Although the study of aerodynamics dates back long before the days of Grand Prix Racing, it's fair to say early cars weren't much more streamlined than one of these. As with so many other technical developments, it was racing that pushed aerodynamics forward when competitors chased land speed records and experimented with aerodynamic shapes for their cars.
When Grand Prix Racing was launched in the 1950s, the classic cigar shaped car was designed to power through the air as quickly as possible. Then, in 1968, a revolution occurred—Colin Chapman became the first designer to introduce "wings" to his Lotus Formula One car and changed F1 aerodynamics forever. Wings helped F1 cars to stick to the track around corners by creating downforce, like an upside down aeroplane wing, meaning more grip, higher cornering speeds, and faster lap time.
當格蘭披治大賽在 1950 年代發起時，經典雪茄狀賽車被設計來以盡快極速穿過空氣。然後，在 1968 年，一項革命發生了－－Colin Chapman 成為第一個使用「翼板」在他的蓮花一級方程式賽車的設計師，並永遠改變了 F1 的空氣動力學。翼板藉由製造出下壓力幫助 F1 賽車在轉彎處附近抓牢賽道，就像一個顛倒的機翼，代表有更多抓力、更高的過彎速度、以及更快的單圈時間。
Aerodynamics completely changed the shape of cars throughout the '70s and '80s. Designers found innovative new ways to use the airflow over the car's bodywork to create more and more downforce, but with less and less drag. With so much work going into aerodynamics, F1 teams invested in expensive and sophisticated wind tunnels to measure the effectiveness of their new design ideas, and create more and more outlandish shapes.
空氣動力學在 70 年代和 80 年代期間徹底改變了賽車外形。設計師找到創新方法去運用車身上方的氣流來創造越來越多的下壓力，但伴隨著越來越少的阻力。有這麼多心力投注在空氣動力學上，F1 團隊投資昂貴且精密的風洞來檢測他們新設計概念的效力，並創造出越來越多怪異的外形。
In 2014, sweeping new changes in F1 have affected aerodynamics, meaning teams have to find new ways to claw back the downforce lost this year. History shows that they'll almost certainly do it.
在 2014 年，F1 賽事全面新改變影響了空氣動力學，代表各隊需要找出新方法使勁奪回在今年流失的下壓力。歷史證明他們幾乎毫無疑問地會達成目標。
- 「始於、追溯到」- Date Back
Although the study of aerodynamics dates back long before the days of Grand Prix Racing...