使用chrome瀏覽器,輕鬆學英文。

如有任何問題,歡迎聯絡我們

希平方
攻其不背
App 開放下載中
希平方
攻其不背
App 開放下載中
免費註冊
! 這組帳號已經註冊過了
Email 帳號
密碼請填入 6 位數以上密碼
已經有帳號了?
忘記密碼
! 這組帳號已經註冊過了
您的 Email
請輸入您註冊時填寫的 Email,
我們將會寄送設定新密碼的連結給您。
寄信了!請到信箱打開密碼連結信
密碼信已寄至
沒有收到信嗎? 點這裡重寄一次
如果您尚未收到信,請前往垃圾郵件查看,謝謝!

恭喜您註冊成功!

查看會員功能

註冊未完成

《HOPE English 希平方》服務條款關於個人資料收集與使用之規定

隱私權政策
上次更新日期:2014-12-30

希平方 為一英文學習平台,我們每天固定上傳優質且豐富的影片內容,讓您不但能以有趣的方式學習英文,還能增加內涵,豐富知識。我們非常注重您的隱私,以下說明為當您使用我們平台時,我們如何收集、使用、揭露、轉移及儲存你的資料。請您花一些時間熟讀我們的隱私權做法,我們歡迎您的任何疑問或意見,提供我們將產品、服務、內容、廣告做得更好。

本政策涵蓋的內容包括:希平方 如何處理蒐集或收到的個人資料。
本隱私權保護政策只適用於: 希平方 平台,不適用於非 希平方 平台所有或控制的公司,也不適用於非 希平方 僱用或管理之人。

個人資料的收集與使用
當您註冊 希平方 平台時,我們會詢問您姓名、電子郵件、出生日期、職位、行業及個人興趣等資料。在您註冊完 希平方 帳號並登入我們的服務後,我們就能辨認您的身分,讓您使用更完整的服務,或參加相關宣傳、優惠及贈獎活動。希平方 也可能從商業夥伴或其他公司處取得您的個人資料,並將這些資料與 希平方 所擁有的您的個人資料相結合。

我們所收集的個人資料, 將用於通知您有關 希平方 最新產品公告、軟體更新,以及即將發生的事件,也可用以協助改進我們的服務。

我們也可能使用個人資料為內部用途。例如:稽核、資料分析、研究等,以改進 希平方公司 產品、服務及客戶溝通。

瀏覽資料的收集與使用
希平方 自動接收並記錄您電腦和瀏覽器上的資料,包括 IP 位址、希平方 cookie 中的資料、軟體和硬體屬性以及您瀏覽的網頁紀錄。

隱私權政策修訂
我們會不定時修正與變更《隱私權政策》,不會在未經您明確同意的情況下,縮減本《隱私權政策》賦予您的權利。隱私權政策變更時一律會在本頁發佈;如果屬於重大變更,我們會提供更明顯的通知 (包括某些服務會以電子郵件通知隱私權政策的變更)。我們還會將本《隱私權政策》的舊版加以封存,方便您回顧。

服務條款
歡迎您加入看 ”希平方”
上次更新日期:2013-09-09

歡迎您加入看 ”希平方”
感謝您使用我們的產品和服務(以下簡稱「本服務」),本服務是由 希平方 所提供。
本服務條款訂立的目的,是為了保護會員以及所有使用者(以下稱會員)的權益,並構成會員與本服務提供者之間的契約,在使用者完成註冊手續前,應詳細閱讀本服務條款之全部條文,一旦您按下「註冊」按鈕,即表示您已知悉、並完全同意本服務條款的所有約定。如您是法律上之無行為能力人或限制行為能力人(如未滿二十歲之未成年人),則您在加入會員前,請將本服務條款交由您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)閱讀,並得到其同意,您才可註冊及使用 希平方 所提供之會員服務。當您開始使用 希平方 所提供之會員服務時,則表示您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)已經閱讀、了解並同意本服務條款。 我們可能會修改本條款或適用於本服務之任何額外條款,以(例如)反映法律之變更或本服務之變動。您應定期查閱本條款內容。這些條款如有修訂,我們會在本網頁發佈通知。變更不會回溯適用,並將於公布變更起十四天或更長時間後方始生效。不過,針對本服務新功能的變更,或基於法律理由而為之變更,將立即生效。如果您不同意本服務之修訂條款,則請停止使用該本服務。

第三人網站的連結 本服務或協力廠商可能會提供連結至其他網站或網路資源的連結。您可能會因此連結至其他業者經營的網站,但不表示希平方與該等業者有任何關係。其他業者經營的網站均由各該業者自行負責,不屬希平方控制及負責範圍之內。

兒童及青少年之保護 兒童及青少年上網已經成為無可避免之趨勢,使用網際網路獲取知識更可以培養子女的成熟度與競爭能力。然而網路上的確存有不適宜兒童及青少年接受的訊息,例如色情與暴力的訊息,兒童及青少年有可能因此受到心靈與肉體上的傷害。因此,為確保兒童及青少年使用網路的安全,並避免隱私權受到侵犯,家長(或監護人)應先檢閱各該網站是否有保護個人資料的「隱私權政策」,再決定是否同意提出相關的個人資料;並應持續叮嚀兒童及青少年不可洩漏自己或家人的任何資料(包括姓名、地址、電話、電子郵件信箱、照片、信用卡號等)給任何人。

為了維護 希平方 網站安全,我們需要您的協助:

您承諾絕不為任何非法目的或以任何非法方式使用本服務,並承諾遵守中華民國相關法規及一切使用網際網路之國際慣例。您若係中華民國以外之使用者,並同意遵守所屬國家或地域之法令。您同意並保證不得利用本服務從事侵害他人權益或違法之行為,包括但不限於:
A. 侵害他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利;
B. 違反依法律或契約所應負之保密義務;
C. 冒用他人名義使用本服務;
D. 上載、張貼、傳輸或散佈任何含有電腦病毒或任何對電腦軟、硬體產生中斷、破壞或限制功能之程式碼之資料;
E. 干擾或中斷本服務或伺服器或連結本服務之網路,或不遵守連結至本服務之相關需求、程序、政策或規則等,包括但不限於:使用任何設備、軟體或刻意規避看 希平方 - 看 YouTube 學英文 之排除自動搜尋之標頭 (robot exclusion headers);

服務中斷或暫停
本公司將以合理之方式及技術,維護會員服務之正常運作,但有時仍會有無法預期的因素導致服務中斷或故障等現象,可能將造成您使用上的不便、資料喪失、錯誤、遭人篡改或其他經濟上損失等情形。建議您於使用本服務時宜自行採取防護措施。 希平方 對於您因使用(或無法使用)本服務而造成的損害,除故意或重大過失外,不負任何賠償責任。

版權宣告
上次更新日期:2013-09-16

希平方 內所有資料之著作權、所有權與智慧財產權,包括翻譯內容、程式與軟體均為 希平方 所有,須經希平方同意合法才得以使用。
希平方歡迎你分享網站連結、單字、片語、佳句,使用時須標明出處,並遵守下列原則:

  • 禁止用於獲取個人或團體利益,或從事未經 希平方 事前授權的商業行為
  • 禁止用於政黨或政治宣傳,或暗示有支持某位候選人
  • 禁止用於非希平方認可的產品或政策建議
  • 禁止公佈或傳送任何誹謗、侮辱、具威脅性、攻擊性、不雅、猥褻、不實、色情、暴力、違反公共秩序或善良風俗或其他不法之文字、圖片或任何形式的檔案
  • 禁止侵害或毀損希平方或他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利、違反法律或契約所應付支保密義務
  • 嚴禁謊稱希平方辦公室、職員、代理人或發言人的言論背書,或作為募款的用途

網站連結
歡迎您分享 希平方 網站連結,與您的朋友一起學習英文。

抱歉傳送失敗!

不明原因問題造成傳送失敗,請儘速與我們聯繫!

「西班牙小鎮潘普羅納:奔牛節」- Pamplona, Spain: Running of the Bulls


框選或點兩下字幕可以直接查字典喔!

We're here in early July for the Festival of San Fermin. And that means the Running of the Bulls, one of Europe's most exuberant festivals. For nine days each July, throngs of visitors (most dressed in the traditional white with red sashes and kerchiefs) come to run with the bulls, and a whole lot more.
我們在七月初來到這裡參加聖佛明節。而那意思就是奔牛節,歐洲最熱血沸騰的節慶之一。每個七月的其中九天,成群的觀光客(多數穿著傳統白色衣服與紅色腰帶和方領巾)來和公牛們賽跑,還有更多好玩有趣的事。

The festival which packs this city has deep roots. For centuries, the people of this region have honored San Fermin, their patron saint, with processions and parties. He was decapitated in the second century for his faith. And the red bandanas you see everywhere are a distant reminder of his martyrdom. And you know, I don't think anybody on this square knows or even cares.
這個塞爆城市的節慶有悠久的根源。幾世紀以來,這個地區的人們以遊行與派對活動來榮耀聖佛明,他們的守護神。他在第二世紀時因為他的信仰而被斬首。你隨處可見的紅色領巾就是他殉教的隱約暗示。而且你知道的,我不認為這個廣場上的任何人知道、或甚至在乎。

But at the church of San Fermin, it's a capacity crowd, and there's no question what to wear for this Mass. To this day, locals look to their hometown saint for protection.
但是在聖佛明教堂,是爆滿的人群,而對於彌撒要穿著什麼毫無疑問。直至今日,當地居民依然指望他們家鄉聖人的庇護。

Back out on the street, it's a party for young and old. There's plenty of fun for kids, and towering giants add a plateful mystic to the festivities. The literary giant, Ernest Hemingway, is celebrated by Pamplona as if he were a native son.
回到街頭,這是個老少咸宜的派對。小孩們有無比歡樂,而那些巍巍高大的巨人為這個節慶活動增添了滿滿的神祕感。大文豪歐內斯特.海明威則是被潘普羅納市(西班牙東北部城市)頌揚,好似他是個原鄉的孩子一般。

Hemingway first came here for the 1923 Running of the Bulls. Inspired by the spectacle, he later wrote his bullfighting classic The Sun Also Rises. He said he enjoyed seeing two wild animals running together: one on two legs, and the other on four.
海明威首次來這裡是為了1923年的奔牛節。受到壯觀場景啟發,他之後寫了他鬥牛的經典著作《旭日又升》。他說他喜歡看兩隻發狂的動物一起奔馳:一隻是用兩條腿,而另一隻是用四條腿。

Hemingway put Pamplona on the world map. When he first visited, it was a dusty town of thirty thousand with an obscure bullfighting festival. Now, a million people a year come here for one of the world's great parties. After dark, the town erupts into a rollicking party scene.
海明威讓潘普羅納市登上了世界地圖。當他第一次來訪時,這還只是個三萬人的枯燥無趣的小鎮,有著默默無名的鬥牛慶典。現在,每年有一百萬人為了這世界盛大的派對活動之一來到這裡。入夜後,這個鎮突然成了一片歡騰的派對景象。

While the craziness rages day and night, the city's well-organized. And even with all the alcohol, it feels in control, and things go smoothly. Amazingly, in just a few hours, the same street will host a very different spectacle.
儘管瘋狂氛圍肆虐不分晝夜,這城市依舊井然有序。而即使在所有酒精充斥之下,它感覺仍在掌控之中,而事情也都順利地進行。令人驚訝的是,在僅僅幾小時後,同樣的街道會呈獻出一種截然不同的景象。

The Running of the Bulls takes place early each morning. Spectators claim a vantage point along the barrier at the crack of dawn. Early in the morning? Nope, for many of these revelers, it's still late at night. The anticipations itself is thrilling. Security crews sweep those not running out of the way. Shop windows and doors are boarded up. Fencing is set up to keep bulls on course and protect the crowd.
奔牛節的活動在每天一大早舉行。旁觀者們在破曉時就沿著柵欄佔好絕佳的位置。一大早嗎?不,對於許多這些飲酒作樂的狂歡者來說,現在還是深夜。期待本身就令人興奮。安檢人員趕走那些不參與奔跑的人。店面櫥窗和大門都用板子釘上。圍籬架起,好讓公牛們維持在跑道上,並保護觀眾。

The runners are called the "mozos." While many are just finishing up a night of drinking, others train for the event. They take the ritual seriously, and run every year.
那些跑者稱作「mozo」。儘管很多人是才剛結束一整晚的狂飲,其他人則為此活動接受訓練。他們認真看待這個儀式,而且每年都跑。

At eight o'clock, a rocket is fired, and the mozos take off. Moments later, a second rocket means the bulls have been released. They stampede half a mile through the town from their pens to the bullfighting arena. At full gallop, it goes by fast. Bulls thunder through the entire route in just two and a half minutes. The mozos try to run in front of the bulls for as long as possible (usually just a few seconds) before diving out of the way.
八點鐘時,信號彈發射,mozo們起跑。稍後,第二發信號彈代表公牛們已被放了出來。牠們從畜欄狂奔半英哩(約八百公尺)穿過城鎮到鬥牛競技場。在全速奔馳下,它呼嘯而過。公牛們在僅僅兩分半鐘之內如雷霆般轟然地跑完全程。mozo們努力跑在公牛們前方,越久越好(通常只有幾秒)在突然消失之前。

They say, on a good run, you feel the breathe of the bull on the back of your legs. Cruel as this all seems for the bulls, who scrambled for footing on the cobblestones as they rush toward their doom in the bullring, the human participants don't come out unscathed. Each year, dozens of people are gored or trampled. Over the last century, fifteen mozos have been killed at the event.
他們說,在一場好的奔牛賽跑中,你感覺的到公牛的呼吸就在你腿肚後。像這樣的殘酷一切似乎都是對公牛而來,當牠們在衝向鬥牛場內的末日時,在鵝卵石上爭奪立足點,人類參與者也不會全身而退。每一年,數十人們被牛角刺傷或被踐踏。在上個世紀,有十五位mozo在這盛會裡喪生。

After it's done, people gather for breakfast and review the highlights on TV. All day long, local channels replay that morning's spectacle.
在這完成之後,人們聚集在一起吃早餐,並從電視上回顧精彩畫面。一整天,當地頻道都在重播那天早上的景象。

The finale of the event each day is in the evening when crowds fill the bullring. Pamplona's arena (the third biggest in the world after Madrid and Mexico City) is sold out each day of the festival. One by one, the bulls that ran that morning explode out of the gate to meet their matadors: first, the picadors, then, the banderilleros, and finally, the matador, in his sparkling suit of light. While cruel brutality to many, others still consider bullfighting an art form. It's hard for me to appreciate, but to the Spaniard who pack this arena, there's a nobility to the beast, and an elegance to the fight.
每天活動的最後節目是在晚上人群們湧入鬥牛場時。潘普羅納的競技場(世界第三大,僅次於馬德里和墨西哥城)節慶的每一天門票都銷售一空。一個接著一個,那些早上奔馳的公牛從柵欄後暴衝而出,來面對牠們的鬥牛士:首先是騎馬鬥牛士,接著,鬥牛士助手,以及最後,鬥牛士,穿著他那閃亮的鬥牛裝。儘管這對許多人來說是殘忍的暴行,其他人依然認為鬥牛是一種藝術形式。對我來說很難去欣賞,但對那些塞滿這競技場的西班牙人而言,野獸有著崇高地位,而打鬥則有著優雅美感。

Good matadors are like rock stars. They perform with drama, daring and grace. With each thrilling pass, the crowds cheer until the bull meets his predictable end. If the fight is deemed a good one, the people wave kerchiefs and call for a trophy to be awarded. For this fight, the matador is given an ear from his victim, and struts triumphantly around the arena.
優秀的鬥牛士就像搖滾明星一樣。他們以戲劇效果、膽識以及優雅演出。對於每一次驚險刺激過招,觀眾們會歡呼直到公牛遭遇牠那可預見的結局。如果那場搏鬥被視為一次精彩演出,人們會揮舞他們的領巾,並且呼喊要求頒發獎盃。由於這場搏鬥,鬥牛士會被授予一隻其手下犧牲品的耳朵,並耀武揚威地昂首闊步繞行競技場。

The festival's energy courses through the city. Overlooking the main square, the venerable Cafe Iruna pulses with music and dance. Enjoying the scene with this delightful 1888 interior, I'm impressed by the joyful enthusiasm the people of this town have for their festival of San Fermin.
節慶的活力充滿整座城市。俯視著中央廣場,莊嚴的Cafe Iruna(知名咖啡廳)隨著音樂和舞蹈顫動。享受著這有著可愛的1888年室內設計的場景,我因為這裡鎮民們對於聖佛明節慶的歡樂熱情而深受感動。

  • 「爆滿的人群、座無虛席」- A Capacity Crowd

    But at the church of San Fermin, it's a capacity crowd, and there's no question what to wear for this Mass.
    但是在聖佛明教堂,是爆滿的人群,而對於彌撒要穿著什麼毫無疑問。

  • 「指望、期待」- Look To

    To this day, locals look to their hometown saint for protection.
    直至今日,當地居民依然指望他們家鄉聖人的庇護。

播放本句

登入使用學習功能

使用Email登入

HOPE English 播放器使用小提示

  • 功能簡介

    單句重覆、上一句、下一句:顧名思義,以句子為單位重覆播放,單句重覆鍵顯示橘色時為重覆播放狀態;顯示灰色時為正常播放狀態。按上一句鍵、下一句鍵時就會自動重覆播放該句。
    收錄佳句:點擊可增減想收藏的句子。

    中、英文字幕開關:中、英文字幕按鍵為綠色為開啟,灰色為關閉。鼓勵大家搞懂每一句的內容以後,關上字幕聽聽看,會發現自己好像在聽中文說故事一樣,會很有成就感喔!
    收錄單字:用滑鼠框選英文單字可以收藏不會的單字。
  • 分享
    如果您覺得本篇短片很有趣或很喜歡,在短片結束時有分享連結,可以分享給朋友一同欣賞,一起看YouTube學英文!

    或是您有收錄很優秀的句子時,也可以分享佳句給大家,一同看佳句學英文!