使用chrome瀏覽器,輕鬆學英文。

如有任何問題,歡迎聯絡我們

希平方
攻其不背
App 開放下載中
希平方
攻其不背
App 開放下載中

「比稿到底是什麼?」- What Is SPEC Work?


框選或點兩下字幕可以直接查字典喔!

In the design world, SPEC Work is short for SPECULATIVE Work. And that means...ugh... It's kinda like when you, ugh... It basically means working for free. It usually comes in two forms.
在設計的世界裡,SPEC Work是比稿的縮寫。而那意味著...啊...它有點像是當你,啊...基本上意思是指免費工作。它通常有兩種形式。

One. A client asks several designers or design firms to complete part of a new project. The client picks one winner, gives them the job and the others go home with nothing for their hard work.
一、客戶要求幾位設計師或設計公司完成新計畫的一個部分。客戶挑出一位贏家,給他們這份工作然後其他人回家吃自己。

Two. A client starts a contest, and gathers submissions from hundreds if not thousands of designers. They pick one winner, pay a modest fee, and the rest go home with nothing for their hard work.
二、客戶辦一場競賽,從即使沒有數千也有數百位的設計師中,收集作品。他們選出一位贏家,付不多的費用,而其他人回家吃自己。

So what's wrong with this?
所以這有什麼問題?

If you are a client, the best design work should come out of a healthy relationship with the designer, where your needs and wants are understood, and ideas are developed with you from the ground up. Just because you get lots of free designs doesn't mean any of them are good, and in fact, many may be blatant rip offs.
如果你是客戶,最棒的設計工作應該從和設計師良好的關係中產生,你的需求都被理解,而構想是你們一起從根本發展出來的。只因為你得到了很多免費設計不代表它們就是好設計,而事實上,可能有很多設計是公然的剽竊。

Spec contests have actually created an underground system, whereby some unscrupulous designers will quickly enter as many as possible, as they copy work from the web and present it as their own. So that new logo of yours, may actually already be someone else's.
事實上,比稿競賽已經創造了一個檯面下的系統,有些無恥的設計師盡可能地快速投入大量作品,像是從網路抄襲下來當作他們自己的。所以你的新商標,可能真的已經是別人的。

If you are a designer, you just shouldn't work for established companies for free, period. If you need to build up your portfolio, there are other ways. Design for a local charity, or your friend's new business, or just spend the time creating your own projects.
如果你是位設計師,你不應該幫已成立的公司免費工作,就這麼簡單。如果你需要建立自己的作品集,有別的方法。幫當地的慈善機構設計,或你朋友的新創事業,或就去花時間創作你自己的計劃。

SPEC Work would seem absurd in most other professional industries. Could you ask several chefs to prepare your next meal for free, and then only pay for the best one? Could you hold a contest and get hundreds of lawyers to write your will, and then only pick and reward one? Didn't think so!
比稿在大部分其他專業領域中好像很荒謬。你能夠要求幾位大廚免費幫你準備下一餐,然後只付錢給最棒的一位嗎?你能夠辦一場競賽找來數百位律師寫你的遺囑,然後只選一個付錢嗎?我不認為如此!

Perhaps it's time we start to treat designers, you know...just like everyone else. Think about it!
也許該是時候開始對待我們的設計師,你知道...像對待所有其他人一樣。想想看吧!

播放本句

登入使用學習功能

使用Email登入

HOPE English 播放器使用小提示

  • 功能簡介

    單句重覆、上一句、下一句:顧名思義,以句子為單位重覆播放,單句重覆鍵顯示橘色時為重覆播放狀態;顯示灰色時為正常播放狀態。按上一句鍵、下一句鍵時就會自動重覆播放該句。
    收錄佳句:點擊可增減想收藏的句子。

    中、英文字幕開關:中、英文字幕按鍵為綠色為開啟,灰色為關閉。鼓勵大家搞懂每一句的內容以後,關上字幕聽聽看,會發現自己好像在聽中文說故事一樣,會很有成就感喔!
    收錄單字:用滑鼠框選英文單字可以收藏不會的單字。
  • 分享
    如果您覺得本篇短片很有趣或很喜歡,在短片結束時有分享連結,可以分享給朋友一同欣賞,一起看YouTube學英文!

    或是您有收錄很優秀的句子時,也可以分享佳句給大家,一同看佳句學英文!