下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
IE版本不足
您的瀏覽器停止支援了😢使用最新 Edge 瀏覽器或點選連結下載 Google Chrome 瀏覽器 前往下載

免費註冊
! 這組帳號已經註冊過了
Email 帳號
密碼請填入 6 位數以上密碼
已經有帳號了?
忘記密碼
! 這組帳號已經註冊過了
您的 Email
請輸入您註冊時填寫的 Email,
我們將會寄送設定新密碼的連結給您。
寄信了!請到信箱打開密碼連結信
密碼信已寄至
沒有收到信嗎?
如果您尚未收到信,請前往垃圾郵件查看,謝謝!

恭喜您註冊成功!

查看會員功能

註冊未完成

《HOPE English 希平方》服務條款關於個人資料收集與使用之規定

隱私權政策
上次更新日期:2014-12-30

希平方 為一英文學習平台,我們每天固定上傳優質且豐富的影片內容,讓您不但能以有趣的方式學習英文,還能增加內涵,豐富知識。我們非常注重您的隱私,以下說明為當您使用我們平台時,我們如何收集、使用、揭露、轉移及儲存你的資料。請您花一些時間熟讀我們的隱私權做法,我們歡迎您的任何疑問或意見,提供我們將產品、服務、內容、廣告做得更好。

本政策涵蓋的內容包括:希平方學英文 如何處理蒐集或收到的個人資料。
本隱私權保護政策只適用於: 希平方學英文 平台,不適用於非 希平方學英文 平台所有或控制的公司,也不適用於非 希平方學英文 僱用或管理之人。

個人資料的收集與使用
當您註冊 希平方學英文 平台時,我們會詢問您姓名、電子郵件、出生日期、職位、行業及個人興趣等資料。在您註冊完 希平方學英文 帳號並登入我們的服務後,我們就能辨認您的身分,讓您使用更完整的服務,或參加相關宣傳、優惠及贈獎活動。希平方學英文 也可能從商業夥伴或其他公司處取得您的個人資料,並將這些資料與 希平方學英文 所擁有的您的個人資料相結合。

我們所收集的個人資料, 將用於通知您有關 希平方學英文 最新產品公告、軟體更新,以及即將發生的事件,也可用以協助改進我們的服務。

我們也可能使用個人資料為內部用途。例如:稽核、資料分析、研究等,以改進 希平方公司 產品、服務及客戶溝通。

瀏覽資料的收集與使用
希平方學英文 自動接收並記錄您電腦和瀏覽器上的資料,包括 IP 位址、希平方學英文 cookie 中的資料、軟體和硬體屬性以及您瀏覽的網頁紀錄。

隱私權政策修訂
我們會不定時修正與變更《隱私權政策》,不會在未經您明確同意的情況下,縮減本《隱私權政策》賦予您的權利。隱私權政策變更時一律會在本頁發佈;如果屬於重大變更,我們會提供更明顯的通知 (包括某些服務會以電子郵件通知隱私權政策的變更)。我們還會將本《隱私權政策》的舊版加以封存,方便您回顧。

服務條款
歡迎您加入看 ”希平方學英文”
上次更新日期:2013-09-09

歡迎您加入看 ”希平方學英文”
感謝您使用我們的產品和服務(以下簡稱「本服務」),本服務是由 希平方學英文 所提供。
本服務條款訂立的目的,是為了保護會員以及所有使用者(以下稱會員)的權益,並構成會員與本服務提供者之間的契約,在使用者完成註冊手續前,應詳細閱讀本服務條款之全部條文,一旦您按下「註冊」按鈕,即表示您已知悉、並完全同意本服務條款的所有約定。如您是法律上之無行為能力人或限制行為能力人(如未滿二十歲之未成年人),則您在加入會員前,請將本服務條款交由您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)閱讀,並得到其同意,您才可註冊及使用 希平方學英文 所提供之會員服務。當您開始使用 希平方學英文 所提供之會員服務時,則表示您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)已經閱讀、了解並同意本服務條款。 我們可能會修改本條款或適用於本服務之任何額外條款,以(例如)反映法律之變更或本服務之變動。您應定期查閱本條款內容。這些條款如有修訂,我們會在本網頁發佈通知。變更不會回溯適用,並將於公布變更起十四天或更長時間後方始生效。不過,針對本服務新功能的變更,或基於法律理由而為之變更,將立即生效。如果您不同意本服務之修訂條款,則請停止使用該本服務。

第三人網站的連結 本服務或協力廠商可能會提供連結至其他網站或網路資源的連結。您可能會因此連結至其他業者經營的網站,但不表示希平方學英文與該等業者有任何關係。其他業者經營的網站均由各該業者自行負責,不屬希平方學英文控制及負責範圍之內。

兒童及青少年之保護 兒童及青少年上網已經成為無可避免之趨勢,使用網際網路獲取知識更可以培養子女的成熟度與競爭能力。然而網路上的確存有不適宜兒童及青少年接受的訊息,例如色情與暴力的訊息,兒童及青少年有可能因此受到心靈與肉體上的傷害。因此,為確保兒童及青少年使用網路的安全,並避免隱私權受到侵犯,家長(或監護人)應先檢閱各該網站是否有保護個人資料的「隱私權政策」,再決定是否同意提出相關的個人資料;並應持續叮嚀兒童及青少年不可洩漏自己或家人的任何資料(包括姓名、地址、電話、電子郵件信箱、照片、信用卡號等)給任何人。

為了維護 希平方學英文 網站安全,我們需要您的協助:

您承諾絕不為任何非法目的或以任何非法方式使用本服務,並承諾遵守中華民國相關法規及一切使用網際網路之國際慣例。您若係中華民國以外之使用者,並同意遵守所屬國家或地域之法令。您同意並保證不得利用本服務從事侵害他人權益或違法之行為,包括但不限於:
A. 侵害他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利;
B. 違反依法律或契約所應負之保密義務;
C. 冒用他人名義使用本服務;
D. 上載、張貼、傳輸或散佈任何含有電腦病毒或任何對電腦軟、硬體產生中斷、破壞或限制功能之程式碼之資料;
E. 干擾或中斷本服務或伺服器或連結本服務之網路,或不遵守連結至本服務之相關需求、程序、政策或規則等,包括但不限於:使用任何設備、軟體或刻意規避看 希平方學英文 - 看 YouTube 學英文 之排除自動搜尋之標頭 (robot exclusion headers);

服務中斷或暫停
本公司將以合理之方式及技術,維護會員服務之正常運作,但有時仍會有無法預期的因素導致服務中斷或故障等現象,可能將造成您使用上的不便、資料喪失、錯誤、遭人篡改或其他經濟上損失等情形。建議您於使用本服務時宜自行採取防護措施。 希平方學英文 對於您因使用(或無法使用)本服務而造成的損害,除故意或重大過失外,不負任何賠償責任。

版權宣告
上次更新日期:2013-09-16

希平方學英文 內所有資料之著作權、所有權與智慧財產權,包括翻譯內容、程式與軟體均為 希平方學英文 所有,須經希平方學英文同意合法才得以使用。
希平方學英文歡迎你分享網站連結、單字、片語、佳句,使用時須標明出處,並遵守下列原則:

  • 禁止用於獲取個人或團體利益,或從事未經 希平方學英文 事前授權的商業行為
  • 禁止用於政黨或政治宣傳,或暗示有支持某位候選人
  • 禁止用於非希平方學英文認可的產品或政策建議
  • 禁止公佈或傳送任何誹謗、侮辱、具威脅性、攻擊性、不雅、猥褻、不實、色情、暴力、違反公共秩序或善良風俗或其他不法之文字、圖片或任何形式的檔案
  • 禁止侵害或毀損希平方學英文或他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利、違反法律或契約所應付支保密義務
  • 嚴禁謊稱希平方學英文辦公室、職員、代理人或發言人的言論背書,或作為募款的用途

網站連結
歡迎您分享 希平方學英文 網站連結,與您的朋友一起學習英文。

抱歉傳送失敗!

不明原因問題造成傳送失敗,請儘速與我們聯繫!

「什麼,食物過期了還是可以吃?!」- Expiration Dates Don't Mean What You Think

觀看次數:30260  • 

框選或點兩下字幕可以直接查字典喔!

What the... Eggs—sell by yesterday? Orange juice—best by two days ago? Yogurt—use by last week? Well, now I have to get rid of all this food! If I don't, someone could get sick!
搞什麼... 雞蛋--銷售截止日是昨天?柳橙汁--最佳賞味期是兩天前?優格--保存期限到上禮拜?嗯,現在我得把這些食物全丟掉了!不丟的話可能會害別人生病!

No, you don't. "Best by," "use by," "sell by," contrary to popular belief, none of these dates actually tells you when food stops being safe to eat. In fact, food can still be good way past the date on the label. According to food safety experts, eggs can be eaten three to five weeks past the sell-by date.
不,你不用丟掉。「最佳賞味期」、「保存期限」、「銷售截止日」,和我們一般以為的不同,這些日期沒半個真的告訴你食物什麼時候開始吃起來不安全。事實上,食物就算過標籤上的日期很久還是可能是好的。根據食安專家的說法,雞蛋超過銷售截止日三至五星期仍可以食用。

Sell-by dates are a yoke.
銷售截止日讓蛋蛋哀傷。

And the USDA says canned and dried foods can be saved indefinitely.
美國農業部表示,罐裝及乾燥食物可以永久保存。

I won't go bad for years!
我放好幾年都不會壞!

And if food isn't handled properly, it can actually go bad before the date on the label. Even something as simple as leaving it out on the counter too long or setting your fridge at the wrong temperature can cut shelf life short.
而如果食物沒有被妥善處理,它在標示日期到之前其實就可能會壞掉了。就連放在流理台上太久這樣的小事,或冰箱溫度調錯,這些都可能縮短保鮮期限。

It's so hot in here. I think I'm...I'm going bad. Oh yeah!
這裡面好熱。我覺得我要...我要壞壞了。好耶!

At the end of the day, these dates just don't tell you that much. Instead, you need to check your food for signs of spoilage, like changes in smell, color, or texture.
說到底,這些日期含有的資訊沒那麼多。你反而需要檢查食物有沒有壞掉的跡象,像是味道、顏色或口感改變。

Okay, well, then this milk is definitely bad.
好吧,那這罐牛奶肯定是餿掉了。

Nope! You can still drink me!
不對!你還是可以喝我!

Oh, yeah, milk is a really neat exception. Even after it spoils, it's still totally safe to drink.
噢,對,牛奶是個很好的例外。就算壞掉了,它喝起來還是完全沒問題。

Oh, ew! Stop! You're gonna get sick!
噢,好噁!停下來!你會生病的!

Nope! Milk is pasteurized, which means any harmful bacteria was removed long before it hit the shelves. Even though it might not taste great, the safety risk of drinking spoiled milk are virtually zero.
不會!牛奶經過巴斯德式殺菌法消毒,也就是說早在它上架前,任何有害的細菌就已經被除掉了。雖然可能不太好喝,但喝餿牛奶的安全風險幾乎是零。

A...Adam, stop! I get it, I get it. But...if the date doesn't say when the food's safe to eat, why does the federal government put it there?
Adam,好了!我懂、我懂了啦。不過...要是標示日期沒有說明食物食用安全的期限,那為什麼聯邦政府還要把那標籤貼在那呢?

Hate to break it to you—uh, they don't. We all assume that these labels are some kind of big government safety regulation, but with the exception of baby food, the federal government actually doesn't require date labeling of any kind.
我很不想這樣跟你說--呃,政府並沒有貼。我們都以為這些標籤是某種很重要的政府安全規範,但除了嬰兒食品以外,聯邦政府其實並未要求標示任何日期。

The citizens of this great nation have the inalienable right to eat five-year-old mayonnaise if they want, for this is...uh, America.
這個偉大國家的人民擁有不可剝奪的權利,如果他們想吃放了五年的美乃滋就能吃,因為這是...美利堅合眾國。

Instead, it's all left up to the states, and every state has their own rules. In fact, nine states have no date labeling regulations at all.
這一切全交由各州作決定,而每個州有自己的規定。事實上,有九個州完全沒有要標示日期的法規。

Well, who does put the dates on the food? Seems like they don't tell us anything at all.
那麼,是誰把這些日期標在食物上的?看起來這些日期什麼也不會告訴我們啊。

Oh, no, they do tell you one thing: when the manufacturer thinks their food tastes the best.
喔,不,這些日期確實能告訴你一件事:製造商認為他們食物嚐起來最美味的期限。

What?!
嗄?!

Here at Hulko, we use cutting-edge food science to determine the exact best-by and use-by date on which our food is the most snack-tabulous.
在 Hulko,我們運用最頂尖的食品科技來決定確切的最佳賞味期和保存期限,我們的食品在這時候吃起來是最啵棒的點心。

Mmm...yeah, it's still pretty good.
這個嘛...嗯,還是滿不錯的。

Pretty good garbage, you mean. Date it, boys!
你是說滿不錯的垃圾吧。小子們,貼日期!

But that food's not dangerous, and he just said it still tasted good.
可是那食物又不危險,而且他才剛說還是很好吃啊。

Not good enough! We need our customers eating our food at maximum crunchitude, or they might buy something else! And hey, if they think they have to throw it away sooner and buy more...
不夠好吃!我們得讓顧客吃到我們食品的最大爽脆度,不然的話他們可能會去買別的東西!而且,嘿,要是他們以為自己得快點丟掉然後買更多的話...

But that's...wasting food.
但那是...那是在浪費食物。

That's right, Melinda. And it's a major problem.
沒錯,Melinda。這是個很大的問題。

Melinda, this is Dana Gunders. She's a senior scientist at the Natural Resources Defense Council and a co-author of a major 2013 Harvard report detailing the massive problem with these dates.
Melinda,這位是 Dana Gunders。她是自然資源守護委員會的資深科學家,也是 2013 年哈佛一份重要報告的共同作者,報告內容詳述這些保存期限帶來的重大問題。

Americans trash over 160 billion pounds of perfectly good food every year—roughly 40 percent of our food supply is thrown out. And these confusing dates are a huge factor.
美國人每年丟棄超過一千六百億磅重完好無缺的食物--我們的糧食供應中約有百分之四十被丟掉。而這些讓人看不懂的日期是很大的一個原因。

One survey found that 83 percent of Americans have prematurely thrown out food based on the sell-by date, but that date isn't even meant for consumers. It just tells stores when to turn over their inventory.
一項調查發現,百分之八十三的美國人都曾因為看銷售截止日而太早扔掉食物,但那個日期根本不是要給消費者看的。銷售截止日只是要讓店家知道什麼時候要更新存貨。

Wait, sell by today? But I bought this today! Ow, well.
等等,銷售截止日是今天?可是我今天才買的耶!唉,好吧。

This is ridiculous! Someone should do something!
這真是太荒謬了!應該要有人去做點什麼吧!

Well, some leaders in the grocery industry are pushing for clearer, simpler labels, but until there's a nationally mandated system, their recommendations are just voluntary.
嗯,一些雜貨業龍頭正在推動標示更清楚、更簡單的標籤,但在國家法定的系統出現前,他們的建議只是出於自發性的。

And the worst part is we're trashing all this perfectly good food while millions are going hungry.
最糟糕的是,當我們把這全部還好好的食物丟掉的同時,有幾百萬人正在挨餓受苦。

Whoa! That one's alive. All this has gotta go.
哇!那一個是活的。這全都得丟掉。

No, I'm still good...
不,我還沒壞掉啊...

播放本句

登入使用學習功能

使用Email登入

HOPE English 播放器使用小提示

  • 功能簡介

    單句重覆、重複上一句、重複下一句:以句子為單位重覆播放,單句重覆鍵顯示綠色時為重覆播放狀態;顯示白色時為正常播放狀態。按重複上一句、重複下一句時就會自動重覆播放該句。
    收錄佳句:點擊可增減想收藏的句子。

    中、英文字幕開關:中、英文字幕按鍵為綠色為開啟,灰色為關閉。鼓勵大家搞懂每一句的內容以後,關上字幕聽聽看,會發現自己好像在聽中文說故事一樣,會很有成就感喔!
    收錄單字:框選英文單字可以收藏不會的單字。
  • 分享
    如果您有收錄很優秀的句子時,可以分享佳句給大家,一同看佳句學英文!