瀏覽器不支援
chrome 使用chrome瀏覽器,輕鬆學英文。

如有任何問題,歡迎聯絡我們

下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
免費註冊
! 這組帳號已經註冊過了
Email 帳號
密碼請填入 6 位數以上密碼
已經有帳號了?
忘記密碼
! 這組帳號已經註冊過了
您的 Email
請輸入您註冊時填寫的 Email,
我們將會寄送設定新密碼的連結給您。
寄信了!請到信箱打開密碼連結信
密碼信已寄至
沒有收到信嗎? 點這裡重寄一次
如果您尚未收到信,請前往垃圾郵件查看,謝謝!

恭喜您註冊成功!

查看會員功能

註冊未完成

《HOPE English 希平方》服務條款關於個人資料收集與使用之規定

隱私權政策
上次更新日期:2014-12-30

希平方 為一英文學習平台,我們每天固定上傳優質且豐富的影片內容,讓您不但能以有趣的方式學習英文,還能增加內涵,豐富知識。我們非常注重您的隱私,以下說明為當您使用我們平台時,我們如何收集、使用、揭露、轉移及儲存你的資料。請您花一些時間熟讀我們的隱私權做法,我們歡迎您的任何疑問或意見,提供我們將產品、服務、內容、廣告做得更好。

本政策涵蓋的內容包括:希平方 如何處理蒐集或收到的個人資料。
本隱私權保護政策只適用於: 希平方 平台,不適用於非 希平方 平台所有或控制的公司,也不適用於非 希平方 僱用或管理之人。

個人資料的收集與使用
當您註冊 希平方 平台時,我們會詢問您姓名、電子郵件、出生日期、職位、行業及個人興趣等資料。在您註冊完 希平方 帳號並登入我們的服務後,我們就能辨認您的身分,讓您使用更完整的服務,或參加相關宣傳、優惠及贈獎活動。希平方 也可能從商業夥伴或其他公司處取得您的個人資料,並將這些資料與 希平方 所擁有的您的個人資料相結合。

我們所收集的個人資料, 將用於通知您有關 希平方 最新產品公告、軟體更新,以及即將發生的事件,也可用以協助改進我們的服務。

我們也可能使用個人資料為內部用途。例如:稽核、資料分析、研究等,以改進 希平方公司 產品、服務及客戶溝通。

瀏覽資料的收集與使用
希平方 自動接收並記錄您電腦和瀏覽器上的資料,包括 IP 位址、希平方 cookie 中的資料、軟體和硬體屬性以及您瀏覽的網頁紀錄。

隱私權政策修訂
我們會不定時修正與變更《隱私權政策》,不會在未經您明確同意的情況下,縮減本《隱私權政策》賦予您的權利。隱私權政策變更時一律會在本頁發佈;如果屬於重大變更,我們會提供更明顯的通知 (包括某些服務會以電子郵件通知隱私權政策的變更)。我們還會將本《隱私權政策》的舊版加以封存,方便您回顧。

服務條款
歡迎您加入看 ”希平方”
上次更新日期:2013-09-09

歡迎您加入看 ”希平方”
感謝您使用我們的產品和服務(以下簡稱「本服務」),本服務是由 希平方 所提供。
本服務條款訂立的目的,是為了保護會員以及所有使用者(以下稱會員)的權益,並構成會員與本服務提供者之間的契約,在使用者完成註冊手續前,應詳細閱讀本服務條款之全部條文,一旦您按下「註冊」按鈕,即表示您已知悉、並完全同意本服務條款的所有約定。如您是法律上之無行為能力人或限制行為能力人(如未滿二十歲之未成年人),則您在加入會員前,請將本服務條款交由您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)閱讀,並得到其同意,您才可註冊及使用 希平方 所提供之會員服務。當您開始使用 希平方 所提供之會員服務時,則表示您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)已經閱讀、了解並同意本服務條款。 我們可能會修改本條款或適用於本服務之任何額外條款,以(例如)反映法律之變更或本服務之變動。您應定期查閱本條款內容。這些條款如有修訂,我們會在本網頁發佈通知。變更不會回溯適用,並將於公布變更起十四天或更長時間後方始生效。不過,針對本服務新功能的變更,或基於法律理由而為之變更,將立即生效。如果您不同意本服務之修訂條款,則請停止使用該本服務。

第三人網站的連結 本服務或協力廠商可能會提供連結至其他網站或網路資源的連結。您可能會因此連結至其他業者經營的網站,但不表示希平方與該等業者有任何關係。其他業者經營的網站均由各該業者自行負責,不屬希平方控制及負責範圍之內。

兒童及青少年之保護 兒童及青少年上網已經成為無可避免之趨勢,使用網際網路獲取知識更可以培養子女的成熟度與競爭能力。然而網路上的確存有不適宜兒童及青少年接受的訊息,例如色情與暴力的訊息,兒童及青少年有可能因此受到心靈與肉體上的傷害。因此,為確保兒童及青少年使用網路的安全,並避免隱私權受到侵犯,家長(或監護人)應先檢閱各該網站是否有保護個人資料的「隱私權政策」,再決定是否同意提出相關的個人資料;並應持續叮嚀兒童及青少年不可洩漏自己或家人的任何資料(包括姓名、地址、電話、電子郵件信箱、照片、信用卡號等)給任何人。

為了維護 希平方 網站安全,我們需要您的協助:

您承諾絕不為任何非法目的或以任何非法方式使用本服務,並承諾遵守中華民國相關法規及一切使用網際網路之國際慣例。您若係中華民國以外之使用者,並同意遵守所屬國家或地域之法令。您同意並保證不得利用本服務從事侵害他人權益或違法之行為,包括但不限於:
A. 侵害他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利;
B. 違反依法律或契約所應負之保密義務;
C. 冒用他人名義使用本服務;
D. 上載、張貼、傳輸或散佈任何含有電腦病毒或任何對電腦軟、硬體產生中斷、破壞或限制功能之程式碼之資料;
E. 干擾或中斷本服務或伺服器或連結本服務之網路,或不遵守連結至本服務之相關需求、程序、政策或規則等,包括但不限於:使用任何設備、軟體或刻意規避看 希平方 - 看 YouTube 學英文 之排除自動搜尋之標頭 (robot exclusion headers);

服務中斷或暫停
本公司將以合理之方式及技術,維護會員服務之正常運作,但有時仍會有無法預期的因素導致服務中斷或故障等現象,可能將造成您使用上的不便、資料喪失、錯誤、遭人篡改或其他經濟上損失等情形。建議您於使用本服務時宜自行採取防護措施。 希平方 對於您因使用(或無法使用)本服務而造成的損害,除故意或重大過失外,不負任何賠償責任。

版權宣告
上次更新日期:2013-09-16

希平方 內所有資料之著作權、所有權與智慧財產權,包括翻譯內容、程式與軟體均為 希平方 所有,須經希平方同意合法才得以使用。
希平方歡迎你分享網站連結、單字、片語、佳句,使用時須標明出處,並遵守下列原則:

  • 禁止用於獲取個人或團體利益,或從事未經 希平方 事前授權的商業行為
  • 禁止用於政黨或政治宣傳,或暗示有支持某位候選人
  • 禁止用於非希平方認可的產品或政策建議
  • 禁止公佈或傳送任何誹謗、侮辱、具威脅性、攻擊性、不雅、猥褻、不實、色情、暴力、違反公共秩序或善良風俗或其他不法之文字、圖片或任何形式的檔案
  • 禁止侵害或毀損希平方或他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利、違反法律或契約所應付支保密義務
  • 嚴禁謊稱希平方辦公室、職員、代理人或發言人的言論背書,或作為募款的用途

網站連結
歡迎您分享 希平方 網站連結,與您的朋友一起學習英文。

抱歉傳送失敗!

不明原因問題造成傳送失敗,請儘速與我們聯繫!

「Tom Honey:上帝若愛世人,為何還有南亞大海嘯?」- Why Would God Create a Tsunami?


框選或點兩下字幕可以直接查字典喔!

I am a vicar in the Church of England. I've been a priest in the Church for 20 years. For most of that time, I've been struggling and grappling with questions about the nature of God. Who is God? And I'm very aware that when you say the word "God," many people will turn off immediately. And most people, both within and outside the organized church, still have a picture of a celestial controller, a rule maker, a policeman in the sky who orders everything, and causes everything to happen. He will protect his own people, and answer the prayers of the faithful.

And in the worship of my church, the most frequently used adjective about God is "almighty." But I have a problem with that. I have become more and more uncomfortable with this perception of God over the years. Do we really believe that God is the kind of male boss that we've been presenting in our worship and in our liturgies over all these years?

Of course, there have been thinkers who have suggested different ways of looking at God. Exploring the feminine, nurturing side of divinity; suggesting that God expresses Himself or Herself through powerlessness, rather than power; acknowledging that God is unknown and unknowable by definition; finding deep resonances with other religions and philosophies and ways of looking at life as part of what is a universal and global search for meaning—these ideas are well known in liberal academic circles, but clergy like myself have been reluctant to air them, for fear of creating tension and division in our church communities, for fear of upsetting the simple faith of more traditional believers. I have chosen not to rock the boat.

Then, on December 26th last year, just two months ago, that underwater earthquake triggered the tsunami. And two weeks later, Sunday morning, 9th January, I found myself standing in front of my congregation—intelligent, well meaning, mostly thoughtful Christian people—and I needed to express, on their behalf, our feelings and our questions. I had my own personal responses, but I also have a public role, and something needed to be said. And this is what I said.

Shortly after the tsunami, I read a newspaper article written by the Archbishop of Canterbury—fine title—about the tragedy in Southern Asia. The essence of what he said was this: The people most affected by the devastation and loss of life do not want intellectual theories about how God let this happen. He wrote, "If some religious genius did come up with an explanation of exactly why all these deaths made sense, would we feel happier, or safer, or more confident in God?"

If the man in the photograph that appeared in the newspapers, holding the hand of his dead child was standing in front of us now, there are no words that we could say to him. A verbal response would not be appropriate. The only appropriate response would be a compassionate silence and some kind of practical help. It isn't a time for explanation, or preaching, or theology; it's a time for tears.

This is true. And yet here we are, my church in Oxford, semi-detached from events that happened a long way away, but with our faith bruised. And we want an explanation from God. We demand an explanation from God. Some have concluded that we can only believe in a God who shares our pain. In some way, God must feel the anguish and grief and physical pain that we feel. In some way, the eternal God must be able to enter into the souls of human beings and experience the torment within. And if this is true, it must also be that God knows the joy and exaltation of the human spirit as well. We want a God who can weep with those who weep, and rejoice with those who rejoice.

This seems to me both a deeply moving and a convincing re-statement of Christian belief about God. For hundreds of years, the prevailing orthodoxy, the accepted truth, was that God the Father, the Creator, is unchanging and therefore by definition cannot feel pain or sadness. Now, the unchanging God feels a bit cold and indifferent to me. And the devastating events of the 20th century have forced people to question the cold, unfeeling God. The slaughter of millions in the trenches and in the death camps have caused people to ask, "Where is God in all this? Who is God in all this?"

And the answer was, "God is in this with us, or God doesn't deserve our allegiance anymore." If God is a bystander, observing but not involved, then God may well exist, but we don't want to know about Him. Many Jews and Christians now feel like this, I know. And I am among them.

So we have a suffering God—a God who is intimately connected with this world and with every living soul. I very much relate to this idea of God. But it isn't enough. I need to ask some more questions, and I hope they are questions that you will want to ask as well, some of you.

Over the last few weeks, I have been struck by the number of times that words in our worship have felt a bit inappropriate, a bit dodgy. We have a pram service on Tuesday mornings for moms and their pre-school children. And last week we sang with the children one of their favorite songs, "The Wise Man Built His House upon the Rock." Perhaps some of you know it. Some of the words go like this: "The foolish man built his house upon the sand, and the floods came up, and the house on the sand went crash." Then in the same week, at a funeral, we sang the familiar hymn "We Plow the Fields and Scatter," a very English hymn. In the second verse comes the line, "The wind and waves obey Him." Do they? I don't feel we can sing that song again in church after what's happened.

So the first big question is about control. Does God have a plan for each of us? Is God in control? Does God order each moment? Does the wind and the waves obey Him? From time to time, one hears Christians telling the story of how God organized things for them so that everything worked out all right—some difficulty overcome, some illness cured, some trouble averted...a parking space found at a crucial time. I can remember someone saying this to me, with her eyes shining with enthusiasm at this wonderful confirmation of her faith and the goodness of God.

But if God can or will do these things—intervene to change the flow of events—then surely he could have stopped the tsunami. Do we have a local God who can do little things like parking spaces, but not big things like 500 mile-per-hour waves? That's just not acceptable to intelligent Christians, and we must acknowledge it. Either God is responsible for the tsunami, or God is not in control.

After the tragedy, survival stories began to emerge. You probably heard some of them: The man who surfed the wave; the teenage girl who recognized the danger because she had just been learning about tsunamis at school. Then there was the congregation who had left their usual church building on the shore to hold a service in the hills. The preacher delivered an extra long sermon so that they were still out of harm's way when the wave struck. Afterwards, someone said that God must have been looking after them.

So the next question is about partiality. Can we earn God's favor by worshipping Him or believing in Him? Does God demand loyalty, like any medieval tyrant? A God who looks after His own, so that Christians are OK, while everyone else perishes? A cosmic us and them, and a God who is guilty of the worst kind of favoritism? That would be appalling, and that would be the point at which I would hand in my membership. Such a God would be morally inferior to the highest ideals of humanity.

So who is God, if not the great puppet-master or the tribal protector? Perhaps God allows or permits terrible things to happen so that heroism and compassion can be shown. Perhaps God is testing us: testing our charity, or our faith. Perhaps there is a great, cosmic plan that allows for horrible suffering so that everything will work out okay in the end. Perhaps, but these ideas are all just variations on God controlling everything, the supreme commander toying with expendable units in a great campaign. We are still left with a God who can do the tsunami and allow Auschwitz.

In his great novel, "The Brothers Karamazov," Dostoevsky gives these words to Ivan, addressed to his naive and devout younger brother, Alyosha: "If the sufferings of children go to make up the sum of sufferings which is necessary for the purchase of truth, then I say beforehand that the entire truth is not worth such a price. We cannot afford to pay so much for admission. It is not God that I do not accept. I merely, most respectfully, return Him the ticket."

Or perhaps God set the whole universe going at the beginning and then relinquished control forever so that natural processes could occur, and evolution run its course. This seems more acceptable, but it still leaves God with the ultimate moral responsibility. Is God a cold, unfeeling spectator? Or a powerless lover, watching with infinite compassion things God is unable to control or change? Is God intimately involved in our suffering so that He feels it in His own being?

If we believe something like this, we must let go of the puppet-master completely, take our leave of the almighty controller, abandon traditional models. We must think again about God. Maybe God doesn't do things at all. Maybe God isn't an agent like all of us are agents. Early religious thought conceived God as a sort of superhuman person, doing things all over the place, beating up the Egyptians, drowning them in the Red Sea, wasting cities, getting angry. The people knew their God by His mighty acts.

But what if God doesn't act? What if God doesn't do things at all? What if God is in things? The loving soul of the universe. An in-dwelling compassionate presence, underpinning and sustaining all things. What if God is in things? In the infinitely complex network of relationships and connections that make up life. In the natural cycle of life and death, the creation and destruction that must happen continuously. In the process of evolution. In the incredible intricacy and magnificence of the natural world. In the collective unconscious, the soul of the human race. In you, in me, mind and body and spirit. In the tsunami, in the victims. In the depth of things. In presence and in absence. In simplicity and complexity. In change and development and growth.

How does this in-ness, this innerness, this interiority of God work? It's hard to conceive, and begs more questions. Is God just another name for the universe, with no independent existence at all? I don't know. To what extent can we ascribe personality to God? I don't know. In the end, we have to say, "I don't know." If we knew, God would not be God.

To have faith in this God would be more like trusting an essential benevolence in the universe, and less like believing a system of doctrinal statements. Isn't it ironic that Christians who claim to believe in an infinite, unknowable being then tie God down in closed systems and rigid doctrines?

How could one practice such a faith? By seeking the God within. By cultivating my own inwardness. In silence, in meditation, in my inner space, in the me that remains when I gently put aside my passing emotions and ideas and preoccupations. In awareness of the inner conversation.

And how would we live such a faith? How would I live such a faith? By seeking intimate connection with your inwardness. The kind of relationships when deep speaks to deep. If God is in all people, then there is a meeting place where my relationship with you becomes a three-way encounter. There is an Indian greeting, which I'm sure some of you know: "Namaste," accompanied by a respectful bow, which, roughly translated means, "That which is of God in me greets that which of God is in you." Namaste.

And how would one deepen such a faith? By seeking the inwardness which is in all things. In music and poetry, in the natural world of beauty, and in the small ordinary things of life, there is a deep, indwelling presence that makes them extraordinary. It needs a profound attentiveness and a patient waiting, a contemplative attitude and a generosity and openness to those whose experience is different from my own.

When I stood up to speak to my people about God and the tsunami, I had no answers to offer them, no neat packages of faith with Bible references to prove them—only doubts and questioning and uncertainty. I had some suggestions to make—possible new ways of thinking about God. Ways that might allow us to go on, down a new and uncharted road. But in the end, the only thing I could say for sure was, "I don't know," and that just might be the most profoundly religious statement of all.

Thank you.

播放本句

登入使用學習功能

使用Email登入

HOPE English 播放器使用小提示

  • 功能簡介

    單句重覆、上一句、下一句:顧名思義,以句子為單位重覆播放,單句重覆鍵顯示橘色時為重覆播放狀態;顯示灰色時為正常播放狀態。按上一句鍵、下一句鍵時就會自動重覆播放該句。
    收錄佳句:點擊可增減想收藏的句子。

    中、英文字幕開關:中、英文字幕按鍵為綠色為開啟,灰色為關閉。鼓勵大家搞懂每一句的內容以後,關上字幕聽聽看,會發現自己好像在聽中文說故事一樣,會很有成就感喔!
    收錄單字:用滑鼠框選英文單字可以收藏不會的單字。
  • 分享
    如果您覺得本篇短片很有趣或很喜歡,在短片結束時有分享連結,可以分享給朋友一同欣賞,一起看YouTube學英文!

    或是您有收錄很優秀的句子時,也可以分享佳句給大家,一同看佳句學英文!