瀏覽器不支援
chrome 使用chrome瀏覽器,輕鬆學英文。

如有任何問題,歡迎聯絡我們

下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
免費註冊
! 這組帳號已經註冊過了
Email 帳號
密碼請填入 6 位數以上密碼
已經有帳號了?
忘記密碼
! 這組帳號已經註冊過了
您的 Email
請輸入您註冊時填寫的 Email,
我們將會寄送設定新密碼的連結給您。
寄信了!請到信箱打開密碼連結信
密碼信已寄至
沒有收到信嗎? 點這裡重寄一次
如果您尚未收到信,請前往垃圾郵件查看,謝謝!

恭喜您註冊成功!

查看會員功能

註冊未完成

《HOPE English 希平方》服務條款關於個人資料收集與使用之規定

隱私權政策
上次更新日期:2014-12-30

希平方 為一英文學習平台,我們每天固定上傳優質且豐富的影片內容,讓您不但能以有趣的方式學習英文,還能增加內涵,豐富知識。我們非常注重您的隱私,以下說明為當您使用我們平台時,我們如何收集、使用、揭露、轉移及儲存你的資料。請您花一些時間熟讀我們的隱私權做法,我們歡迎您的任何疑問或意見,提供我們將產品、服務、內容、廣告做得更好。

本政策涵蓋的內容包括:希平方 如何處理蒐集或收到的個人資料。
本隱私權保護政策只適用於: 希平方 平台,不適用於非 希平方 平台所有或控制的公司,也不適用於非 希平方 僱用或管理之人。

個人資料的收集與使用
當您註冊 希平方 平台時,我們會詢問您姓名、電子郵件、出生日期、職位、行業及個人興趣等資料。在您註冊完 希平方 帳號並登入我們的服務後,我們就能辨認您的身分,讓您使用更完整的服務,或參加相關宣傳、優惠及贈獎活動。希平方 也可能從商業夥伴或其他公司處取得您的個人資料,並將這些資料與 希平方 所擁有的您的個人資料相結合。

我們所收集的個人資料, 將用於通知您有關 希平方 最新產品公告、軟體更新,以及即將發生的事件,也可用以協助改進我們的服務。

我們也可能使用個人資料為內部用途。例如:稽核、資料分析、研究等,以改進 希平方公司 產品、服務及客戶溝通。

瀏覽資料的收集與使用
希平方 自動接收並記錄您電腦和瀏覽器上的資料,包括 IP 位址、希平方 cookie 中的資料、軟體和硬體屬性以及您瀏覽的網頁紀錄。

隱私權政策修訂
我們會不定時修正與變更《隱私權政策》,不會在未經您明確同意的情況下,縮減本《隱私權政策》賦予您的權利。隱私權政策變更時一律會在本頁發佈;如果屬於重大變更,我們會提供更明顯的通知 (包括某些服務會以電子郵件通知隱私權政策的變更)。我們還會將本《隱私權政策》的舊版加以封存,方便您回顧。

服務條款
歡迎您加入看 ”希平方”
上次更新日期:2013-09-09

歡迎您加入看 ”希平方”
感謝您使用我們的產品和服務(以下簡稱「本服務」),本服務是由 希平方 所提供。
本服務條款訂立的目的,是為了保護會員以及所有使用者(以下稱會員)的權益,並構成會員與本服務提供者之間的契約,在使用者完成註冊手續前,應詳細閱讀本服務條款之全部條文,一旦您按下「註冊」按鈕,即表示您已知悉、並完全同意本服務條款的所有約定。如您是法律上之無行為能力人或限制行為能力人(如未滿二十歲之未成年人),則您在加入會員前,請將本服務條款交由您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)閱讀,並得到其同意,您才可註冊及使用 希平方 所提供之會員服務。當您開始使用 希平方 所提供之會員服務時,則表示您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)已經閱讀、了解並同意本服務條款。 我們可能會修改本條款或適用於本服務之任何額外條款,以(例如)反映法律之變更或本服務之變動。您應定期查閱本條款內容。這些條款如有修訂,我們會在本網頁發佈通知。變更不會回溯適用,並將於公布變更起十四天或更長時間後方始生效。不過,針對本服務新功能的變更,或基於法律理由而為之變更,將立即生效。如果您不同意本服務之修訂條款,則請停止使用該本服務。

第三人網站的連結 本服務或協力廠商可能會提供連結至其他網站或網路資源的連結。您可能會因此連結至其他業者經營的網站,但不表示希平方與該等業者有任何關係。其他業者經營的網站均由各該業者自行負責,不屬希平方控制及負責範圍之內。

兒童及青少年之保護 兒童及青少年上網已經成為無可避免之趨勢,使用網際網路獲取知識更可以培養子女的成熟度與競爭能力。然而網路上的確存有不適宜兒童及青少年接受的訊息,例如色情與暴力的訊息,兒童及青少年有可能因此受到心靈與肉體上的傷害。因此,為確保兒童及青少年使用網路的安全,並避免隱私權受到侵犯,家長(或監護人)應先檢閱各該網站是否有保護個人資料的「隱私權政策」,再決定是否同意提出相關的個人資料;並應持續叮嚀兒童及青少年不可洩漏自己或家人的任何資料(包括姓名、地址、電話、電子郵件信箱、照片、信用卡號等)給任何人。

為了維護 希平方 網站安全,我們需要您的協助:

您承諾絕不為任何非法目的或以任何非法方式使用本服務,並承諾遵守中華民國相關法規及一切使用網際網路之國際慣例。您若係中華民國以外之使用者,並同意遵守所屬國家或地域之法令。您同意並保證不得利用本服務從事侵害他人權益或違法之行為,包括但不限於:
A. 侵害他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利;
B. 違反依法律或契約所應負之保密義務;
C. 冒用他人名義使用本服務;
D. 上載、張貼、傳輸或散佈任何含有電腦病毒或任何對電腦軟、硬體產生中斷、破壞或限制功能之程式碼之資料;
E. 干擾或中斷本服務或伺服器或連結本服務之網路,或不遵守連結至本服務之相關需求、程序、政策或規則等,包括但不限於:使用任何設備、軟體或刻意規避看 希平方 - 看 YouTube 學英文 之排除自動搜尋之標頭 (robot exclusion headers);

服務中斷或暫停
本公司將以合理之方式及技術,維護會員服務之正常運作,但有時仍會有無法預期的因素導致服務中斷或故障等現象,可能將造成您使用上的不便、資料喪失、錯誤、遭人篡改或其他經濟上損失等情形。建議您於使用本服務時宜自行採取防護措施。 希平方 對於您因使用(或無法使用)本服務而造成的損害,除故意或重大過失外,不負任何賠償責任。

版權宣告
上次更新日期:2013-09-16

希平方 內所有資料之著作權、所有權與智慧財產權,包括翻譯內容、程式與軟體均為 希平方 所有,須經希平方同意合法才得以使用。
希平方歡迎你分享網站連結、單字、片語、佳句,使用時須標明出處,並遵守下列原則:

  • 禁止用於獲取個人或團體利益,或從事未經 希平方 事前授權的商業行為
  • 禁止用於政黨或政治宣傳,或暗示有支持某位候選人
  • 禁止用於非希平方認可的產品或政策建議
  • 禁止公佈或傳送任何誹謗、侮辱、具威脅性、攻擊性、不雅、猥褻、不實、色情、暴力、違反公共秩序或善良風俗或其他不法之文字、圖片或任何形式的檔案
  • 禁止侵害或毀損希平方或他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利、違反法律或契約所應付支保密義務
  • 嚴禁謊稱希平方辦公室、職員、代理人或發言人的言論背書,或作為募款的用途

網站連結
歡迎您分享 希平方 網站連結,與您的朋友一起學習英文。

抱歉傳送失敗!

不明原因問題造成傳送失敗,請儘速與我們聯繫!

「2014奧斯卡:最難忘的七段得獎感言」- Oscars 2014: 7 Memorable Acceptance Speeches!


框選或點兩下字幕可以直接查字典喔!

...golden statue, may it remind me and every little child that no matter where you're from, your dreams are valid. Thank you!
...這金色雕像,願它能提醒我及所有小孩,不論你出身何處,你們的夢想都會成真的。謝謝你們!

That was just the sneak peek of what's coming at you right now as we count down the top seven speeches from the 2014 Oscars on Clevver's Trophy Life coverage. So let's kick it off right now with the most beautiful man on the planet and definitely at the Oscars, Jared Leto.
那只是偷偷搶先看一下現在即將要呈現給你們的內容,就在我們在Clevver's Trophy Life報導中倒數2014奧斯卡前七名的得獎感言的時候。所以我們馬上從地球上最美男子、絕對也是奧斯卡最美男子,Jared Leto開始。

...the 36 million people who have lost the battle to AIDS. And to those of you out there who have ever felt injustice because of who you are or who you love, tonight I stand here in front of the world with you and for you. Thank you so much, and good night.
...三千六百萬名在戰役中敗給了愛滋病的人。還有給所有那些曾因為你們是誰、或是你們所愛的人而感到不公平的人,今晚我和你們一起、為了你們於此站在全世界面前。非常感謝你們,有個愉快的夜晚。

Jared kicked things off by thanking his award show season date—his gorgeous mom and his brother—for their support and love. For the record, can we also award the Letos with the most-beautiful-looking family award?
Jared從感謝與他一同參加頒獎的伴侶開始--他迷人的母親及他的哥哥--感謝他們的支持與愛。鄭重聲明一下,我們可不可以也頒給Leto家一個最美麗家族的獎?

But seriously, this speech melted my heart. And the fact that the first time Oscar winner also spoke out to bring attention to those currently suffering from AIDS, well, it just proves that aside from his incredible talent and good looks, he is one of the most kind, humble guys in entertainment.
但認真的,這個演講融化了我的心。這也是首次奧斯卡得獎者大聲疾呼要讓人注意到現在正受愛滋病所苦的人們這個事實,這個嘛,它就是證明了除了他無比的才能及帥氣長相,他也是娛樂圈中最善良、謙虛的人之一。

All right, up next is a woman who brought the house down with her speech, or actually it was more like her full-on concert?
好的,下一個是用她的演講征服觀眾的女人,或其實它比較像她完全的演唱會?

...because I'm happy. I sing because I'm...
...因為我很開心。我高歌因為我...

That was Darlene Love, incredible, who celebrated 20 feet To Stardom's massive win by straight up taking us to church with her powerful acceptance speech via song. And yes, in case you were wondering, she did get a well-deserved standing ovation. Get it girl!
那是Darlene Love,太棒了,她透過歌聲用她強而有力的感言直接帶領我們來到教堂,來慶祝《聚光燈外二十呎》的偉大勝利。是的,假使你在納悶的話,她確實也搏得了應得的起立鼓掌致敬。太棒了,姊妹!

All right, moving on to America's newest sweetheart—Lupita Nyong'o.
好的,繼續到新任美國甜心--Lupita Nyong'o。

...golden statue, may it remind me and every little child that no matter where you're from, your dreams are valid. Thank you!
...這金色雕像,願它能提醒我及所有小孩,不論你出身何處,你們的夢想都會成真的。謝謝你們!

No words here. There was not a dry eye in the house during Lupita's touching and very memorable acceptance speech. Not only did she look like a full-on Disney princess, almost like Cinderella, in that regal, whimsical gown, she also carried herself like a classy, humble, and truly grateful young woman—a class act through and through, and major props go out to this girl.
盡在不言中。在Lupita那感人且非常難忘的得獎感言中,觀眾的眼睛沒有一雙是不泛著淚光的。她不只看起來像個完完全全的迪士尼公主,幾乎就像灰姑娘,穿著那套豪華、奇特的禮服,她還將自己維持像個優雅、謙虛、誠心感激的年輕女子--一個完全值得尊敬的人,還有大部分的鼓勵都獻給這女孩。

Up next, here's a hint, "Let It Go! Let It GO!"
下一個,這裡有個提示:「Let It Go! Let It GO!」

Okay, don't like it? All right, check this out.
好的,不喜歡嗎?好吧,看看這個。

Luckily everybody's name rhymes, Idina Menzel, Kristen Bell, Jennifer Lee, Peter Del V., Chris Buck, Chris Back, John Lasseter, "Happy Oscars to you, let's do Frozen 2."
很幸運地每個人的名字都有押韻:Idina Menzel、Kristen Bell、Jennifer Lee、Peter Del V.、Chris Buck、Chris Back、John Lasseter,「恭喜拿下奧斯卡,來拍《冰雪奇緣2》吧。」

That was Bobby and Kristen Anderson-Lopez and seriously people, if there was an award for Most Adorable acceptance speech, hands down, it wouldn't even be a contest, because these two would win. The duo won for Let It Go and the best part here—they're even hoping for a Frozen 2 like we are! Fingers crossed!
那是Bobby還有Kristen Anderson-Lopez,認真的,各位,如果有個獎項頒給最可愛的得獎感言,不費吹灰之力,這甚至不會是個比賽,因為這兩個人一定贏。這兩人因為〈Let It Go〉得獎,這裡最棒的部份--他們甚至就像我們一樣希望有《冰雪奇緣2》!祈求好運吧!

All right guys, can we please just talk about Alfonso Cuaron's speech for best Director for Gravity? Okay, we're gonna talk about it, but first, check this out:
好的各位,我們可以就談談Alfonso Cuaron因為《地心引力》拿下最佳導演的感言嗎?好的,我們會談談它,但首先,看看這個:

...for many of us involved in this film, it was definitely a transformative experience. And it's good, because it took so long that if not, it would be like a waste of time.
...對我們許多參與這部影片的人來說,這絕對是個多變的體驗。而這很棒,因為它花了這麼長一段時間,如果做不好,它會像是浪費時間。

I loved this speech and the fact that he said this, "Gracias a mi mama,"a.k.a. "Thanks Mom!" I mean, a man who thanks his mother is a man who is worthy of winning in my book!
我愛這段感言,還有他這樣說的事實:「Gracias a mi mama」也就是「謝啦,老媽!」我是說,一個感謝他母親的男人是個對我來說值得獲勝的男人。

All right, our second to last spot on this countdown, we are giving you a woman who blew us away with her portrayal of a woman with some seriously sweaty armpits. Seriously!
好的,我們這個排名的倒數第二個焦點,我們要帶給你們一位女性,她用飾演一個腋下嚴重流汗的女子讓我們大吃一驚。我是認真的!

I could watch that performance until the end of time and I sort of felt like I had. Julia, hashtag SUCKIT. You know what I mean.
我可以看那演出直到地老天荒,我有點覺得我已經這樣做了。Julia,標記SUCKIT(閉嘴吧)。妳知道我的意思。

No, tell us what do you mean? We want to know. Okay, that was Cate Blanchett, who won for her absolutely mind-blowing performance in Blue Jasmine, and the main highlight of the speech—obviously the fact that she used her time to honor those in her category and to fully tell Julia Roberts to hashtag SUCKIT!
不,告訴我們妳是什麼意思?我們想要知道。好的,那是Cate Blanchett,她因為在《藍色茉莉》中全然精湛的演技而得獎,那感言的主要焦點--顯然是她花時間來讚揚那些也入圍她的獎項的人,並徹底告訴Julia Roberts要標記SUCKIT!

All right, all right, all right! That was a little hint at our final speech in our top seven countdown from the 2014 Oscars.
好的,好的,好的!那是我們2014奧斯卡前七名倒數最終感言的小小提示。

...gratitude reciprocates. In the words of the late Charlie Laughton who said, "When you've got God, you've got a friend, and that friend is you."
...感激之情會有回報。引用已逝的Charlie Laughton說過的話,他說:「當你心中有上帝,你就會得到一位朋友,而那位朋友就是你自己。」

So in all seriousness here, Matthew's speech was incredible. You absolutely must watch the full thing. But this talented guy kept it real this whole awards show season, and even tonight—closing out his speech with "All right, all right, all right" and of course, this is a shout-out to his first movie ever Dazed and Confused.
所以這裡認真點,Matthew的感言真是太棒了。你絕對必須看完整感言。但這個才華洋溢的人在這整個頒獎季、甚至今晚都堅持做自己--以「好的、好的、好的」結束他的感言,當然,這是他對他的第一部電影《年少輕狂》的大聲回應。

So everybody, that brings an end to our countdown. But we would love to hear from you—which speech made you cry, which speech made you laugh, and which speech sort of made you super confused, maybe not any of the above, but we want to hear from you. So join the conversation in the comments section below, and click right on over here to see Ellen's biggest moments as the host of the 86th annual Academy Awards.
所以各位,那到了我們倒數的終點。但我們想要聽你的意見--哪個演說讓你流淚、哪個演說讓你大笑、哪個演說有點讓你覺得超級困惑,也許不是以上任何一個,但我們想要聽你的意見。所以加入下面留言區的對話,點這裡來看Ellen身為第86屆奧斯卡主持人主持人的最精采時刻。

And hey guys, while you're at it, subscribe! I'm Joslyn Davis in Hollywood, thanks for watching and we'll see you next time!
嘿各位,趁你還在時,訂閱吧!我是Joslyn Davis在好萊塢報導,感謝收看,下次見!

  • 「開始、開球」- Kick Off

    So let's kick it off right now with the most beautiful man on the planet and definitely at the Oscars, Jared Leto.
    所以我們馬上從地球上最美男子、絕對也是奧斯卡最美男子,Jared Leto開始。

  • 「鄭重聲明」- For The Record

    For the record, can we also award the Letos with the most-beautiful-looking family award?
    鄭重聲明一下,我們可不可以也頒給Leto家一個最美麗家族的獎?

  • 「大聲說」- Speak Out

    And the fact that the first time Oscar winner also spoke out to bring attention to those currently suffering from AIDS...
    這也是首次奧斯卡得獎者大聲疾呼要讓人注意到現在正受愛滋病所苦的人們這個事實...

  • 「打倒、使倒下」- Bring Down

    All right, up next is a woman who brought the house down with her speech, or actually it was more like her full-on concert?
    好的,下一個是用她的演講征服觀眾的女人,或其實它比較像她完全的演唱會?

  • 「假如、萬一」- In Case

    And yes, in case you were wondering, she did get a well-deserved standing ovation. Get it girl!
    是的,假使你在納悶的話,她確實也搏得了應得的起立鼓掌致敬。太棒了,姊妹!

  • 「完全、徹底」- Through And Through

    ...she also carried herself like a classy, humble, and truly grateful young woman—a class act through and through, and major props go out to this girl.
    ...她還將自己維持像個優雅、謙虛、誠心感激的年輕女子--一個完全值得尊敬的人,還有大部分的鼓勵都獻給這女孩。

  • 「毫不費力、輕鬆地」- Hands Down

    ...hands down, it wouldn't even be a contest, because these two would win.
    ...不費吹灰之力,這甚至不會是個比賽,因為這兩個人一定贏。

  • 「交叉手指祈求好運」- Fingers Crossed

    The duo won for Let It Go and the best part here—they're even hoping for a Frozen 2 like we are! Fingers crossed!
    這兩人因為〈Let It Go〉得獎,這裡最棒的部份--他們甚至就像我們一樣希望有《冰雪奇緣2》!祈求好運吧!

  • 「對我來說、就我的意見」- In My Book

    I mean, a man who thanks his mother is a man who is worthy of winning in my book!
    我是說,一個感謝他母親的男人是個對我來說值得獲勝的男人。

  • 「使大吃一驚、使神魂顛倒」- Blow Away

    ...we are giving you a woman who blew us away with her portrayal of a woman with some seriously sweaty armpits. Seriously!
    ...我們要帶給你們一位女性,她用飾演一個腋下嚴重流汗的女子讓我們大吃一驚。我是認真的!

  • 「認真地、莊重地」- In All Seriousness

    So in all seriousness here, Matthew's speech was incredible. You absolutely must watch the full thing.
    所以這裡認真點,Matthew的感言真是太棒了。你絕對必須看完整感言。

  • 「做自己、保持真實的樣子」- Keep It Real

    But this talented guy kept it real this whole awards show season, and even tonight...
    但這個才華洋溢的人在這整個頒獎季、甚至今晚都堅持做自己...

播放本句

登入使用學習功能

使用Email登入

HOPE English 播放器使用小提示

  • 功能簡介

    單句重覆、上一句、下一句:顧名思義,以句子為單位重覆播放,單句重覆鍵顯示橘色時為重覆播放狀態;顯示灰色時為正常播放狀態。按上一句鍵、下一句鍵時就會自動重覆播放該句。
    收錄佳句:點擊可增減想收藏的句子。

    中、英文字幕開關:中、英文字幕按鍵為綠色為開啟,灰色為關閉。鼓勵大家搞懂每一句的內容以後,關上字幕聽聽看,會發現自己好像在聽中文說故事一樣,會很有成就感喔!
    收錄單字:用滑鼠框選英文單字可以收藏不會的單字。
  • 分享
    如果您覺得本篇短片很有趣或很喜歡,在短片結束時有分享連結,可以分享給朋友一同欣賞,一起看YouTube學英文!

    或是您有收錄很優秀的句子時,也可以分享佳句給大家,一同看佳句學英文!