teachers, all to culminate next year, on sacred ground, in Selma, Alabama, to create a new annual tradition that we are calling "Summer of Selma."

Summer of Selma will be an annual pilgrimage that will include a walk—54 miles, the sacred route from Selma to Montgomery. It will also include rigorous training. Picture it, as women come to learn organizing and recruitment strategies, to study exercise science, to take nutrition classes, to learn storytelling, to become certified as outdoor trip leaders and community advocates.

This is going to be unprecedented. It's going to be a moment in time like a cultural institution, and in fact, it's going to be the Woodstock of Black Girl Healing.

And the need—it's more urgent than ever. We are losing our communities' greatest resource. Black women are dying in plain sight. And not only is no one talking about it, but we refuse to acknowledge that the source of this crisis is rooted in the same injustice that first propelled the civil rights movement.

On December 30 of 2017, Erica Garner, the daughter of Eric Garner, a Black man who died on the streets of New York from a police choke hold, passed away of a heart attack. Erica was just 27 years old, the mother of two children. She would be one of 137 Black women that day—more than 50,000 in the last year—to die from a heart-related issue, many of their hearts broken from trauma.

The impacts of stress on Black women who send their children and spouses out the door each day, unsure if they will come home alive; who work jobs where they are paid 63 cents to every dollar paid to white men; who live in communities with crumbling infrastructure with no access to fresh fruits or vegetables; with little to no walkable or green spaces—the impact of this inequality is killing Black women at higher and faster rates than any other group in the country. But that is about to change. It has to.

So let me tell you a story. About three weeks ago—many of you may have watched—Vanessa and I and a team of 10 women walked 100 miles on the actual Underground Railroad. We did it in five days—five long and beautiful days. And the world watched. Three million people watched the live stream. Some of you in here, the influencers, shared the story. Urban Radio blasted it across the country.

Even the E! News channel interrupted a story about the Kardashians—which, if you asked us, is just a little bit of justice—
to report that GirlTrek had made it safely on our hundred-mile journey.

People were rooting for us. And they were rooting for us because in this time of confusion and contention, this journey allowed us all to reflect on what it meant to be American. We saw America up close and personal as we walked. We walked through historic towns, through dense forest, past former plantations.

And one day, we walked into a gas station that was also a cafe, and it was filled with men. They were wearing camo and had hunting supplies. And out front were all of their trucks, and one had a Confederate flag. And so we left the establishment. And as we were walking along this narrow strip of road, a few of the trucks reared by us so close, and out of their tailpipe was the specter of mob violence. It was unnerving.

But then it happened. Right on the border of Maryland and Delaware, we saw a man standing by his truck. The tailgate was down. He had on a brown jacket. He was standing there awkwardly. The first two girls in our group, Jewel and Sandria, they walked by because he looked suspicious.

But the bigger group, we stopped to give him a chance. And he walked up to us and he said, "Hi, my name is Jake Green. I heard you on Christian radio this morning, and God told me to bring you supplies." He brought us water, he brought us granola, and he brought us tissue. And we needed tissue because we had just walked through a nor'easter; it was 29 degrees, it was sleeting on our faces. Our sneakers and our socks were frozen and wet and frozen again. We needed that tissue more than he could have possibly understood.

So on that day, in that moment, Jake Green renewed my faith in God for sure, but he renewed my faith in humanity.

We have a choice to make. In America, we can fall further into the darkness of discord, or not. And I am here to tell you that the women of GirlTrek are walking through the streets with a light that cannot be extinguished.

They are also walking through the streets with a mission as clear and as powerful as the women who marched in Montgomery: that disease stops here, that trauma stops here. And with your support and in our ancestors' footsteps, these 10,000 newly trained activists will launch the largest health revolution this country has ever seen. And they will return to their communities and model the best of human flourishing. And we—we will all celebrate. Because like Jake Green understood, our fates are intertwined.

Septima Clark once said, "The air has finally gotten to a place where we can breathe it together." And yet, the haunting last words of Eric Garner were: "I can't breathe." And his daughter Erica died at 27 years old, still seeking justice. So we—we're going to keep doing Septima's work until her words become reality, until Black women are no longer dying, until we can all breathe the air together.

播放本句

登入使用學習功能

使用Email登入

HOPE English 播放器使用小提示

  • 功能簡介

    單句重覆、重複上一句、重複下一句:以句子為單位重覆播放,單句重覆鍵顯示綠色時為重覆播放狀態;顯示白色時為正常播放狀態。按重複上一句、重複下一句時就會自動重覆播放該句。
    收錄佳句:點擊可增減想收藏的句子。

    中、英文字幕開關:中、英文字幕按鍵為綠色為開啟,灰色為關閉。鼓勵大家搞懂每一句的內容以後,關上字幕聽聽看,會發現自己好像在聽中文說故事一樣,會很有成就感喔!
    收錄單字:框選英文單字可以收藏不會的單字。
  • 分享
    如果您有收錄很優秀的句子時,可以分享佳句給大家,一同看佳句學英文!