下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
IE版本不足
你的 IE 瀏覽器太舊了 更新 IE 瀏覽器或點選連結下載 Google Chrome 瀏覽器 前往下載

免費註冊
! 這組帳號已經註冊過了
Email 帳號
密碼請填入 6 位數以上密碼
已經有帳號了?
忘記密碼
! 這組帳號已經註冊過了
您的 Email
請輸入您註冊時填寫的 Email,
我們將會寄送設定新密碼的連結給您。
寄信了!請到信箱打開密碼連結信
密碼信已寄至
沒有收到信嗎? 點這裡重寄一次
如果您尚未收到信,請前往垃圾郵件查看,謝謝!

恭喜您註冊成功!

查看會員功能

註冊未完成

《HOPE English 希平方》服務條款關於個人資料收集與使用之規定

隱私權政策
上次更新日期:2014-12-30

希平方 為一英文學習平台,我們每天固定上傳優質且豐富的影片內容,讓您不但能以有趣的方式學習英文,還能增加內涵,豐富知識。我們非常注重您的隱私,以下說明為當您使用我們平台時,我們如何收集、使用、揭露、轉移及儲存你的資料。請您花一些時間熟讀我們的隱私權做法,我們歡迎您的任何疑問或意見,提供我們將產品、服務、內容、廣告做得更好。

本政策涵蓋的內容包括:希平方 如何處理蒐集或收到的個人資料。
本隱私權保護政策只適用於: 希平方 平台,不適用於非 希平方 平台所有或控制的公司,也不適用於非 希平方 僱用或管理之人。

個人資料的收集與使用
當您註冊 希平方 平台時,我們會詢問您姓名、電子郵件、出生日期、職位、行業及個人興趣等資料。在您註冊完 希平方 帳號並登入我們的服務後,我們就能辨認您的身分,讓您使用更完整的服務,或參加相關宣傳、優惠及贈獎活動。希平方 也可能從商業夥伴或其他公司處取得您的個人資料,並將這些資料與 希平方 所擁有的您的個人資料相結合。

我們所收集的個人資料, 將用於通知您有關 希平方 最新產品公告、軟體更新,以及即將發生的事件,也可用以協助改進我們的服務。

我們也可能使用個人資料為內部用途。例如:稽核、資料分析、研究等,以改進 希平方公司 產品、服務及客戶溝通。

瀏覽資料的收集與使用
希平方 自動接收並記錄您電腦和瀏覽器上的資料,包括 IP 位址、希平方 cookie 中的資料、軟體和硬體屬性以及您瀏覽的網頁紀錄。

隱私權政策修訂
我們會不定時修正與變更《隱私權政策》,不會在未經您明確同意的情況下,縮減本《隱私權政策》賦予您的權利。隱私權政策變更時一律會在本頁發佈;如果屬於重大變更,我們會提供更明顯的通知 (包括某些服務會以電子郵件通知隱私權政策的變更)。我們還會將本《隱私權政策》的舊版加以封存,方便您回顧。

服務條款
歡迎您加入看 ”希平方”
上次更新日期:2013-09-09

歡迎您加入看 ”希平方”
感謝您使用我們的產品和服務(以下簡稱「本服務」),本服務是由 希平方 所提供。
本服務條款訂立的目的,是為了保護會員以及所有使用者(以下稱會員)的權益,並構成會員與本服務提供者之間的契約,在使用者完成註冊手續前,應詳細閱讀本服務條款之全部條文,一旦您按下「註冊」按鈕,即表示您已知悉、並完全同意本服務條款的所有約定。如您是法律上之無行為能力人或限制行為能力人(如未滿二十歲之未成年人),則您在加入會員前,請將本服務條款交由您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)閱讀,並得到其同意,您才可註冊及使用 希平方 所提供之會員服務。當您開始使用 希平方 所提供之會員服務時,則表示您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)已經閱讀、了解並同意本服務條款。 我們可能會修改本條款或適用於本服務之任何額外條款,以(例如)反映法律之變更或本服務之變動。您應定期查閱本條款內容。這些條款如有修訂,我們會在本網頁發佈通知。變更不會回溯適用,並將於公布變更起十四天或更長時間後方始生效。不過,針對本服務新功能的變更,或基於法律理由而為之變更,將立即生效。如果您不同意本服務之修訂條款,則請停止使用該本服務。

第三人網站的連結 本服務或協力廠商可能會提供連結至其他網站或網路資源的連結。您可能會因此連結至其他業者經營的網站,但不表示希平方與該等業者有任何關係。其他業者經營的網站均由各該業者自行負責,不屬希平方控制及負責範圍之內。

兒童及青少年之保護 兒童及青少年上網已經成為無可避免之趨勢,使用網際網路獲取知識更可以培養子女的成熟度與競爭能力。然而網路上的確存有不適宜兒童及青少年接受的訊息,例如色情與暴力的訊息,兒童及青少年有可能因此受到心靈與肉體上的傷害。因此,為確保兒童及青少年使用網路的安全,並避免隱私權受到侵犯,家長(或監護人)應先檢閱各該網站是否有保護個人資料的「隱私權政策」,再決定是否同意提出相關的個人資料;並應持續叮嚀兒童及青少年不可洩漏自己或家人的任何資料(包括姓名、地址、電話、電子郵件信箱、照片、信用卡號等)給任何人。

為了維護 希平方 網站安全,我們需要您的協助:

您承諾絕不為任何非法目的或以任何非法方式使用本服務,並承諾遵守中華民國相關法規及一切使用網際網路之國際慣例。您若係中華民國以外之使用者,並同意遵守所屬國家或地域之法令。您同意並保證不得利用本服務從事侵害他人權益或違法之行為,包括但不限於:
A. 侵害他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利;
B. 違反依法律或契約所應負之保密義務;
C. 冒用他人名義使用本服務;
D. 上載、張貼、傳輸或散佈任何含有電腦病毒或任何對電腦軟、硬體產生中斷、破壞或限制功能之程式碼之資料;
E. 干擾或中斷本服務或伺服器或連結本服務之網路,或不遵守連結至本服務之相關需求、程序、政策或規則等,包括但不限於:使用任何設備、軟體或刻意規避看 希平方 - 看 YouTube 學英文 之排除自動搜尋之標頭 (robot exclusion headers);

服務中斷或暫停
本公司將以合理之方式及技術,維護會員服務之正常運作,但有時仍會有無法預期的因素導致服務中斷或故障等現象,可能將造成您使用上的不便、資料喪失、錯誤、遭人篡改或其他經濟上損失等情形。建議您於使用本服務時宜自行採取防護措施。 希平方 對於您因使用(或無法使用)本服務而造成的損害,除故意或重大過失外,不負任何賠償責任。

版權宣告
上次更新日期:2013-09-16

希平方 內所有資料之著作權、所有權與智慧財產權,包括翻譯內容、程式與軟體均為 希平方 所有,須經希平方同意合法才得以使用。
希平方歡迎你分享網站連結、單字、片語、佳句,使用時須標明出處,並遵守下列原則:

  • 禁止用於獲取個人或團體利益,或從事未經 希平方 事前授權的商業行為
  • 禁止用於政黨或政治宣傳,或暗示有支持某位候選人
  • 禁止用於非希平方認可的產品或政策建議
  • 禁止公佈或傳送任何誹謗、侮辱、具威脅性、攻擊性、不雅、猥褻、不實、色情、暴力、違反公共秩序或善良風俗或其他不法之文字、圖片或任何形式的檔案
  • 禁止侵害或毀損希平方或他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利、違反法律或契約所應付支保密義務
  • 嚴禁謊稱希平方辦公室、職員、代理人或發言人的言論背書,或作為募款的用途

網站連結
歡迎您分享 希平方 網站連結,與您的朋友一起學習英文。

抱歉傳送失敗!

不明原因問題造成傳送失敗,請儘速與我們聯繫!

「【中字】阿米看過來!BTS 終於登上深夜秀〈車上卡拉 OK〉!」- BTS Carpool Karaoke


框選或點兩下字幕可以直接查字典喔!

Thank you so much for helping me get to work, guys. I really appreciate that.
謝謝你們陪我開車去上班。超感謝你們。

It's our pleasure!
這是我們的榮幸!

So, I'm so happy all you are here, you know?
你知道嗎?我很開心你們都來了。

The traffic in Los Angeles is terrible.
洛杉磯的交通很亂。

It's absolutely terrible. And I really felt I needed seven people in the car to get to work properly. Do you mind if we listen to some music?
真的糟透了。我真的覺得我需要七個人陪我才能好好開車去上班。我們聽點音樂好嗎?

Let's go!
來吧!

Are you ready? Here we go.
準備好了嗎?開始吧。

James!
James!

Let's go! You ready? Let's go!
上吧!準備好了嗎?來吧!

Now, this shouldn't shock you. My Korean is not great.
你們應該不會太驚訝。我韓文不好。

(He said he can't speak Korean well.)
(他說自己韓文不好。)

Me, too.
我也是。

So, RM, you've always been the person that I've spoken to whenever you come on the show.
RM,你們每次來上節目的時候,都是我跟你說話。

Right, right.
對、對。

Do you often act as sort of translator for the rest of the band?
你都扮演翻譯的角色翻譯給其他成員聽嗎?

Yeah, of course.
對,當然。

Yeah? And how did you learn English?
是嗎?那你怎麼學英文的?

Actually, I've taught myself by "Friends."
其實我是看《六人行》自學的。

Friends.
《六人行》。

Yeah.
對。

Watching the TV show, Friends?
你看美劇《六人行》嗎?

Yeah, the legend. My mom bought me the DVDs.
對,那部經典。我媽買給我一套 DVD。

Uh-huh.
對。

(Well, I've watched Friends, too...)
(我也有看《六人行》的說...)

(Me, too.)
(我也是。)

(But I can't speak English.)
(但我怎麼還是不會講英文?)

(I enjoyed watching it.)
(我覺得很好看的說。)

(Me, too. It was fun.)
(對啊。很好笑。)

(He memorized it to study.)
(人家他有邊看邊學。)

...and then with the English subtitles...
...然後看只有英文字幕的...

Right.
對。

...and then without it. So, like, I think that really helped me out.
...然後看沒字幕的。我覺得對我來說很有幫助。

So, for a few years, were you just walking around, going, "We were on a break!"?
所以你很多年都走來走去,說:「我們暫時分開了!」嗎?

We were on a... Ha-ha. Yeah, yeah.
我們暫時分...哈哈哈。對、對。

That's it.
超經典。

I love it.
超愛這句。

You're like, "Could my English be any better?"
也可能會講說:「我英文還會更好嗎?」

(The famous line in Friends.)
(這是《六人行》裡面的經典台詞。)

(I don't know what he said, but let's laugh.)
(雖然聽不懂他在講什麼,但先笑再說。)

So, do you know the Friends theme tune?
你們知道《六人行》的主題曲嗎?

Oh, yeah, of course.
喔,知道,當然。

Who else in the car? Hang on. Who in the car knows the theme tune to Friends?
坐在這裡的人誰也知道?等一下。誰也知道《六人行》的主題曲?

(Who knows the Friends theme song?)
(誰聽過《六人行》的主題曲?)

Oh!
喔!

So no one told you life was gonna be this way
沒人告訴你生活會是如此
Your job's a joke, you're broke
你的工作像個笑話,你破產了
Your love life's D.O.A
你的感情生活直接宣告不治
It's like you're...
就好像你...

(Was that off?)
(不該拍嗎?)

Now, you've all been given nicknames by your fans.
粉絲都有幫你們取暱稱對吧。

Right.
對。

Yeah, I'm WWH, Worldwide Handsome, you know?
沒錯,我是 WWH,Worldwide Handsome,你知道嗎?

That's so weird. Because that was my nickname at school.
奇怪。這是我以前在學校的暱稱欸。

(Oh, that was my nickname at school. How did you know?)
(喔,這是我在學校的暱稱欸。怎麼被你搶走了?)

You are joke guy!
你真愛開玩笑!

What other nicknames have you got?
你們還有什麼其他暱稱?

I'm "good boy."
我是「乖小孩」。

Good boy?
乖小孩?

Jimin, I heard you're "mochi." Is that right?
智旻,我聽說你叫「糯米糰(麻糬)」。對不對?

Mochi?
糯米糰?

Mochi?
糯米糰?

Someone called you "mochi." Is that right?
是不是有粉絲叫你「糯米糰」?

You know what mochi is?
你知道什麼是糯米糰(麻糬)嗎?

Yes, I love a mochi! Are you joking? I love a mochi! Mochi is like ice cream inside.
當然啊,我超愛糯米糰(麻糬)耶!你在開玩笑嗎?我超愛糯米糰(麻糬)!糯米糰(麻糬)就是冰淇淋內餡會有的那種。

It's like rice cake...
有點像是年糕...

Rice on the outside, yes.
外面是米做的,對。

Mochi!
糯米糰!

Mochi!
糯米糰!

Why is it so funny?
為什麼這麼好笑啊?

Show me that mochi!
糯米糰秀一下!

You Papa mochi.
你是糯米糰爸爸。

Papa mochi?
我是糯米糰爸爸?

You're baby mochi.
你是糯米糰寶寶。

Yeah!
對!

My son!
我的兒子!

My papa!
我的爸爸!

I'm so proud of you, baby mochi!
我真為你感到驕傲,糯米糰寶寶!

I miss you, Papa!
我想你,爸爸!

Okay.
好。

Jungkook, let's go!
柾國,來吧!

You're ready, Jungkook?
準備好了嗎,柾國?

Let's get it!
來吧!

Ready?
準備好了嗎?

Now, you all still live together. So, you are together all the time.
你們現在還住在一起。所以你們無時無刻都在一起。

That's right.
對。

You must have had some huge arguments in your time. Would that be fair?
你們以前一定有大吵過。對嗎?

Yeah. That's really fair. (We argue sometimes, right?)
對。的確有。(我們有時候會吵架對吧?)

Yeah.
對啊。

But it's been a decade, and we found a really efficient way to solve in the fights and...
但我們已經住一起快十年了,我們已經找到解決衝突的有效方式了...

Go on. How do you solve that?
你繼續說。你們都怎麼解決的?

(How do we resolve conflicts?)
(我們吵架都怎麼和好的?)

(Before, we used to get into conflicts. But now we don't have any.)
(我們以前很常吵。現在好像不怎麼吵了。)

Who are the members of the band who are most likely to have an argument?
成員裡面誰最愛吵架?

Jimin and V.
智旻跟 V。

Jimin and V.
智旻跟 V。

Jimin and V. So, what would you argue about, Jimin?
智旻跟 V。你們都為了什麼吵架,智旻?

(What did you fight over?)
(你們都為了什麼吵架?)

(Dumplings. Dumplings.)
(水餃。水餃。)

(Dumplings.)
(水餃。)

Um, dumplings.
嗯,水餃。

(They didn't always fight about dumplings, though.)
(也不是都因為水餃吵架啦。)

About dumplings?
為了水餃吵架?

Yes.
對。

Not my little mochi. My little mochi doesn't argue. My little mochi doesn't argue about dumplings.
我的小糯米糰才不會呢。我的小糯米糰才不會跟別人吵架。我的小糯米糰才不會跟別人為了水餃吵架。

Papa! I'm hungry, Papa!
爸爸!我餓了,爸爸!

Now, let me talk to you about this. Of all the people that you've met in the world of entertainment, who are the people that stand out as the people you were most excited to meet?
我們來聊聊這個。你們在全世界演藝圈遇見的人當中,見到誰的時候你們最興奮?

Madonna?
瑪丹娜?

Wow!
哇!

Big Nas.
Big Nas。

You met Nas?
你們有見到 Nas?

Oh!
喔!

What about you, Jin?
你呢,Jin?

Post Malone.
Post Malone。

Post Malone!
Post Malone!

Really? So, what was Post Malone like when you met him?
真的嗎?你們見到他的時候覺得他怎麼樣?

(How was meeting Post Malone?)
(見到 Post Malone 覺得怎麼樣?)

(He smokes too many cigarettes.)
(他抽太多菸了。)

He said, he just said, "He smoked too much."
他說,他剛剛說:「他抽太多菸了。」

This best drive song.
開車邊聽這首最棒了。

Okay, now we're cooking.
好,我們做得很棒。

(Namjoon, could you please ask one thing for me?) (Ask him what would happen in here if we were eight people instead of seven?)
(南俊,你可以幫我問他一件事情嗎?)(問他如果我們不是七個人,總共有八個要坐這台車該怎麼辦?)

Um, he's asking that if there's eight, except you, like, so, in total nine, what happens?
嗯,他問說如果有八個人,除了你,所以總共九個人要坐這台車,要怎麼辦?

Right. Be honest. Hang on. I think I hear what you're saying. Is this your way of asking me to join the band? Is that what you're doing? It feels like that's what's happening. Is that what's happening? Because I will quit this job in a heartbeat to join BTS.
好。誠實說。等一下。我覺得我聽懂了。你們這是不是在邀請我加入 BTS?是嗎?因為我覺得你們的意思是這樣。是這樣嗎?因為如果是的話,我就立刻辭職加入 BTS。

(He is asking whether this is an invitation for him to join BTS as the eighth member.)
(他問說這是不是在邀請他加入 BTS 當第八個成員。)

That didn't sound good.
聽起來反應不太好。

How do you feel? You love it?
你們覺得怎麼樣。他加入好不好?

(Ask him whether he is prepared to go on a world tour?)
(你問他準備好要參加世界巡迴了沒?)

I was born ready.
我一出生就準備好了。

Are you ready?
你準備好了嗎?

I think I can come as a dancer.
我覺得我可以當舞者。

Uh-huh.
嗯哼。

Because I've got moves.
因為我會一些舞步。

Yeah, yeah.
對、對。

I've got moves.
我會一些舞步。

(He can dance.)
(他會跳舞。)

I dance every week.
我每個禮拜都跳舞。

(Let's have an audition now!)
(好,立刻開始徵選!)

I dance every week at PlyoJam, my exercise dance class. And I'm telling you now I can keep up. Right?
我每個禮拜都去 PlyoJam,我的運動舞蹈教室。而且我跟你說,我跟得上。好嗎?

(He's getting weekly dance lessons and he can do it.)
(他每個禮拜都去上跳舞課,所以完全可以。)

Do you want to come along to my dance class to see if you can keep up?
你們要不要來我的跳舞教室來看看你們跟不跟得上?

(Do you want to go to this dance class?)
(要不要跟他去跳舞課?)

Okay!
好!

Is this something you'd like to do?
你們想要一起去嗎?

I want!
我想要!

Okay. All right. It's affirmative. We're gonna do some dancing.
好。沒問題。聽起來必去無疑了。我們來跳點舞吧。

I want to see Papa mochi dance.
我想要看糯米糰爸爸跳舞。

Get those hands up!
手舉起來!

Ready?
準備好了嗎?

Come on! Yes! Come on!
來吧!耶!來吧!

These are all Brentwood millionaires' wives. You've ever wondered what a Brentwood millionaire's wife does in a day off? This is it.
這些全部都是住在布蘭特伍德的大富豪的老婆。你想知道這些住在布蘭特伍德的貴婦假日都在幹嘛嗎?就是來這跳舞。

Check it out. Come on!
來吧。一起跳!

(This is hard.)
(很用力跳欸。)

(You'll lose weight doing this.)
(跳這個可以減肥。)

I feel like if we're here with the best dancers on the charts right now, maybe we could see if we can learn some of your routines.
我覺得,排行榜上最會跳舞的團體現在就在這裡,我們也許可以來學學他們的舞步。

Yes!
好!

Who wants to teach?
誰想要上去教?

Who wants to teach?
誰想要上去教?

Jimin, you wanna teach?
智旻,你想要上台教嗎?

Baby mochi.
糯米糰寶寶。

Take it real slowly.
慢慢教喔。

There?
這邊嗎?

And two.
二。

One and spin the whole body. (Put in some "Ah." Add some "umph.")
一,然後全身旋轉。(你可以喊一下「啊」和「呃」之類的。)

And four.
四。

Up!
上!

Up!
上!

Up!
上!

Okay.
好。

Okay.
好。

Are you ready? All right. Good luck, everyone.
準備好了嗎?好。大家加油。

I think we nailed it! Nailed it! Absolutely nailed it! Okay. Thank you, BTS! We'll see you soon.
我覺得我們跳得很好!跳得很好!完全有跟上!好。謝謝防彈少年團!我們很快就會再見。

Thank you so much for watching. And, RM, what should everybody do right now?
超級謝謝你們收看。RM,大家現在應該做什麼呢?

Subscribe to this YouTube channel.
訂閱這個 YouTube 頻道。

And in Korean?
用韓文怎麼說?

(Subscribe!)
(記得訂閱喔!)

播放本句

登入使用學習功能

使用Email登入

HOPE English 播放器使用小提示

  • 功能簡介

    單句重覆、上一句、下一句:顧名思義,以句子為單位重覆播放,單句重覆鍵顯示橘色時為重覆播放狀態;顯示灰色時為正常播放狀態。按上一句鍵、下一句鍵時就會自動重覆播放該句。
    收錄佳句:點擊可增減想收藏的句子。

    中、英文字幕開關:中、英文字幕按鍵為綠色為開啟,灰色為關閉。鼓勵大家搞懂每一句的內容以後,關上字幕聽聽看,會發現自己好像在聽中文說故事一樣,會很有成就感喔!
    收錄單字:用滑鼠框選英文單字可以收藏不會的單字。
  • 分享
    如果您覺得本篇短片很有趣或很喜歡,在短片結束時有分享連結,可以分享給朋友一同欣賞,一起看YouTube學英文!

    或是您有收錄很優秀的句子時,也可以分享佳句給大家,一同看佳句學英文!