下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
IE版本不足
您的瀏覽器停止支援了😢使用最新 Edge 瀏覽器或點選連結下載 Google Chrome 瀏覽器 前往下載

免費註冊
! 這組帳號已經註冊過了
Email 帳號
密碼請填入 6 位數以上密碼
已經有帳號了?
忘記密碼
! 這組帳號已經註冊過了
您的 Email
請輸入您註冊時填寫的 Email,
我們將會寄送設定新密碼的連結給您。
寄信了!請到信箱打開密碼連結信
密碼信已寄至
沒有收到信嗎?
如果您尚未收到信,請前往垃圾郵件查看,謝謝!

恭喜您註冊成功!

查看會員功能

註冊未完成

《HOPE English 希平方》服務條款關於個人資料收集與使用之規定

隱私權政策
上次更新日期:2014-12-30

希平方 為一英文學習平台,我們每天固定上傳優質且豐富的影片內容,讓您不但能以有趣的方式學習英文,還能增加內涵,豐富知識。我們非常注重您的隱私,以下說明為當您使用我們平台時,我們如何收集、使用、揭露、轉移及儲存你的資料。請您花一些時間熟讀我們的隱私權做法,我們歡迎您的任何疑問或意見,提供我們將產品、服務、內容、廣告做得更好。

本政策涵蓋的內容包括:希平方學英文 如何處理蒐集或收到的個人資料。
本隱私權保護政策只適用於: 希平方學英文 平台,不適用於非 希平方學英文 平台所有或控制的公司,也不適用於非 希平方學英文 僱用或管理之人。

個人資料的收集與使用
當您註冊 希平方學英文 平台時,我們會詢問您姓名、電子郵件、出生日期、職位、行業及個人興趣等資料。在您註冊完 希平方學英文 帳號並登入我們的服務後,我們就能辨認您的身分,讓您使用更完整的服務,或參加相關宣傳、優惠及贈獎活動。希平方學英文 也可能從商業夥伴或其他公司處取得您的個人資料,並將這些資料與 希平方學英文 所擁有的您的個人資料相結合。

我們所收集的個人資料, 將用於通知您有關 希平方學英文 最新產品公告、軟體更新,以及即將發生的事件,也可用以協助改進我們的服務。

我們也可能使用個人資料為內部用途。例如:稽核、資料分析、研究等,以改進 希平方公司 產品、服務及客戶溝通。

瀏覽資料的收集與使用
希平方學英文 自動接收並記錄您電腦和瀏覽器上的資料,包括 IP 位址、希平方學英文 cookie 中的資料、軟體和硬體屬性以及您瀏覽的網頁紀錄。

隱私權政策修訂
我們會不定時修正與變更《隱私權政策》,不會在未經您明確同意的情況下,縮減本《隱私權政策》賦予您的權利。隱私權政策變更時一律會在本頁發佈;如果屬於重大變更,我們會提供更明顯的通知 (包括某些服務會以電子郵件通知隱私權政策的變更)。我們還會將本《隱私權政策》的舊版加以封存,方便您回顧。

服務條款
歡迎您加入看 ”希平方學英文”
上次更新日期:2013-09-09

歡迎您加入看 ”希平方學英文”
感謝您使用我們的產品和服務(以下簡稱「本服務」),本服務是由 希平方學英文 所提供。
本服務條款訂立的目的,是為了保護會員以及所有使用者(以下稱會員)的權益,並構成會員與本服務提供者之間的契約,在使用者完成註冊手續前,應詳細閱讀本服務條款之全部條文,一旦您按下「註冊」按鈕,即表示您已知悉、並完全同意本服務條款的所有約定。如您是法律上之無行為能力人或限制行為能力人(如未滿二十歲之未成年人),則您在加入會員前,請將本服務條款交由您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)閱讀,並得到其同意,您才可註冊及使用 希平方學英文 所提供之會員服務。當您開始使用 希平方學英文 所提供之會員服務時,則表示您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)已經閱讀、了解並同意本服務條款。 我們可能會修改本條款或適用於本服務之任何額外條款,以(例如)反映法律之變更或本服務之變動。您應定期查閱本條款內容。這些條款如有修訂,我們會在本網頁發佈通知。變更不會回溯適用,並將於公布變更起十四天或更長時間後方始生效。不過,針對本服務新功能的變更,或基於法律理由而為之變更,將立即生效。如果您不同意本服務之修訂條款,則請停止使用該本服務。

第三人網站的連結 本服務或協力廠商可能會提供連結至其他網站或網路資源的連結。您可能會因此連結至其他業者經營的網站,但不表示希平方學英文與該等業者有任何關係。其他業者經營的網站均由各該業者自行負責,不屬希平方學英文控制及負責範圍之內。

兒童及青少年之保護 兒童及青少年上網已經成為無可避免之趨勢,使用網際網路獲取知識更可以培養子女的成熟度與競爭能力。然而網路上的確存有不適宜兒童及青少年接受的訊息,例如色情與暴力的訊息,兒童及青少年有可能因此受到心靈與肉體上的傷害。因此,為確保兒童及青少年使用網路的安全,並避免隱私權受到侵犯,家長(或監護人)應先檢閱各該網站是否有保護個人資料的「隱私權政策」,再決定是否同意提出相關的個人資料;並應持續叮嚀兒童及青少年不可洩漏自己或家人的任何資料(包括姓名、地址、電話、電子郵件信箱、照片、信用卡號等)給任何人。

為了維護 希平方學英文 網站安全,我們需要您的協助:

您承諾絕不為任何非法目的或以任何非法方式使用本服務,並承諾遵守中華民國相關法規及一切使用網際網路之國際慣例。您若係中華民國以外之使用者,並同意遵守所屬國家或地域之法令。您同意並保證不得利用本服務從事侵害他人權益或違法之行為,包括但不限於:
A. 侵害他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利;
B. 違反依法律或契約所應負之保密義務;
C. 冒用他人名義使用本服務;
D. 上載、張貼、傳輸或散佈任何含有電腦病毒或任何對電腦軟、硬體產生中斷、破壞或限制功能之程式碼之資料;
E. 干擾或中斷本服務或伺服器或連結本服務之網路,或不遵守連結至本服務之相關需求、程序、政策或規則等,包括但不限於:使用任何設備、軟體或刻意規避看 希平方學英文 - 看 YouTube 學英文 之排除自動搜尋之標頭 (robot exclusion headers);

服務中斷或暫停
本公司將以合理之方式及技術,維護會員服務之正常運作,但有時仍會有無法預期的因素導致服務中斷或故障等現象,可能將造成您使用上的不便、資料喪失、錯誤、遭人篡改或其他經濟上損失等情形。建議您於使用本服務時宜自行採取防護措施。 希平方學英文 對於您因使用(或無法使用)本服務而造成的損害,除故意或重大過失外,不負任何賠償責任。

版權宣告
上次更新日期:2013-09-16

希平方學英文 內所有資料之著作權、所有權與智慧財產權,包括翻譯內容、程式與軟體均為 希平方學英文 所有,須經希平方學英文同意合法才得以使用。
希平方學英文歡迎你分享網站連結、單字、片語、佳句,使用時須標明出處,並遵守下列原則:

  • 禁止用於獲取個人或團體利益,或從事未經 希平方學英文 事前授權的商業行為
  • 禁止用於政黨或政治宣傳,或暗示有支持某位候選人
  • 禁止用於非希平方學英文認可的產品或政策建議
  • 禁止公佈或傳送任何誹謗、侮辱、具威脅性、攻擊性、不雅、猥褻、不實、色情、暴力、違反公共秩序或善良風俗或其他不法之文字、圖片或任何形式的檔案
  • 禁止侵害或毀損希平方學英文或他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利、違反法律或契約所應付支保密義務
  • 嚴禁謊稱希平方學英文辦公室、職員、代理人或發言人的言論背書,或作為募款的用途

網站連結
歡迎您分享 希平方學英文 網站連結,與您的朋友一起學習英文。

抱歉傳送失敗!

不明原因問題造成傳送失敗,請儘速與我們聯繫!

「中秋節的故事(下)」- Moon Festival Story (Part Two)

觀看次數:17128  • 

框選或點兩下字幕可以直接查字典喔!

After nine days of walking, Houyi went into a big forest. It was too dark to see anything. Suddenly, he heard some terrifying voices. Then, Houyi saw several pairs of ghost eyes. Houyi took out his bow and arrows to shoot them. These ghost eyes at last disappeared but only after Houyi had shot eighty-one arrows at them.
在走了九天後,后羿走進一座大森林。那裡太黑以至於看不見任何東西。突然間,他聽到一些可怕的聲音。然後,后羿看到好幾雙鬼眼。后羿拿出他的弓箭來射它們。在后羿射對它們射出八十一支箭後這些鬼眼最終才消失。

Houyi continued his journey. He climbed over nine mountains, and crossed six rivers and three deserts. At last, he arrived at the mountain where the Queen Mother lived. The mountain was very high and steep, and surrounded by a river. To get to the mountain, Houyi had to cross the river. Houyi took out a rope and tied it to an arrow. He put the arrow in his bow, and shot it toward the mountain. Then Houyi grabbed the rope tightly while he shot the arrow, and he was flying through the air. The arrow and Houyi with it flew over the river, and landed onto the mountain.
后羿繼續他的旅程。他爬過九座山,並渡過六條河流和三片沙漠。最後,他抵達了王母娘娘住的那座山。那座山非常高且陡,四周環繞著河流。要到山那邊,后羿必須跨越河流。后羿拿出繩索並將它綁在一支箭上。他搭箭上弓,射向那座山。接著在他射出箭時后羿緊緊地抓住繩索,然後他飛過天空。箭和后羿一同飛過河流,並降落在山上。

As a reward for killing all of the evil monsters, the Queen Mother gave him two magic tablets that had the power to give eternal life. The Queen Mother told him, "These two tablets are for you and Chang'e. You and your wife should eat them on August 15th when the moon is full. However, the one who eats the two tablets alone will die." Houyi thought about what the Queen Mother told him as he returned home with the tablets.
作為殺死所有邪惡怪物的獎賞,王母娘娘給了他兩顆有長生不老力量的神奇仙丹。王母娘娘告訴他:「這兩顆仙丹是給你和嫦娥的。你和你的妻子應該在月圓時的八月十五那天吃掉它們。但是,單獨吃掉兩顆仙丹的人會死去。」在后羿帶著仙丹回家時,他想著王母娘娘告訴他的話。

When Houyi arrived back home after a long journey, Chang'e felt very relieved, and cried in his arms. "Do not cry," Houyi said, "See what I brought you," as he took out the tablets. "Put them in the safe place, and we will eat them on August 15th when the moon is full, and then we will never die." Houyi was happy. Chang'e also smiled. But then he warned Chang'e, "Do not eat both of them when I am out; otherwise, you will die! And how can I live without you?"
當后羿在漫長的旅程後回到家時,嫦娥感到非常寬慰,並在他臂彎裡哭泣。「別哭」后羿說,「看我帶給妳什麼」他邊說邊拿出仙丹。「把他們放在安全的地方,我們將會在月圓時的八月十五吃下它們,然後我們就永遠不會死。」后羿很開心。嫦娥也笑了。但接著他警告嫦娥:「不要在我出去時把兩顆都吃掉,否則,妳會死去!沒有妳我要怎麼活?」

The long-awaited August 15th finally came. In the morning when Houyi left home, Chang'e reminded her husband to come home early. When evening came, she cooked delicious food, and put on some make-up, and then waited for Houyi. Chang'e waited until the full moon hung in the middle of the sky, but Houyi did not return.
期盼已久的八月十五終於來臨。早上當后羿離開家門時,嫦娥提醒她的丈夫要早點回家。當傍晚來臨,她煮了美味的佳餚,並化了點妝,然後等待后羿。嫦娥等到滿月掛在天空中央,但后羿沒有回來。

Chang'e was utterly heartbroken. She thought, "How could he forget such an important day?" Then, she stopped crying, and ate two tablets, because she did not want to live anymore. However, instead of dying, Chang'e's body became light as a feather, and she began to float up. When Chang'e realized that she was flying, she shouted loudly, "Houyi, I don't want to leave you!" And she flew out of the house and up into the sky.
嫦娥是徹底地心碎了。她想:「他怎麼可以忘記這麼重要的一天?」然後,她止住不哭,並吃下兩片藥,因為她再也不想活了。但是,嫦娥沒有死掉,反而是身體變得像羽毛一樣輕,她開始往上飄。當嫦娥意識到她在飛,她大聲地喊叫:「后羿,我不想離開你!」然後她飛出房子並飛向天空。

Houyi arrived home with a big, dead tiger over his shoulder. He found the cold food on the table, but he cannot find his beloved wife. Then he heard Chang'e's voice from the sky, and rushed out of the house. He could just see Chang'e disappearing up into the sky. "Chang'e!" Houyi shouted desperately, but he would never see his wife again. Houyi was so upset that he fainted.
后羿返抵家門,肩上有頭碩大、死掉的老虎。他發現桌上冷掉的食物,但他找不到他摯愛的妻子。然後他從天上聽見嫦娥的聲音,便衝出房子。他只可以看到嫦娥消失在天際。「嫦娥!」后羿絕望地喊,但他再也無法看到他的妻子。后羿非常傷心結果昏倒了。

And Chang'e kept looking back to the Earth, and cried as she floated up and up. Finally, Chang'e arrived at the Moon Palace on the moon. The Palace was deserted and cold, and there was nothing there except for a tall laurel tree and the rabbit. She was all alone.
嫦娥一直回頭看地球,一面哭一面越飄越高。最後,嫦娥抵達月球上的月宮。月宮荒蕪且寒冷,那裡什麼都沒有,只有一棵高大的桂樹和兔子。她孓然一身。

A year passed, it was August 15th again. And Chang'e stood at the door of the Moon Palace looking down at the small house far away on the Earth where she and Houyi had lived in the human world. With tears in her eyes, Chang'e saw a table with all kinds of foods and desserts on it. At the courtyard, Houyi was sitting at the table, and he was crying.
一年過去,又是八月十五日。嫦娥站在月宮門前,向下看遠在地球上她和后羿在人類世界生活過的小房子。她眼中含著淚,嫦娥看到一張擺滿各種食物和甜點的桌子。在庭院裡,后羿坐在桌前,而且他在哭。

And now on the 15th of August every year, the moon is very bright and gentle, just like Chang'e's eyes as she watches her husband so far away.
現在每年的八月十五日,月亮都非常明亮且柔和,就像嫦娥從遠方注視著丈夫時的眼神一樣。

  • 「最後、終於」- At Last

    These ghost eyes at last disappeared but only after Houyi had shot eighty-one arrows at them.
    在后羿射對它們射出八十一支箭後這些鬼眼最終才消失。

  • 「除了、只是」- Except For

    The Palace was deserted and cold, and there was nothing there except for a tall laurel tree and the rabbit. She was all alone.
    月宮荒蕪且寒冷,那裡什麼都沒有,只有一棵高大的桂樹和兔子。她孓然一身。

播放本句

登入使用學習功能

使用Email登入

HOPE English 播放器使用小提示

  • 功能簡介

    單句重覆、重複上一句、重複下一句:以句子為單位重覆播放,單句重覆鍵顯示綠色時為重覆播放狀態;顯示白色時為正常播放狀態。按重複上一句、重複下一句時就會自動重覆播放該句。
    收錄佳句:點擊可增減想收藏的句子。

    中、英文字幕開關:中、英文字幕按鍵為綠色為開啟,灰色為關閉。鼓勵大家搞懂每一句的內容以後,關上字幕聽聽看,會發現自己好像在聽中文說故事一樣,會很有成就感喔!
    收錄單字:框選英文單字可以收藏不會的單字。
  • 分享
    如果您有收錄很優秀的句子時,可以分享佳句給大家,一同看佳句學英文!