使用chrome瀏覽器,輕鬆學英文。

如有任何問題,歡迎聯絡我們

希平方
攻其不背
App 開放下載中
希平方
攻其不背
App 開放下載中

「羅禮士向范達美致敬」- Greetings from Chuck


框選或點兩下字幕可以直接查字典喔!

Some says that ever 'gainst that season comes
有人說當那季節再次到來

Wherein our Saviour's birth is celebrated,
慶祝我們救世主的誕生之時,

The bird of dawning singeth all night long
破曉的鳥兒徹夜歌唱

And then, they say, no spirit can walk abroad;
然後,他們說,沒有惡靈會四處遊盪;

The nights are wholesome; then no planets strike,
夜晚平安無事;也沒有流星撞擊,

No fairy takes, nor witch hath power to charm,
沒有妖靈作祟,也沒有巫師施展法術妖惑,

So hallowed and so gracious is the time.
這是多麼神聖又多麼仁慈的時刻。

So I brought to you that
所以我帶給你們

Merry Merry Christmas and Happy New Year to you all.
祝大家聖誕快樂快樂,新年快樂。

註一:旁白是節錄莎士比亞《哈姆雷特》的對白,其中有許多字是英文中的文言文。

播放本句

登入使用學習功能

使用Email登入

HOPE English 播放器使用小提示

  • 功能簡介

    單句重覆、上一句、下一句:顧名思義,以句子為單位重覆播放,單句重覆鍵顯示橘色時為重覆播放狀態;顯示灰色時為正常播放狀態。按上一句鍵、下一句鍵時就會自動重覆播放該句。
    收錄佳句:點擊可增減想收藏的句子。

    中、英文字幕開關:中、英文字幕按鍵為綠色為開啟,灰色為關閉。鼓勵大家搞懂每一句的內容以後,關上字幕聽聽看,會發現自己好像在聽中文說故事一樣,會很有成就感喔!
    收錄單字:用滑鼠框選英文單字可以收藏不會的單字。
  • 分享
    如果您覺得本篇短片很有趣或很喜歡,在短片結束時有分享連結,可以分享給朋友一同欣賞,一起看YouTube學英文!

    或是您有收錄很優秀的句子時,也可以分享佳句給大家,一同看佳句學英文!