下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
IE版本不足
你的 IE 瀏覽器太舊了 更新 IE 瀏覽器或點選連結下載 Google Chrome 瀏覽器 前往下載

免費註冊
! 這組帳號已經註冊過了
Email 帳號
密碼請填入 6 位數以上密碼
已經有帳號了?
忘記密碼
! 這組帳號已經註冊過了
您的 Email
請輸入您註冊時填寫的 Email,
我們將會寄送設定新密碼的連結給您。
寄信了!請到信箱打開密碼連結信
密碼信已寄至
沒有收到信嗎? 點這裡重寄一次
如果您尚未收到信,請前往垃圾郵件查看,謝謝!

恭喜您註冊成功!

查看會員功能

註冊未完成

《HOPE English 希平方》服務條款關於個人資料收集與使用之規定

隱私權政策
上次更新日期:2014-12-30

希平方 為一英文學習平台,我們每天固定上傳優質且豐富的影片內容,讓您不但能以有趣的方式學習英文,還能增加內涵,豐富知識。我們非常注重您的隱私,以下說明為當您使用我們平台時,我們如何收集、使用、揭露、轉移及儲存你的資料。請您花一些時間熟讀我們的隱私權做法,我們歡迎您的任何疑問或意見,提供我們將產品、服務、內容、廣告做得更好。

本政策涵蓋的內容包括:希平方 如何處理蒐集或收到的個人資料。
本隱私權保護政策只適用於: 希平方 平台,不適用於非 希平方 平台所有或控制的公司,也不適用於非 希平方 僱用或管理之人。

個人資料的收集與使用
當您註冊 希平方 平台時,我們會詢問您姓名、電子郵件、出生日期、職位、行業及個人興趣等資料。在您註冊完 希平方 帳號並登入我們的服務後,我們就能辨認您的身分,讓您使用更完整的服務,或參加相關宣傳、優惠及贈獎活動。希平方 也可能從商業夥伴或其他公司處取得您的個人資料,並將這些資料與 希平方 所擁有的您的個人資料相結合。

我們所收集的個人資料, 將用於通知您有關 希平方 最新產品公告、軟體更新,以及即將發生的事件,也可用以協助改進我們的服務。

我們也可能使用個人資料為內部用途。例如:稽核、資料分析、研究等,以改進 希平方公司 產品、服務及客戶溝通。

瀏覽資料的收集與使用
希平方 自動接收並記錄您電腦和瀏覽器上的資料,包括 IP 位址、希平方 cookie 中的資料、軟體和硬體屬性以及您瀏覽的網頁紀錄。

隱私權政策修訂
我們會不定時修正與變更《隱私權政策》,不會在未經您明確同意的情況下,縮減本《隱私權政策》賦予您的權利。隱私權政策變更時一律會在本頁發佈;如果屬於重大變更,我們會提供更明顯的通知 (包括某些服務會以電子郵件通知隱私權政策的變更)。我們還會將本《隱私權政策》的舊版加以封存,方便您回顧。

服務條款
歡迎您加入看 ”希平方”
上次更新日期:2013-09-09

歡迎您加入看 ”希平方”
感謝您使用我們的產品和服務(以下簡稱「本服務」),本服務是由 希平方 所提供。
本服務條款訂立的目的,是為了保護會員以及所有使用者(以下稱會員)的權益,並構成會員與本服務提供者之間的契約,在使用者完成註冊手續前,應詳細閱讀本服務條款之全部條文,一旦您按下「註冊」按鈕,即表示您已知悉、並完全同意本服務條款的所有約定。如您是法律上之無行為能力人或限制行為能力人(如未滿二十歲之未成年人),則您在加入會員前,請將本服務條款交由您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)閱讀,並得到其同意,您才可註冊及使用 希平方 所提供之會員服務。當您開始使用 希平方 所提供之會員服務時,則表示您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)已經閱讀、了解並同意本服務條款。 我們可能會修改本條款或適用於本服務之任何額外條款,以(例如)反映法律之變更或本服務之變動。您應定期查閱本條款內容。這些條款如有修訂,我們會在本網頁發佈通知。變更不會回溯適用,並將於公布變更起十四天或更長時間後方始生效。不過,針對本服務新功能的變更,或基於法律理由而為之變更,將立即生效。如果您不同意本服務之修訂條款,則請停止使用該本服務。

第三人網站的連結 本服務或協力廠商可能會提供連結至其他網站或網路資源的連結。您可能會因此連結至其他業者經營的網站,但不表示希平方與該等業者有任何關係。其他業者經營的網站均由各該業者自行負責,不屬希平方控制及負責範圍之內。

兒童及青少年之保護 兒童及青少年上網已經成為無可避免之趨勢,使用網際網路獲取知識更可以培養子女的成熟度與競爭能力。然而網路上的確存有不適宜兒童及青少年接受的訊息,例如色情與暴力的訊息,兒童及青少年有可能因此受到心靈與肉體上的傷害。因此,為確保兒童及青少年使用網路的安全,並避免隱私權受到侵犯,家長(或監護人)應先檢閱各該網站是否有保護個人資料的「隱私權政策」,再決定是否同意提出相關的個人資料;並應持續叮嚀兒童及青少年不可洩漏自己或家人的任何資料(包括姓名、地址、電話、電子郵件信箱、照片、信用卡號等)給任何人。

為了維護 希平方 網站安全,我們需要您的協助:

您承諾絕不為任何非法目的或以任何非法方式使用本服務,並承諾遵守中華民國相關法規及一切使用網際網路之國際慣例。您若係中華民國以外之使用者,並同意遵守所屬國家或地域之法令。您同意並保證不得利用本服務從事侵害他人權益或違法之行為,包括但不限於:
A. 侵害他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利;
B. 違反依法律或契約所應負之保密義務;
C. 冒用他人名義使用本服務;
D. 上載、張貼、傳輸或散佈任何含有電腦病毒或任何對電腦軟、硬體產生中斷、破壞或限制功能之程式碼之資料;
E. 干擾或中斷本服務或伺服器或連結本服務之網路,或不遵守連結至本服務之相關需求、程序、政策或規則等,包括但不限於:使用任何設備、軟體或刻意規避看 希平方 - 看 YouTube 學英文 之排除自動搜尋之標頭 (robot exclusion headers);

服務中斷或暫停
本公司將以合理之方式及技術,維護會員服務之正常運作,但有時仍會有無法預期的因素導致服務中斷或故障等現象,可能將造成您使用上的不便、資料喪失、錯誤、遭人篡改或其他經濟上損失等情形。建議您於使用本服務時宜自行採取防護措施。 希平方 對於您因使用(或無法使用)本服務而造成的損害,除故意或重大過失外,不負任何賠償責任。

版權宣告
上次更新日期:2013-09-16

希平方 內所有資料之著作權、所有權與智慧財產權,包括翻譯內容、程式與軟體均為 希平方 所有,須經希平方同意合法才得以使用。
希平方歡迎你分享網站連結、單字、片語、佳句,使用時須標明出處,並遵守下列原則:

  • 禁止用於獲取個人或團體利益,或從事未經 希平方 事前授權的商業行為
  • 禁止用於政黨或政治宣傳,或暗示有支持某位候選人
  • 禁止用於非希平方認可的產品或政策建議
  • 禁止公佈或傳送任何誹謗、侮辱、具威脅性、攻擊性、不雅、猥褻、不實、色情、暴力、違反公共秩序或善良風俗或其他不法之文字、圖片或任何形式的檔案
  • 禁止侵害或毀損希平方或他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利、違反法律或契約所應付支保密義務
  • 嚴禁謊稱希平方辦公室、職員、代理人或發言人的言論背書,或作為募款的用途

網站連結
歡迎您分享 希平方 網站連結,與您的朋友一起學習英文。

抱歉傳送失敗!

不明原因問題造成傳送失敗,請儘速與我們聯繫!

「Heston的完美《炸魚薯條》食譜」- Heston's Perfect Fish & Chips Recipe


框選或點兩下字幕可以直接查字典喔!

This is our winning fish. It's a beautiful turbot. Ideally, try to find a fish market you can put your trust in, and always buy your fish whole. It's the best guarantee of freshness.
這是我們的優勝魚。牠是條漂亮的比目魚。理想來說,試著找到一個你能夠信任的魚市場,然後買魚就要買整條。那是鮮度的最佳保證。

There's a few things to look for when choosing fresh fish. First, go to the gills here. And they should be pink and clean. That's wonderful. And the eyes, the eyes should be glistening, shining. They shouldn't be sunken, glazed over. And the skin, well, it should have a nice resistance. You can see here. There's a lovely sheen to it.
挑選新鮮的魚時有幾件事情要注意。首先,看看這邊的鰓。而它們應該是粉紅色且乾淨。那很棒。還有眼睛,眼睛應該要是閃閃發光、明亮的。它們不應該是凹陷、混濁的。還有魚皮,嗯,它應該很堅實。你可以看看這裡。光澤很美。

So, now, we need to fillet the fish. Let's do this. There's a central bone around this down here. What we're gonna do is run the knife along that bone first. I'm left-handed, so I might be doing it differently, to some of you, but working from the tail...up.
所以,現在,我們要將魚切片。開始吧。大概在這下面有塊主要的骨頭。我們要做的是首先將刀沿著那塊骨頭劃下。我是左撇子,所以可能會做得跟你們一些人不一樣,而是從尾巴開始...往上。

You can feel...two bones have come out from the central bone. Just get the knife...running along that, and just work it, slide it along the bones to the outside of the fillet. You'll feel the fillet coming away, nice and easily. Came with this... Just be very gentle. You've taken all the care to choose this fish. Now, be very careful when filleting it.
你能感覺到...兩塊骨頭從主要骨頭上分出來。只要將刀子...沿著那個劃下,就這麼做、沿著骨頭劃到魚片的外側。你會感覺到魚片很棒、很簡單的分離了。這樣弄...就是要很溫柔。你已經非常謹慎小心地選了這條魚。現在,在切魚片的時候要很小心。

I'm leaving the skin on, because I like the flavor and the texture of the skin, but...if you want to, just remove it after you taking the fillet off. Here we are. Here's a beautiful fillet of turbot. You can see here the thickness of flesh. This is really important, if we're gonna keep that moisture and juiciness inside our fish.
我要把皮留在上面,因為我喜歡魚皮的味道還有口感,但...如果你想,只要在切好魚片之後將它移除就好。這就對了。這是片漂亮的比目魚排。這裡可以看到厚厚的魚肉。如果我們要保持我們魚肉內濕潤多汁,這真的很重要。

My test revealed the Aaron Victory is the best variety for making chips. If you can't get those, go for Maris Piper. I'm cutting the potatoes into fairly regular size chips, because that makes for interesting range of textures. The only important thing here is "don't cut them too thick." If you do, there will be too much moisture inside the potato, inside the chip. What that would do, is to render the chips soggy.
我的測試結果顯示Aaron Victory(英國馬鈴薯品種)是做薯條最棒的種類。如果你弄不到那些,就用Maris Piper(馬鈴薯品種)吧。我把馬鈴薯切成完全是一般大小的薯條,因為那產生耐人尋味的口感層次。這裡唯一重要的事情是「別把它們切得太厚」。如果那樣,馬鈴薯、薯條裡面會有太多水分。那會使薯條變得濕濕的。

So, once you cut the chips, place them in a bowl of water. And just leave them among the tap for about five minutes, just until the water becomes clear, washing out some of the starch. I devise this recipe to make the fluffiest, crispiest chips imaginable. It's a three-stage process.
所以,一旦你切好薯條,把它們放在一碗水中。然後就把它們放在自來水龍頭下沖大約五分鐘,直到水變澄清,洗掉一些澱粉。我設計這食譜來做出人們能想像到最鬆軟,最酥脆的薯條。這是三個階段的步驟。

For the first step, after the potatoes have been washed, place them in the pan of lightly salted water and cook them on simmering. And that will take between ten and twenty minutes, depending on the potato. And what we are looking for here is we want the potato to be...just as close as possible to breaking up. Be very careful of those. A few seconds too long, and you're gonna end up with potato soup.
第一步,在馬鈴薯洗過之後,把它們放進稍微加鹽巴之平底鍋的水中,用微火慢煮。而那會花上十到二十分鐘,視馬鈴薯而定。然後這裡我們要的是,我們想要馬鈴薯成為...就是盡可能的接近散開。那些要很小心。多煮幾秒鐘,結果你就會煮成馬鈴薯湯。

These are just about ready. I can show you this. You'll see outside of the potato. It's all broken up. All those crannies and cracks will absorb the oil and make the outside of the chip wonderfully crisp. So, (at) this point, we need to drain them. I've got here a cake rack sets over a tray. Just place them on the rack. There's still a lot of steam inside that chip, a lot of moisture, we want to get rid of some of that. We do that by using the fridge. Now, the air in here is very dry. We put this in here for about thirty minutes. So here's some that have been in for about half an hour or so. You can see it got that wonderful rough surface. What's happened is while the potato's cooled down, the starch in there that you recrystallized has firmed up the chip. And that will mean we're gonna have a wonderful crust.
這些就快好了。我可以給你看看這個。你會看到馬鈴薯外部。它整個都快要散開了。那所有的縫隙和裂痕會吸收油脂並讓薯條外部驚人的酥脆。所以,在這時候,我們需要讓它們排出水分。我這有個架在托盤上的蛋糕網架。就把它們放在網架上。薯條裡面還有很多蒸氣、很多水分,我們想要除掉一些。我們用冰箱來除水。現在,這裡面的空氣非常乾燥。我們把這放在這裡大約三十分鐘。所以這有些已經在裡面大約半小時左右了。你可以看到它有那很棒的粗糙表面。發生的事情是,當馬鈴薯冷卻,那裡面你使其重新結晶的澱粉讓薯條結實彈牙。而那意味著我們會有很棒的外皮。

So now, for the step two of the three-stage process: The first frying. In here, chips that we dried in the fridge. They're all set to a hundred and thirty degree centigrade. They've been in here for about five minutes. They're just about ready. What we're looking for...is the outside of each chip is just beginning to color, but no more than that. At this stage, we dry them out once more. There's still a little bit too much moisture inside each chip. If we don't get rid of that, these chips are still gonna become a little bit soggy. So, we turn them back on a cake rack, and repeat the process again. Put them in the fridge, leaving them to dry out a little bit further. And once that's done, you can place them in a sealed container, and leave them until you're ready for the third stage: the final fry.
所以現在,三階段步驟中的第二步:第一次油炸。在這裡面,我們在冰箱中風乾的薯條。它們都被設定到攝氏一百三十度。它們已經在這邊約五分鐘了。它們快好了。我們所想要的是...每根薯條外面剛開始變色,但不要超過那樣。在這時候,我們再一次的弄乾它們。每根薯條裡面仍然有稍微多了點的水分。如果我們不除掉,這些薯條仍會變得有點濕濕的。所以,我們把它們放回蛋糕網架上,再一次重複該步驟。將它們放入冰箱,將它們放著乾燥更久一點。而一旦那完成了,你可以把它們放在一個封閉的容器中,並把它們放著直到你準備好第三階段:最後的油炸。

Well, after a lot of head-scratching, we managed to crack the recipe for the batter. What you need is one of these, a soda siphon used in making carbonated drinks. We're gonna use it to put more bubbles in the batter. So, to make the batter recipe, in here, I've got flour and rice flour. I'm gonna add to that some honey. Now this will just help the color of the batter. And then, Vodka. And finally, I'm gonna add the beer. It's important to open this last minute, because you wanna keep as much gas in here as possible. It's gonna make the batter even lighter.
嗯,在經過一番苦思不解之後,我們設法破解了麵糊的食譜。你需要的是一個這種東西,用來做碳酸飲料的蘇打水瓶。我們要利用它在麵糊中加入更多氣泡。所以,要做出麵糊食譜,在這兒,我有麵粉和糯米粉。我要在那加進一些蜂蜜。然後這正好會幫助麵糊上色。然後,伏特加。而最後,我要加啤酒。最後一刻在打開這個很重要,因為你要盡可能地在這裡面留住更多的氣體。它甚至會讓麵糊更清爽。

Mix everything together. Again, it's important to keep the bubbles. Don't be too worried if you've got some...lumps in here. If anything lumps there, it's gonna make for a more interesting texture. Now I need to fill the siphon. And you can see these lumps going in. Those lumps are gonna give this really wonderful little nugget its crisp batter.
把所有東西混在一起。再說一次,保留氣泡是很重要的。如果你有一些...疙瘩在裡面,別太擔心。如果任何東西在那結塊,它將會產生更多耐人尋味的口感。現在我得充填蘇打水瓶。而你能看到這些疙瘩進到裡面。那些疙瘩會給這個非常棒的小金塊它的酥脆麵糊。

To charge the siphon, the can is the CO2 here...and when we do that three times, get...we get as much carbon dioxide in here as possible. So when this is fully charged, it needs to go into the fridge, and the reason for this is carbon dioxide is much more soluble in cold liquid. So by cooling the batter down, we're gonna get more gas, more bubbles. That will make for crisper, lighter batter.
要填充蘇打水瓶,這裡這瓶是二氧化碳...而當我們那樣做三次,讓...我們盡可能地將很多二氧化碳放進這裡。所以當這完全裝滿,它需要被放進冰箱,而這樣做的原因是二氧化碳在冰冷液體中更容易溶解。所以藉由冷卻這麵糊,我們將得到更多氣體、更多氣泡...那會產生更酥脆、更清爽的麵糊。

So now to our chips: this is the third and final stage for our chips. After the second drying in the fridge, they need to be fried one more time. Now, these have been in here for three minute, about a hundred and ninety degrees centigrade. Another four or five minutes, that will be ready.
所以現在到我們的薯條上:這是我們薯條的第三個也是最後的階段。在冰箱裡第二次乾燥之後,它們需要再被油炸一次。現在,這些薯條已經在這裡三分鐘了,大約攝氏一百九十度。再四或五分鐘,那就會準備好了。

Onto the fish: I've got in here a pan of oil. We use a pan for the fryer for two reasons: One, because the size of it. The second and more importantly, we need to cook this batter really quickly. Most fryers are not very accurate reliable at higher temperatures. So I've got a probe. It's very important to make sure... you know the temperature. We're looking for 220. Meter approach may show all those are getting too hot.
回到魚上面:我這裡有一平底鍋的油。我們用平底鍋當煎鍋有兩個原因:第一,因為它的大小。第二也是更重要的,我們需要非常快速的炸麵糊。大部分的煎鍋在較高溫的時候不是很準確可靠。所以我有個探針。要確保...你知道溫度很重要。我們要220度。儀表量測的方式可以顯示所有變得太熱的部分。

The batter, just empty this out into the bowl. You can see all the bubbles. The reason for coating the fish in seasoned flour, is to make sure the batter stays; otherwise it's gonna fall off. Into the batter, and straight into the oil. Here's something I picked up from the tempura restaurant. Just taking your spatula, and drizzling that batter on top of the fish, and you're gonna get these wonderful shards of really light crisp batter.
麵糊,只要把這清空到碗裡。你能看到所有的氣泡。用調味麵粉包裹住魚肉的原因,是為了要確保麵糊留在上面;否則它會剝落。放入麵糊中,然後直接放入油中。這是我從天婦羅餐廳學到的。只要用你的刮刀,將那麵糊滴到魚面上,然後你將會得到這些非常棒的、用非常清爽酥脆麵糊製成的外殼。

Ok, these chips are now ready. This batter, so crispy, looks fantastic. And the chips... Now, I just wanna have a look at the fish. That is perfect!
好,現在這些薯條準備好了。這麵糊 – 如此的酥脆 – 看起來很棒。而這薯條...現在,我只想要看一下魚肉。那真完美!

  • 「信任、相信」- Put Trust In

    Ideally, try to find a fish market you can put your trust in, and always buy your fish whole.
    理想來說,試著找到一個你能夠信任的魚市場,然後買魚就要買整條。

  • 「(眼珠、目光)混濁、呆滯無神」- Glaze Over

    And the eyes—the eyes should be glistening, shining. They shouldn't be sunken, glazed over.
    還有眼睛--眼睛應該要是閃閃發光、明亮的。它們不應該是凹陷、混濁的。

  • 「產生、造成」- Make For

    If anything lumps there, it's gonna make for a more interesting texture.
    如果任何東西在那結塊,它將會產生更多耐人尋味的口感。

  • 「使堅硬、使結實」- Firm Up

    What's happened is while the potato's cooled down, that starch in there that you recrystallized has firmed up the chip.
    發生的事情是,當馬鈴薯冷卻,那裡面你使其重新結晶的澱粉讓薯條結實彈牙。

  • 「產生、造成」- Make For

    If anything lumps there, it's gonna make for a more interesting texture.
    如果任何東西在那結塊,它將會產生更多耐人尋味的口感。

  • 「產生、造成」- Make For

    If anything lumps there, it's gonna make for a more interesting texture.
    如果任何東西在那結塊,它將會產生更多耐人尋味的口感。

  • 「剝落」- Fall Off

    The reason for coating the fish in seasoned flour is to make sure the batter stays; otherwise it's gonna fall off.
    用調味麵粉包裹住魚肉的原因,是為了要確保麵糊留在上面;否則它會剝落。

播放本句

登入使用學習功能

使用Email登入

HOPE English 播放器使用小提示

  • 功能簡介

    單句重覆、上一句、下一句:顧名思義,以句子為單位重覆播放,單句重覆鍵顯示橘色時為重覆播放狀態;顯示灰色時為正常播放狀態。按上一句鍵、下一句鍵時就會自動重覆播放該句。
    收錄佳句:點擊可增減想收藏的句子。

    中、英文字幕開關:中、英文字幕按鍵為綠色為開啟,灰色為關閉。鼓勵大家搞懂每一句的內容以後,關上字幕聽聽看,會發現自己好像在聽中文說故事一樣,會很有成就感喔!
    收錄單字:用滑鼠框選英文單字可以收藏不會的單字。
  • 分享
    如果您覺得本篇短片很有趣或很喜歡,在短片結束時有分享連結,可以分享給朋友一同欣賞,一起看YouTube學英文!

    或是您有收錄很優秀的句子時,也可以分享佳句給大家,一同看佳句學英文!